187 Кто вдохновитель? [один]

Семья Ань Сюлань вернулась после мероприятия, и она снова осталась одна в своей комнате. Твинкл выполняла свой десятиступенчатый уход за кожей, лежа на кровати, глядя в потолок и вздыхая.

Она что-то размышляла.

На самом деле, она много размышляла.

Всякий раз, когда она была одна и все вокруг молчало, ее глубокое размышление уносило ее далеко. Вот почему она всегда продолжала говорить. Она боялась тишины.

В настоящее время она думала о том, насколько жестким и трудным был конкурс.

Хотя она была в первой пятерке, она все еще чувствовала себя сюрреалистично. Для нее это было почти нереально. Что, если это был прекрасный сон, и однажды утром она проснется и доберется до своего разрушенного и пустынного двора в доме герцога?

.

Если бы жизнь, которой она жила, была сном, то она хотела бы прожить эту жизнь во сне в полной мере.

Поскольку ее мысли были дикими, она решила прогуляться в саду. Она много ела, и ей лучше прогуляться перед сном.

Когда она добралась до сада отеля, то поняла, что она была не единственной напряжённой участницей, кто-то ещё прогуливался по саду. Однако она изо всех сил старалась избегать Цзи Маоэр.

Таким образом, два человека гуляли по саду, не разговаривая друг с другом.

Через несколько минут Ань Сюлань услышал громкий крик. Она повернула голову и увидела Цзи Маоэр, сидящую на земле и плачущую. Она не стала долго думать и побежала посмотреть, что случилось.

Цзи Маоэр указала пальцем на землю, где кто-то вонзил ее острой стороной вверх железные гвозди.

Глаза Сюлань расширились, когда она посмотрела на существо, спрятанное в зеленой траве. Она не могла поверить, что кто-то может быть настолько злым, чтобы уничтожить кого-то другого. Она посмотрела на палец Цзи Маоэр, который кровоточил. Что, если бы железный гвоздь вонзился в Цзи Маоэр, а не оторвал палец на ноге?

«Не говорите мне, что вы думаете, что я сделала это с собой», — сказала Цзи Маоэр, указывая пальцем на Ань Сюлань.

«Я знаю, что ты этого не делал», — ответил Сюлань. «Вы полны себя. Я не думаю, что ты можешь навредить себе только для того, чтобы доказать свою точку зрения.

— Ты думаешь, я эгоистка? — сердито спросил Цзи Маоэр.

— Ты тоже не бескорыстен, — упрекнул Ань Сюлань.

Цзи Маоэр перестала показывать на нее пальцем и жалобно заплакала. На самом деле, она не притворялась, что плачет. Она была единственной дочерью своих родителей и была избалована и избалована до небес. Впервые она была ранена, и ее палец на ноге даже кровоточил. Это было своего рода большим делом для нее.

«Перестань плакать, — сказал Ань Сюлань. — Это даже не так больно.

Цзи Маоэр сердито посмотрел на нее и заплакал: «Ты видела, сколько крови я потеряла?» Сначала она избегала смотреть на кровь на своих ногах, но когда она посмотрела на окровавленные ноги, чтобы показать Ань Сюлань, насколько это больно, ее взгляд упал на кровь, и она потеряла сознание при виде крови.

В конце концов, у Ан Сюлан не было другого выбора, кроме как действовать как доблестная Героиня и выбрать Цзи Маоэр, чтобы привести ее в комнату последней. Когда она добралась до гостиничного номера, она увидела, как Цзян Яо держала свой iPad, которые подняли бровь, когда она увидела, что Сюлань приводит Цзи Маоэр без сознания.

«Яояо, вы можете позвонить мадам Ли?» — спросил Сюлан. «Она потеряла сознание, увидев кровь на пальце ноги».

Цзян Яо посмотрела на сильно кровоточащий палец девушки и ахнула. «Боже мой, что с ней случилось? Как она поранила ноги? Она в порядке?

«Я не знаю», — ответил Сюлань. «Я прогуливался по саду, когда услышал ее крик. Я нашел несколько гвоздей, вбитых в сад с явной целью поранить чьи-то ноги. Я сильно потрясен. Что, если бы она поставила ноги на гвоздь? Как она будет носить каблук? Хуже того, она была бы дисквалифицирована из финального раунда еще до его начала».

«Хоть она и злая, мне действительно ее жаль», — на красивом лице Цзян Яо отразилось беспокойство. «Отведите ее в комнату. Я вызову в комнату мадам Ли и врача.

Позже появилась Цзян Яо с мадам Ли и доктором, пока Ань Сюкан вытирала кровь с ног девушки.

«Как это произошло?» — спросила мадам Ли Ань Сюланя. В наши дни схемы против девочек растут с пугающей скоростью. Они пытались найти, какая девушка была достаточно смелой, чтобы сделать это с другими девушками.

Сюлань рассказала о том, как она прогуливалась по саду и услышала крик Цзи Маоэр, а затем быстро побежала искать девушку.

— Ты сказал, что гвоздь только содрал с нее кожу. Как она потеряла сознание? Мадам Ли спросила: «Гвоздь был пропитан ядом или чем-то еще?»

«С жизненно важными органами все в порядке, — сказал врач. — Она могла потерять сознание от шока.

— Вы, девочки, можете вернуться в свои комнаты, — сказала мадам Ли. «Цзян Яо, почему бы тебе сегодня не разделить комнату с другой девушкой? Сегодня медсестра останется с Цзи Маоэр. Что, если у нее поднимется температура от шока? Лучше быть готовым».

Цзян Яо кивнула и собрала свои важные вещи, чтобы выйти из комнаты. Когда девушки ушли, мадам Ли посмотрела на свою помощницу, появившуюся вслед за девушками.

«Мадам Ли, я проверил отснятый материал», — сказал ассистент. — Ничего подозрительного не нахожу.

Мадам Ли кивнула. «Кто этот вдохновитель? Во-первых, они раскрутили дело Ань Сюланя в Интернете. Затем отправил видео, на котором Джи Моаэр портит платье Ан Сюлань, в комитет, особенно когда любые записывающие устройства запрещены в раздевалках. Нет, эта девушка ранена.