306 Адвокат Ань Сюлань

«Айш», — Сюлань сделала нехорошее лицо. «Я адвокат по уголовным делам. Я знаю наказание за преследование».

— Не могу понять, почему ты прятался за занавеской, — пробормотал Меймей. — Я пришел убрать твою комнату, но она уже убрана.

«Это потому, что я ненавижу свою грязную спальню», — сказал Ань Сюлань. «Если у тебя будет такой сосед по дому, как у меня, ты тоже возненавидишь грязные дома».

Цзян Яо была прекрасным поваром, но неряшливой домохозяйкой. Поскольку ей приходилось делать почти одно-два видео в день для контента для социальных сетей, в доме всегда был беспорядок. Одежда, косметика, обувь и т. д. будут храниться в гостиной в течение нескольких дней.

«Мисси, кажется, кто-то поселился в соседнем доме», — добавила Меймей, увидев джип, припаркованный возле дома. Они не знали, в каком доме люди остановились. По соседству было несколько вилл, где никто не останавливался.

Сюлань сглотнул и постарался быть как можно более небрежным. «Пойдем вниз. Мама будет ждать меня». Когда она спустилась вниз, она увидела свою мать, накрывающую обеденный стол с широкой улыбкой на лице, она села на свое обычное место и уставилась на прекрасную мамину улыбку, по которой она так скучала. — Мамочка, что с тобой?

«Наконец-то мой ребенок дома. Я просто слишком счастлива, — сказала Ан Циньянь, целуя дочь в лицо. «Я очень скучал по тебе.»

Сюлан улыбнулась. «Я тоже очень скучал по тебе. Извини, что доставил тебе неприятности, мам.

— Нет, ничего, — сказал Ан Цинян. «Ты можешь быть рядом со мной все время. Ты взрослая девочка. У тебя своя жизнь. Что бы ты ни делала и где бы ни жила, как твоя мама, я обязан тебя поддерживать. Вы боролись за свои мечты в Америке. Как я могу злиться на тебя?»

Сюлань крепко обняла свою мать. «Ты лучший.» Она посмотрела на еду на столе и спросила: «Мама, Лу Сюань и Ян Гэгэ тоже идут?»

«О, мы не сообщили им, что вы вернулись», — сказал Ан Циньянь. Прошлой ночью, она была взволнована, чтобы сказать перед сном, что ее маленькая девочка была дома. Но потом решила оставить эту новость при себе. Все будут теснить ее маленькую девочку, и она не сможет проводить время со своей дочерью. До тех пор, пока она не будет удовлетворена тем, что будет проводить время со своей дочерью, она не позволит этой новости выйти наружу. Что касается Лу Чжаолиня, то она поговорила с ним, и он не посмеет пойти против ее решения.

«Почему?» — спросил Сюлан.

«Мы хотим провести с тобой время», — сказал Гу Яньси. Он разделял те же мысли, что и его жена. «Если они встретятся с вами, они привлекут ваше внимание. Мы сообщим им позже».

«Когда?» — спросил Сюлан.

«Примерно через месяц», — пожал плечами Гу Яньси. «Я даже отправил Шанъяну еду из дома, чтобы ему не пришлось приходить сюда».

Цинянь закатила глаза от его ребячества. Хорошо, пока они были счастливы, она не возражала против их ребячества, в конце концов, она тоже очень скучала по ним.

«Сюлан, что ты думаешь о том, чтобы присоединиться ко мне на рыбалке с моими старыми приятелями?» — спросил Гу Яньси. «Я сказала этим старикам, что у меня красивая и умная дочь, но они мне не верят. Говорят, девушка может быть либо умной, либо красивой. Я хочу ударить их по морде».

«Не волнуйся, дядя, мы разобьем им лица моей ослепительной красотой и сияющим талантом», — развязно вел себя с ним Сюлань.

«Я думал, ты пойдешь по магазинам с мамой», — надулась Ан Цинянь.

«Мама, мы тоже пойдем по магазинам», — сказала Ань Сюлань. «Если есть одна вещь, от которой я не могу отказаться, это покупки, особенно когда вы платите».

«Я буду спонсировать покупки моих девочек», — объявила Гу Яньси.

Обед втроем был полон болтовни и смеха. Они много говорили о вещах, которые она пропустила, и о том, как она счастлива вернуться.

«Дядя и мама, вы, ребята, не ожидаете, что я съеду, как мои братья, верно?» Сюлань показала свои лучшие щенячьи глаза. «Я больше не выживу один».

«Чепуха, мы даже не думаем об этом», — сказал Гу Яньси. «Лу Сюань и Гу Шаньян старше. Они могут жить одни, но вы ребенок в семье. Зачем тебе жить одному?»

Ань Сюлань кивнула, совершенно забыв, что провела семь лет одна в иностранной компании.

«Вы хотите отремонтировать свою спальню? Он предназначен для девочки-подростка», — сказал Ан Циньянь.

«Я думаю, все в порядке, — сказал Ань Сюлань. «Мне нравится, как это. Это дает мне ощущение близости и покоя».

«Мы сделаем, как вы говорите», — улыбнулся Ан Циньянь. — Расскажите мне о вашей новой работе.

Ан Сюлань обрадовалась и начала рассказывать им о своей новой работе и о том, как она нервничала по поводу поступления. Она должна была вскоре присоединиться, но, по словам ее босса, она должна была присоединиться через неделю, и она была уверена, что это как-то связано с ее отцом.

«Твой отец, должно быть, счастлив, что кто-то наконец присоединился к его компании», — засмеялся Гу Яньси. «Лу Сюань разбил сердце старика».

«Папа счастлив», — улыбнулась Ань Сюлань. «Не поэтому ли он не возражает против того, что я еще не навестил его? Я сделал ему лучший подарок на день рождения, о котором он мог только мечтать. Адвокат Ань Сюлань присоединится к компании своего отца».

«Можете ли вы поверить, что это та самая девушка, которая поклялась, что никогда не присоединится к закону?» Гу Яньси рассмеялся. — Ты помнишь, что вы с отцом подрались из-за закона, и вы объявили, что возьмете любую специальность, кроме права?

Сюлан надулся. «Это не моя вина. Когда папа помог мне с поступлением, он сказал, что по специальности я могу получить только юриспруденцию. Я отчаянно хотел стать кем-то, и поэтому я пошел с этим. Кто знал, что это будет лучшим решением в моей жизни».

— Твой отец сказал, что у тебя талант в законе, — вздохнул Ан Циньянь. «Именно его метод стал причиной всей драки, а не его намерения».