«Генеральный директор Гу попросил вас позаботиться о мисс Ань Сюлань в его отсутствие», — услышал Ань Сюлань, как красивая женщина сказала мальчику, который сидел у окна и читал книгу. Его лицо было скрыто книгой. Услышав эти слова, он послушно отложил книгу и взглянул на дверь.
«Конечно», — сказал Гу Шаньян и встал, чтобы поприветствовать девушку, которая не выглядела на его возраст. Но он знал, кто она. Сюлан. Дочь мисс Ан Циньянь. «Здравствуйте, я Гу Шаньян».
Сюлань моргнула. Почему мальчики той эпохи были такими красивыми? Она приветствовала его таким же образом. «Здравствуйте, я Ань Сюлань».
«Я знаю, — сказал он пустым голосом. — Хочешь, я покажу тебе окрестности?»
.
Мальчик небрежно пожал плечами. — Мой дядя попросил меня позаботиться о тебе в его отсутствие. Мне придется выслушать его слова.
Гу Шанъянь был воспитан Гу Яньчжи, его дядей, после смерти его родителей. Он был совсем малышом, когда его родители погибли в автокатастрофе. С тех пор он считал Гу Яньчжи своим единственным родителем. Пара племянник и дядя были довольно близки друг другу.
Гу Шаньян, который был воплощением бесстрастности, всегда уступал, когда дело касалось его дяди.
— Нет, — сказал мальчик, не задумываясь об этом. «Только когда мисс Ан подключена».
— Эн? Сюлань не мог понять, что он пытался сказать.
Гу Шанъянь посмотрел на нее, а затем вздохнул.
«Мисс Ан Циньянь — начальник моего дяди, и поэтому я должен соглашаться с его приказами, когда это связано с ней. В конце концов, благодаря ей мой дядя может зарабатывать на наш хлеб.
Кроме того, если он не позаботится о делах своего дяди, его дядя умрет одиноким. Ему не хватает терпения расправиться с жертвой безответной любви. Чем скорее его старика женят, тем лучше для него.
— Моя мама такая замечательная? Фильтр толстой мамы Xiulan вернулся.
Гу Шаньян странно посмотрел на нее. «Ты исследуешь отель или нет?»
«Хорошо, я осмотрюсь под вашим руководством», — гордо сказал Ань Сюлань. Пытается подражать образу своей мамы, но с треском проваливается. — Но, пожалуйста, не ведите меня в подводную секцию.
— О, у тебя аквафобия? — удивленно спросил Гу Шаньян. Он знал еще одного человека, у которого была серьезная аквафобия.
Сюлань кивнула головой. Она боялась приближаться к водоемам.
«Хорошо, я покажу вам забавные части отеля».
Гу Шанъянь впервые не скучала в чьей-то компании. Он должен был признать, что эта девушка была довольно впечатляющей. Он не знал почему, но нашел ее довольно забавной. Она давала ему ощущение очень любопытного и наблюдательного человека. Таких людей трудно найти в наши дни, поскольку люди скорее уткнутся в свои мобильные телефоны, чем попытаются узнать о том, что их окружает.
Если бы это был кто-то другой, он был бы больше занят фотографированием для загрузки в свою учетную запись в социальной сети, чем действительно наслаждался бы местом, куда пришел.
Однако Ань Сюлань не была похожа на других людей, она останавливалась в каждом интересном месте, чтобы посмотреть на каждую вещь, как будто она смотрела на них впервые. Как будто все эти вещи и места находились под ее контролем.
Она была не только любопытной и консервативной, но и болтушкой. Список ее вопросов никогда не заканчивается. К счастью, Гу Шанъяня не раздражало количество вопросов, которые она ему задавала.
Его терпение было таким же большим, как размер Азии. Неважно, сколько раз она бросала вызов его здравому смыслу или сбивала с толку своей странной и выходящей за рамки мировой логики, он не кричал на нее в покорности.