163 Парень мамы

«Мама!» Сюлань встала из-за завтрака и побежала к двери, когда услышала голос своей матери. Она жила с семьей Лу уже три дня. Ее опыт нельзя назвать ни плохим, ни хорошим. Она проводила время со своей мачехой и младшим братом. Вчера она ходила по магазинам со своим братом, мачехой и отцом. Они даже смотрели фильм. Вчерашний день был лучше по сравнению с предыдущим днем, который она провела здесь.

«Кажется, я зря беспокоилась за тебя», — глаза Ан Цинянь смягчились, когда она погладила дочь по голове. Поскольку она была на каблуках, Ань Сюлань не доставала ей до плеча. Она обняла ее и сказала: «У моего ребенка снова пухлые щечки. Вы уверены, что следуете плану диеты, который должны были соблюдать?»

«Мама, Лу Сюань очень скучал по тебе!» Ан Сюлань бросила своего брата под автобус, когда мама упомянула о ее пищевых привычках. Ее учитель, который готовил ее к предстоящему конкурсу красоты, посадил ее на строгую диету, но она ее не соблюдала. Она ела хорошую еду без перерыва.

«Мама, — Лу Сюань подошел к своей матери, глядя на сестру и прося ее вести себя прилично. Он обнял мать и поцеловал ее в щеку, как хороший мальчик, и стал расспрашивать о ее здоровье, в отличие от кого-то одного. «Ты опять переутомился? Почему ваши мешки под глазами более заметны? Дядя Гу плохо о тебе заботился?

«Ах Сюань, я взрослая женщина. Я могу позаботиться о себе. Мешки под глазами — это просто результат того, что ты слишком много времени проводишь перед компьютером, — заверил ее Ан Цинянь.

«Кто сказал, что взрослые могут хорошо о себе позаботиться?» — спросил Лу Сюань. «Ты такой же, как Тини. Когда вы погружаетесь в свою работу, вы забываете о своем здоровье. Поскольку ты не беспокоишься о себе, мне нужно взять дело в свои руки.

«Хорошо. Хорошо, — Ан Циньян беспомощно улыбнулся. «Ребята, а вы не спросите у мамы, не хочет ли она завтракать?»

И Лу Сюань, и Ань Сюлан были предупреждены.

.

Цинянь не хотела создавать проблемы в семье Лу, поэтому она согласилась. Прошло много времени с тех пор, как она приходила в главный дом. И она все еще чувствовала, что ей здесь не место. Она никогда не чувствовала, что когда-нибудь сможет вписаться в эту семью и дом.

Сегодня она была одной из личностей, в руках которых была большая часть мирового богатства. Чего она не увидела и не приобрела? Она владела роскошной и редкой недвижимостью по всему миру. Ей принадлежало множество островов. Тем не менее, особняк Лу был местом, в котором, по ее мнению, она никогда не сможет вписаться. Как будто она была слишком низшей, чтобы когда-либо войти в эту семью или дом.

Причиной этого мог быть тот факт, что когда старая госпожа Лу привела ее в эту семью после смерти отца, она всегда чувствовала себя так, как будто находится во власти семьи Лу.

Ее взгляд упал на красивую девушку, сидевшую рядом со старой мадам Лу, и на некоторое время остановил ее взгляд. Она с уважением поприветствовала старую госпожу и вежливо кивнула Сун Ифэй.

— Отец, ты в порядке? — спросила Сюлань, сделав большой глоток молока.

Лу Сюань, который ставил тарелки в миску своей матери, остановился и закрыл глаза. Его близнец… она определенно собиралась сделать что-то немыслимое.

— Да, Сюлань, — нахмурившись, сказал Лу Чжаолинь. «Почему ты спрашиваешь?»

Цинянь, положившая себе в рот кусок еды, поперхнулась, и Лу Сюань передал ей воду с выражением беспокойства на лице. Он похлопал маму по спине, как хороший мальчик.

Лу Чжаолинь глубоко вздохнул, но все еще сохранял улыбку на лице. «Сюлан, как твоя подготовка к ежемесячному тесту, который состоится после летних каникул?»

Сюлань закрыла рот, выбросила любопытство в окно и сосредоточилась на еде. Ее отцу было не до веселья! Совсем не весело!

Сун Ифэй спрятала улыбку за чашкой кофе и весело покачала головой. Отец и дочь были связаны по-своему.

«У нашей дочери красочный ум и… рот», — прокомментировал Лу Чжаолинь с широкой улыбкой на лице, когда он взглянул на свою дочь, которая прищурилась на него.

