186 Это не так работает

Хань Цзысинь стоял возле зала ожидания, когда почувствовал, что кто-то втаскивает его внутрь. Когда он посмотрел вперед, то увидел, что никто иной, как его лучший друг, тащит его внутрь.

Сюлань подняла на него идеально изогнутую бровь: «Ты прячешься от меня, Принц-обманщик?»

Хань Цзысинь проглотил слова, глядя на нее.

«Я так прекрасна, что ты ослеплен ею?» — театрально спросила Сюлань, моргая.

«Ты становишься самовлюбленным день ото дня», — последовал ответ, который заставил ее фыркнуть.

«Я не нарцисс, я просто очень самосознательна», — ответила Сюлань, тряхнув волосами и скрестив руки на груди. — Почему ты прятался снаружи?

Одна вещь, которую Ан Сюлань не могла понять, это то, почему он стоял снаружи комнаты, в то время как все люди, которые хотели встретиться с ней, были внутри. Она могла бы использовать свой большой мозг, чтобы найти ответ. Но был вечер, и она уже почти 10 дней подряд сидела на диете, где для поддержания фигуры ела только вареные овощи и мясо. Таким образом, она могла использовать свой большой мозг только один раз в день.

Точно так же, как мы не могли использовать большое электрическое устройство при низком напряжении, так же как она не могла использовать свой большой мозг при малой энергии. Если она в конечном итоге использует его, она была уверена, что ее мозговой контур рухнет. И ей оставалось жить еще один раунд.

Хань Цзысинь щёлкнула по лбу Маленькой болванки, чьи мысли отражались прямо у неё на лбу. «Перестань крутить колеса своего мозга. Я не прятался от тебя. Ты был занят со своей семьей, и я просто хотел дать тебе время провести с ними. Более того, как твой лучший друг, я ждал своей очереди.

.

Ее простой и невинный вопрос заставил Хань Цзысинь упрекнуть ее. В конце концов, вздохнув, он сказал: «Вы правы. Я твоя семья».

Его слова были такими мягкими и деликатно произнесенными, что он мог слышать, как быстро стучит его сердце, когда он произносил эти слова. Как такие простые слова могли так подействовать на него? Он не мог понять. Но он знал, что эти слова много для него значат. Считаться чьей-то семьей было очень прекрасным чувством.

— Так что ты мне принес? — бесстыдно спросил Сюлань. «Разве я не рассказывал вам в We Chat, как я уменьшился, чтобы влезть в одежду самого маленького размера, представленную на рынке? Ты знаешь, сколько лет прошло с тех пор, как я ела шоколадку? Я не ел вкусной еды, потому что мистер Юн попросил меня считать калории. Он сказал, что, в отличие от некоторых людей, мое тело больше склонно к ожирению. Ты принес мне что-нибудь или нет?

По ее словам, обязанностью лучшей подруги было накормить ее самой вкусной едой.

— Ты ходишь на курсы актерского мастерства? — спросил Хань Цзысинь.

«Прошу прощения?» Она отреагировала, нахмурив брови.

«У тебя большой потенциал быть королевой драмы. Так что тебе следует подумать о том, чтобы пойти на курсы актерского мастерства, — ответил Хань Цзысинь, подавляя смех. «Можете ли вы думать о чем-то, кроме еды?»

Сюлан в ужасе уставился на него.

«Ты всегда должен делать мне комплименты, а не подчеркивать мои недостатки», — проворчал Ань Сюлань.

«Лучшие друзья — это хайлайтеры. Они подчеркивают ваши недостатки, чтобы вы могли улучшить себя, — сказал Хань Цзысинь как мудрый человек. «Если я буду продолжать хвалить тебя, покрывать твои ошибки, то не станешь ли ты самовлюбленным, который не может видеть никого, кого я знаю сам. Я здесь, чтобы держать ваши ноги на земле».

«Ты имеешь в виду, что постоянно нападаешь на меня словами», — возразил Ань Сюлань.

Хань Цзысинь уставился на него. «Я нападаю на тебя словами? Как ты мог сказать это прямо мне в лицо?

— Хорошо, — фыркнул Ань Сюлань и сделал несколько шагов. «Поскольку я не могу сказать правду тебе в лицо, я сделаю это с твоей спиной, ногами, головой, ступнями и т. д. Но никто не помешает мне говорить правду».

«Ты смешон», — усмехнулся Хань Цзысинь.

«Я знаю, что я до смешного очаровательна», — сказала Ань Сюлань, закатив глаза. — Не смотри на меня с открытым ртом. Влезет комар. Представьте, что если комар укусит вас изнутри, как вы будете чесаться?»

«Маленькая блочная голова!!!»

Во что эти люди превратили ее? Они учили королев красоты быть красноречивыми, но ее красноречие было убийственным и нелепым… Не до смешного очаровательным!

