«Совет», — Хань Наньсянь похлопал его по плечу. «Присмотрись к любой девушке, кроме нее. Ты даже не знаешь, кто она. Ее близнец — школьный гангстер, который избивал всех черно-синих, которые преследовали ее. И ее лучший друг никто иной, как Хан. Вы забыли, как Хан бросил вас в бассейн, потому что вы думали, что разыграть больного, вылив ведро холодной воды, было круто? “
«Было очень холодно, и Ублюдок бросил меня в бассейн», — пробормотал Шон себе под нос. «Я уже не тот мальчик. Я покажу ему, кто настоящий босс».
«Назовите его ублюдком еще раз и посмотрите, как вы обнаружите, что ваш язык плавает в том же бассейне», — любезно сказал Хань Наньсянь с очень доброй улыбкой.
— Я твой двоюродный брат! – возразил Шон. «Почему ты всегда на его стороне!»
«И он мой брат», — спокойно ответил Хань Наньсянь.
«Наши мамы — сестры!» Шон снова заспорил.
.
— А я что? — упрямо спросил Шон.
«Ты мой двоюродный брат», — ответил Хань Наньсянь. «У тебя есть братья и сестры, и у меня тоже. Хан — мой брат. Та же мать или нет! Это факт, который даже ты не можешь изменить».
«Я не понимаю, почему ты не видишь меня в том же свете, — пробормотал Шон себе под нос.
«Шон, — спокойно сказал Хан Наньсянь. «Точно так же, как ты не можешь отдать мне место своей сестры в своей жизни и сердце, я не могу отдать тебе место Хана. Хан — это Хан, а ты — это ты. Вот и все!»
Шон вышел из комнаты в порыве гнева. Когда он добрался до гостиной, он увидел, что его мать болтает с дядей Ханом.
«Мама, давай вернемся!» — объявил Шон. «Я не хочу, чтобы Хань Наньсянь помогал мне с учебой».
— Ты хотя бы скажешь мне, что случилось? — спросил он Мэй у своего сына.
«Все, что он видит, это его младший брат. Зачем мы вообще в этой стране, когда мы ему не нужны? Только ты заботишься о своем племяннике. Разве ты не видишь, что твой племянник не любит тебя? — крикнул Шон. «Он предпочел бы своего младшего брата, чем меня».
Хэ Мэй поджала губы. Ей не нравился Хань Цзысинь. У нее были проблемы не с этим мальчиком, а с его существованием. Ее сестра не умерла и двух лет назад, как ее зять уже оплодотворил другую женщину. Хань Наньсянь было всего два года, когда родился Хань Цзысинь.
Семья Хэ была недовольна существованием незаконнорожденного ребенка в жизни Хана Наксиана, который родился наследником семьи Хань. Они ничего не сказали, так как ребенок никогда не был добавлен в реестр их семьи, но три года назад, когда Старый Хан добавил ребенка в реестр, семья Хэ пришла в ярость.
Хань Цзысинь был не чем иным, как пятном на идеальном образе Хань Наньсяня. Семья Хэ не могла не хотеть стереть это пятно с его жизни.
Хань Наньсянь был для них дорог. Хань Цзы Цю, отец Хань Наньсяня, должен был что-то сделать с этим вопросом.
«Хе Мэй, А Сянь привязан к этому мальчику», — сказал Хань Цзы Цю. «Я пытался их разлучить, но безрезультатно. Если мы заставим Ан Сяня держаться подальше от мальчика, мы можем потерять его. Так что лучше игнорировать его слова и отношение. Он болен, а больные дети капризны и расстроены. Шон должен больше баловать своего больного кузена.
Хэ Мэй хотела заговорить, но Хань Цзы Цю безжалостно раздавил ее. Ее шурин говорил, что это вина Шона, который не был достаточно любезен с Ханом Наньсяном, поскольку последний был болен. Шон был избалованным ребенком и сопляком, привыкшим к тому, что его жизнь является центром вселенной. Но пришло время понять, что его жизнь в Штатах подошла к концу; он был в другой стране, где он больше не мог жить прежней жизнью.
«Зять, Шон — всего лишь ребенок, которому не нравится этот мальчик», — сказал Хэ Мэй с натянутой улыбкой. «Он любит своего старшего кузена, который никогда не отвечает ему теми же чувствами. Что ты будешь делать, если однажды в жизни твоего сына тебя заменит этот мальчик?»
«Я позабочусь об этом», — сказал Хань Цзы Цю с серьезным лицом.
Наверху Хань Наньсянь позвонил своему деду.
«Ее», — Хань Наньсянь намеренно использовал жалкий тон.
«Мой дорогой внук, почему ты не выглядишь счастливым?» — спросил Хань Цянь, глядя на своего внука через экран.
«Папа снова попросил меня отдохнуть, потому что у меня аллергия на пыль», — сказал Хань Наньсянь. «Я скучаю по тебе, Йейе. Я хочу приехать к вам в гости, но…
— Этот твой отец не посылает тебя ко мне? Хань Цянь сердито ответил.
— Не волнуйся, мой дорогой внук. Я позвоню помощнику этого болвана и успокою его. У вас летние каникулы, а вы все еще сидите дома. Да как он посмел! Хань Цянь говорил без остановки. «Я должен был привести тебя ко мне вместе с А Синем. Мой тупой сын! Господь знает, о чем думал Бог, когда был создан».
«Ее, я слышал, что Хан отправился в летний лагерь», — спросил Хань Наньсянь.
«Да, твой брат отправился в летний лагерь с моей внучкой», — сказал ему Хань Цянь.
«Сколько детей у моего отца?» Хан Наньсянь пробормотал себе под нос.
«Ты!!» Хань Цянь потерял дар речи. «Я говорю об очаровательном парне, который провел весь день в нашем доме. Поскольку она проводит здесь большую часть своего времени, я взял ее к себе как внучку».
«Ее, ты чувствуешь себя комфортно с чужими детьми», — поддразнил дедушку Хань Наньсянь.
«Паршивец, ты слишком привык дразнить этого старика», — услышал он слова своего деда. — Не волнуйся, я пришлю своего помощника забрать тебя сегодня вечером. Мы поедем в Сити T для осмотра достопримечательностей. Здесь слишком жарко».
___
A/N: Есть люди, которые существуют только для того, чтобы заставить вас задуматься, почему они существуют? Ржу не могу!