«Отец?» В конце концов, Сюлань вызвала его.

— Да, Сюлань? Он взглянул на нее.

— Ты знаешь, как рифмуется слово «вздрогнуть»? — спросил Сюлан по-английски.

Английский словарный запас Лу Чжаолиня изначально был ограничен, поэтому он покачал головой.

Лу Сюань и Ан Циньянь переглянулись и вернулись к завтраку. Они не хотели быть частью их шутки.

«Это стукач», — широко улыбнулся ему Сюлань. — Ты знаешь, что это значит, или хочешь, чтобы я рассказал это тебе?

«Сюлан, ты знаешь, что еще сломано, кроме твоего чувства юмора?» — довольно добрым тоном спросил Лу Чжаолинь свою дочь.

— Ваше чувство юмора? — нерешительно спросил Сюлань. — Или твоя способность переваривать секреты?

Если бы человек мог переваривать три приема пищи в день, он, несомненно, мог бы переварить разговор, который не должен никому рассказывать.

«Есть!» Цинянь посмотрел на Ань Сюланя и твердо сказал:

Когда отец и дочь перестали словесно нападать друг на друга, Цинянь посмотрела на незнакомую девушку и спросила Сун Ифэй. «Это Сюэюн? Я почти не узнал ее».

Сун Ифэй усмехнулась и покачала головой. — Нет, это Лили. Она подруга детства А Сюана и внучка маминой сестры».

«Здравствуйте, тетя», — Чжао Лилин улыбнулась даме. Сначала она не хотела приветствовать мать Ань Сюлань, так как ее бабушка никогда не любила ее, но когда она увидела, как Лу Сюань так заботится о своей маме, ее отношение к Ань Цинянь изменилось. Однажды она выйдет замуж за Лу Сюаня, и поэтому ей нужно будет создать хороший образ перед дамой.

«Здравствуйте, Лили. Так приятно познакомиться, — сказала Ан Цинянь, возвращаясь к завтраку.

«Я слышал, что вы поселились в Китае», — начала разговор старая мадам Лу, и Ан Цинянь кивнула головой.

— Ты поселишься здесь ради своих детей? — спросила старая мадам Лу.

«Мои дети — одна из причин», — сказал Ан Циньян. Другой причиной …

«У тебя есть парень?» — спросила старая мадам Лу. — Я уверен, что у тебя его нет. Сын моей подруги развелся в прошлом году. У него только одна дочь. Твой отец оставил тебя на мое попечение. Вы все еще одиноки в этом возрасте. Почему бы мне не устроить тебе свидание вслепую?

«У моей мамы есть парень, — объявил Лу Сюань. «Бабушка, не надо устраивать маме свидание вслепую».

Сюлань положила палочки для еды на стол и, прищурившись, посмотрела на брата-близнеца и мать. Неужели эти двое оставили ее в стороне от важного разговора? Как у ее мамы появился парень без ее одобрения? Она даже не одобрила этого парня. А если он мошенник? Должна ли она попросить своего дядю-телохранителя проверить биографию этого человека?

«У тебя есть парень?» Все остальные спросили одновременно.

«У меня есть друг?» — спросила себя Цинянь. Когда у нее появился парень? Кто-нибудь напомнит ей, когда она завела себе парня?

— Да, папа, — Лу Сюань взял это дело в свои руки. «У мамы есть парень. Вы все знаете дядю Яньси. Он молод, красив и очень понимает маму. Наконец-то они сошлись».

«Какого черта?» — спросила себя Сюлань. Она угрожала этому дяде Яньси, не так ли? Она знала, что она довольно удивительная, но ему не нужно было слишком много работать, чтобы быть ее отчимом!

«Чжаолинь, Сюлань участвует в конкурсе красоты. Только сегодня стали известны даты конкурса, и я побежал домой, — сказал Ан Цинянь, пытаясь отвлечь их внимание. «Я привожу детей домой. Если А Сюань хочет провести летние каникулы с тобой и Лили, я не возражаю. Но Сюлан должна пойти со мной. Конкурс состоится на этой неделе».

«Зачем участвовать в этом конкурсе?» Старая мадам Лу. «Девушки из уважаемых домов не ходят показывать публике свои тела. Ей следует сосредоточиться на учебе. Никто в нашей семье никогда не входил в этот круг. Посмотрите на Лу Минцзе, такое красивое имя, но он зовет себя Моти. Говорю тебе, Цинянь, ты не должен позволять своей дочери тратить время и портить свою репутацию.