— Как ты мог все время говорить глупости? Хань Цзысинь пробормотал себе под нос.

«Лу Сюань говорит, что у меня есть докторская степень по чепухе», — ответил Ань Сюлань очень гордым тоном. «Я не знаю, что он имел в виду, но я проверил в Интернете, что обладатели докторской степени очень умны и образованны. Так что я воспринял его насмешку как комплимент. Разве я не удивительный?»

«Удивительный? Даже девушки, которых я встречаю снаружи, более удивительны, чем ты, — возразил Хань Цзысинь.

Пришло время Ань Сюланю задохнуться. Она указала на него пальцем и сказала: «Возьми свои слова обратно».

«Нет», — упрямо сказал Хань Цзысинь.

Принц-мошенник, я сейчас обижусь, — сообщил Сюлань. «5…4…3,5…3,4…3,3…»

«Ты такой мальчишка», — пробормотал Хань Цзысинь. — Ладно, беру свои слова обратно.

«Хорошо», — ухмыльнулась она, достала телефон и начала записывать видео. «Повторяй за мной… Я… Хань Цзысинь… обещаю сто раз угостить Ан Сюлань ее тогда любимым чаем, чтобы извиниться за величайший грех, который я совершил».

Хань Цзысинь повторял за ней, но когда понял, что собирается сделать, то в ужасе посмотрел на нее.

«Чего ждать? О каком грехе ты говоришь?» — спросил Хань Цзысинь.

«Грех говорить со мной о других красивых и удивительных девушках», — ответила Сюлань с дьявольской улыбкой.

«Это не так работает!»

«О, мошенник-принц, вот как это работает в наши дни», — она ласково улыбнулась ему, хлопая ресницами. Она так захлопала глазами, что у нее выпали накладные ресницы.

«Вы оба! Что ты здесь делаешь?» Сюлань напряглась, когда услышала строгий голос Лу Чжаолиня.

— Папочка-подлец? Она повернула голову, чтобы посмотреть на своего отца, стоящего там и держащего Сяобао. Она закрыла глаза и сжалась. Как она могла говорить неправильные вещи в неподходящее время?

[Боже, почему ей кажется, что она сделала что-то возмутительное?]

«Здравствуйте, дядя Скумба… Я имею в виду дядю Лу», — поприветствовал старика Хань Цзысинь. Он заигрывал со смертью, называя этого человека Подонком! Это была не его вина. Дочь этого человека съела его мозг. Оставшиеся мозговые клетки, которые у него были… он снова использовал ее.

— Что ты здесь делаешь, мальчик? — спросил Лу Чжаолинь, идя вперед, чтобы встать рядом с двумя детьми. — Почему ты не поехал с дедушкой?

— Лу, мальчик! Они услышали голос доброго старика. «Сначала я не знал, что отель принадлежит сыну моего старого товарища Старика Бая». Все трое перевели взгляды и увидели дедушку Хана, идущего с другим стариком. «Старик, познакомься с моей внучкой. Сюлань быстро поприветствовала Твоего дедушку Бай».

Сюлань посмотрела на вошедшего и склонила голову в знак приветствия.

«Какой милый ребенок», — сказал Старик Бай. Он повернулся, чтобы посмотреть на своего друга детства, и спросил: «Я не знал, что у вашего сына есть еще одна дочь. Я думал, Сяо Сянь — единственный сын Хань Цзицю.

Хан Цянь фыркнул. «Посмотрите на мою милую внучку. Как вы думаете, мог ли мой взбалмошный сын когда-нибудь сыграть роль в рождении такого милого ребенка? Она дочь этого мальчика Лу, но я принял ее как свою внучку».

— Дедушка, ты пришел меня встречать? — спросил Сюлань старика.

— Конечно, как я могу уйти, не встретив тебя? — сказал Хань Цянь, погладив ее по голове. Он повернулся, чтобы посмотреть на старика Бая, и сказал: «Старик, посмотри, какую плохую еду подают в отеле твоего сына. Моя внучка потеряла все свои пухлые щечки за неделю. Мое сердце болит, когда я вижу, как она не может есть вкусную еду».

Старик Бай посмотрел на Ань Сюлань, которая кивнула, глядя на него, и вытерла несуществующие слезы.

[Дедушка, ты все еще любишь меня. Я думал, ты любишь Лу Сюаня только сейчас.

Лу Чжаолинь, который не мог понять, что здесь происходит, повернулся, чтобы посмотреть на Хань Цзысиня, который только пожал плечами, как будто его дочь, жалобно плачущая перед двумя стариками, не имеет большого значения?

Его дочь действительно голодала здесь?

И зачем было Старому Хану претендовать на его дочь как на внучку?