287 Капитан Хан (два)

«Попробуйте сменить единицу измерения и избавиться от меня», — Хань Цзысинь дал сигнал команде следовать за ним. К счастью, никто из них серьезно не пострадал. Но небольшие травмы все же были, и он, как лидер команды, обязан оказать им неотложную медицинскую помощь.

«Я превзойду вас в предстоящих оценках для продвижения по службе и стану лидером группы», — бросил вызов лейтенант Ван.

«Конечно», — усмехнулся Хань Цзысинь и вышел из здания, возглавляя команду.

Средства массовой информации освещали инциденты, но спецназовцы были покрыты с ног до головы, и репортерам не удавалось получить четкие снимки их лиц.

Когда они вышли из здания и пошли прямо в больницу, чтобы лечить скапов. Медсестры покраснели и уставились на красивых офицеров в форме. Особенно того, кто стоял прямо без выражения на лице и видел, как лечат его товарищей.

Это была их не первая встреча с капитаном Ханом, но им пришлось, потому что он ослеплял их каждый раз, когда они встречались с ним. Если бы он не был таким холодным, неприступным и опасным, они бы подошли к нему и попросили его номер.

Но у капитана Хана был образ. Он держался подальше от женщин и удовольствий, как от чумы. Он всегда был настороже, как будто находился на дежурстве.

Однако они не могли его не любить. Капитан-трудоголик был просто крепким орешком. Но что говорят о звездах? Чем неприступнее они были, тем ослепительнее выглядели. С ним был аналогичный случай.

«Девочки слепые, — тихо сказал один из офицеров. «У капитана нет выражения лица, но они смотрят на него так, как будто хотят его детей».

«Младенцы?» Другой человек усмехнулся. «Капитан вообще увлекается девушками? Я никогда не видел, чтобы он жил с кем-то, кроме лейтенанта Ван.

«Я слышал от лейтенанта Вана, что у капитана в старшей школе есть красивый и влиятельный бойфренд», — прошептал кто-то другой.

«Что с ним произошло?» Другой ахнул. «Почему лейтенант Ван никогда не рассказывал нам эту историю?»

«В ту ночь лейтенант Ван был пьян. Капитан наказал его в тот день. Под влиянием момента лейтенант назвал капитана бессердечным, а его бойфренда черствым. Он сказал, что они созданы друг для друга».

Ван Юйси, он же лейтенант Ван, вздрогнул, когда симпатичная медсестра нанесла лекарство на его рану. Он уже не тот лейтенант, который сегодня храбро сражался с боевиками, спасая детей и учителей. Он вел себя так жалко, что Хань Цзысиня тут же стошнило. За темными очками его глаза были полны отвращения.

— Офицер, вам больно? — спросила хорошенькая медсестра, слегка постукивая антисептиком по его царапинам, которые даже не кровоточили.

Ван Юй Си вел себя жалко. «Пожалуйста, подуйте на мою рану».

Медсестра подчинилась и притормозила на его ране.

Хань Цзысинь снова смотрел на свой кошмар в актерской роли. За последние семь лет этот придурок так много раз смущал его своим отношением, что он хотел вышвырнуть его из больницы, но он все еще был в форме, а это означало, что он не мог причинить вред своему подчиненному прямо сейчас.

«Тренировка в восемь», — объявил Хань Цзысинь. — Лейтенант Ван поведет вас.

Полицейские застонали. Они думали, что их пощадят, так как сегодня у них была миссия, но нет, капитан был бессердечным.

Ван Юйси в ярости: «Хань, черт возьми, Цзысинь! Помилуй меня! Я терплю тебя уже семь лет!»

«Лейтенант Ван будет руководить вами в течение следующих двух недель», — добавил Хань Цзысинь с невозмутимым видом.

«Хань Цзысинь, однажды придет мое время. Я буду капитаном, а ты будешь плакать!» Ван Юйси угрожала ему. «Даже время собаки пришло, я все еще Ван Юйси!»

«Капитан, — полицейский отсалютовал ему, когда он вошел в палату. — Вам звонят сверху.

Хань Цзысинь ответил на звонок и начал напевать. В конце концов он сказал: «Я доложу вовремя, сэр». Повесив трубку, он посмотрел на Ван Юйси и вздохнул: «Кажется, твое время действительно пришло».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ван Юйси, приподняв бровь.

«Вы получаете повышение. Ты действительно будешь руководить командой», — сообщил Хань Цзысинь. Хотя этот человек был отвратительным человеком, он был хорошим копом.

«Ни за что!* Весь отряд замолчал, а затем разразился аплодисментами. Внезапно они снова замолчали и спросили: «А вы, капитан?

«Я застрелил человека, когда мог просто схватить его без травм», — сказал Хань Цзысинь с серьезным лицом. «Еще одна передача».

— Капитан, вас понижают в должности? Смелый осмелился спросить.

«Переведен в родной город в качестве заместителя начальника полиции по криминальному отделу», — объявил Хань Цзысинь, как будто это не имело большого значения.

«Ублюдок *****!» Ван Юй Си бросил лекарство, которое только что прописала ему хорошенькая медсестра, и расхохотался, как сумасшедший. — Тебя наказывают таким образом. Знаешь, что я ненавижу больше всего? Отрасли преступности, где я должен использовать свои головы. Я ненавижу использовать свои мозговые клетки. Я люблю эту работу за это волнение, и вы тоже. Быть запертым в шикарном офисе без формы спецназа и скучной полицейской драмой. Так тебе и надо.»

Ван Юй Си разразился новым приступом смеха, как будто он не мог представить, как весело будет увидеть, как его заклятого врага пытают в месте, которое больше всего ненавидят.

Криминальный отдел?

Хахаха хаха!

Хань Цзысинь и криминальное отделение?

Слишком хорошо!

«Не скучай по мне, — сказал Хань Цзысинь.

«Отвали», — рассмеялась Ван Юйси. Он посмотрел на всех в палате и объявил: «Ваш новый капитан будет покупать вам всем выпивку!»

«Ура!!!»

Когда товарищи Хань Цзысиня праздновали, он покинул больницу. Его джип был припаркован возле больницы, и, прежде чем сесть в него, он посмотрел на часы, которые все еще работали, как в тот день, когда их надели, и вздохнул. «Спустя годы я должен вернуться. Я не был дома с тех пор, как переехал сюда с Йейе».

Чего он не сказал Ван Юйси, так это того, где его повысили. Город. После долгих семи лет он возвращался домой.