351 Обеспечение счастья.

— Что ты имеешь в виду под «почему»? Старик хлопнул себя по спине и сердито спросил. «Что не так с твоим братом? Он красивый, успешный, умный и, прежде всего, верный мужчина. Он так заботится о ней».

Хань Цзысинь поджал губы. «Я знаю, что он очень хороший улов, но зачем ей выходить за него замуж, если они встретились всего несколько недель назад? Не слишком ли рано? Импульсивный брак означает ранний развод».

«Молодой человек, не употребляйте в моем доме слово «развод», — предупредил его старик.

Сун Сюэюнь вздохнула, поняв опасения Хань Цзысиня. «Цысинь, мы не думаем разводиться. Мы даем этому браку реальный шанс, как он того заслуживал. Кроме того, мы с Наньсяном знали друг друга с детства. Будет весело узнать друг друга с самого начала».

Старик благоговел перед своей умной внучкой.

«Этот болван не поймет твоего остроумия», — сказал старик. — Ты знаешь, что он собирался сделать? Попроси у Сюлань одежду для другой женщины».

Сун Сюэюнь ахнула, с ужасом глядя на Хань Цзысиня. «Вы с ума сошли? Почему ты бы так поступил? Разве ты не знаешь, как она властна над тобой?

«Я так не думаю», — нахмурил брови Хань Цзысинь.

Сун Сюэюн усмехнулась. «Она выложила фото с тобой. Девушки спросили ее в комментариях, кто ты такой и не поделится ли она с ними твоим номером. Она удалила фотографию. Она даже не позволила Шэнь Юэ говорить о том, какой ты красивый. Она очень привязана к тебе. Если она узнает, что ты просишь у нее одежду для другой женщины, она не скажет ни слова, а будет дуться неделями.

«Чэнь Цзяи — мой товарищ. Она получила ранение на миссии, спасая мне жизнь. Я обязан присматривать за ней, — сказал Хань Цзысинь. «С чего бы ей ревновать? Не то чтобы я нравился Сюлань. Это только я без ума от нее, но она не может видеть».

«По крайней мере, один из вас признает, что вы не просто лучшие друзья», — вздохнула с облегчением Сун Сюэюн. — Ты сделал ей предложение?

Хань Цзысинь кивнул головой.

«Отлично», — фыркнула Сун Сюэюн. — Она сказала «да»?

Хань Цзысинь покачал головой.

— Она сказала «нет»? — спросила Сун Сюэюн.

Хань Цзысинь покачал головой.

Сун Сюэюн ухмыльнулась. «Большой.» Она посмотрела на старика и сказала: «Дедушка, можно мне помочь зятю преследовать мою лучшую подругу, которую я так сильно хочу добавить в нашу семью?»

Старик усмехнулся. «Чертово время».

— Подожди, что мне делать? — спросил Хань Цзысинь.

«Ничего», — одновременно сказали Сун Сюэюнь и Хань Цянь.

«Хм?» Хань Цзысинь посмотрел на них в замешательстве. — Я ничего не понимаю.

«Вы не должны понимать. Давайте сделаем то, что нужно было сделать, — с улыбкой сказала Сун Сюэюн. Она дала старику пять и обменялась взглядом, которого Хань Цзысинь не понял.

Позже Сун Сюэюнь лежала на кровати, когда зазвонил ее телефон. Когда она проверила звонящего, на ее губах появилась широкая улыбка, когда она ответила на видеозвонок.

«Эй», — тихо сказала она, когда ее лицо стало ясным для Хань Наньсяня.

«Где ты?» Хань Наньсянь быстро спросил. — Это не похоже на твою спальню.

Сун Сюэюнь ухмыльнулась и показала ей спальню, в которой она остановилась. «Я лежу на большой мягкой кровати. Я могу отказаться от чего угодно ради такой кровати. Это рай».

Хан Наньсянь усмехнулся. «Ты одет в мою одежду и остаешься в моей спальне в доме Йейе».

«Ты расстроен?» — спросила Сун Сюэюн.

— Наоборот, — сказал он с улыбкой. «Не могу поверить, что Йейе сохранила мою спальню нетронутой. Здесь почти ничего не изменилось».

«Нравится ли вам пребывание здесь?» — спросила Сун Сюэюн.

«Мне было очень весело в этом доме», — честно спросил Хань Цзысинь. «Этот дом — одно из моих любимых мест на земле».

«Дедушка очень по тебе скучает», — сказала Сун Сюэюн.

«Могу ли я спросить миссис Хан, почему она здесь?» — спросил Хан Наньсянь.

— Тебе не нравится, что я остаюсь здесь? — спросила Сун Сюэюн.

«Нет, твой лучший друг живет всего в нескольких метрах от этого места. Интересно, почему тебя там нет, — сказал Хань Наньсянь. Если бы он знал Ан Сюлань, он знал бы, что она притащит его жену к себе и заставит делить с ней постель. Он ревновал? Может быть. Но именно такими были отношения Сун Сюэюнь и Ан Сюлань. Ань Сюлань дружила со всеми, но у Сун Сююнь было очень мало друзей, но она была очень привязана к Ань Сюлань.

«Дедушка позвал меня. Я жила у родителей», — сказала Сун Сюэюн. «Он сказал, что это срочно, и мне нужно прийти к нему с женской одеждой. Я не мог сказать нет».

«Почему?» — спросил Хан Наньсянь.

«Ваш брат привел домой раненого товарища», — сказала ему Сун Сюэюнь. «Ее не позволяла Хань Цзысиню брать одежду у Сюланя».

«Не говорите мне, что Цзысинь собирался сделать что-то подобное, — в ужасе спросил Хань Наньсянь. «Он забыл, насколько собственническим является его лучший друг? Не только на него, но и на ее одежду.

«Мы все можем видеть, но эти два тупых человека не могут видеть», — пробормотала Сун Сюэюн. «Почему ты не сказал мне, что он предложил Сюлань? Почему я слышу это от Йейе, а не от вас и нее?»

«Я забыл тебе сказать», — вздохнул Хан Наньсянь.

«Ха, я не прощаю тебя за то, что ты скрываешь от меня такое важное дело», — надулась Сун Сюэюн.

«Скажи мне, как я могу заслужить твое прощение?» — спросил ее Хан Наньсянь.

«Просто закончи свою работу там и приезжай, чтобы встретиться со своей семьей. Дедушка и Цзысинь очень по тебе скучают, но ты бессердечный. Ты знаешь, что они знают, что мы поженились? Дедушка обращается со мной как с королевой. А Цзысинь, который моего возраста, обращается со мной как со старшим. Я чувствую себя так странно, — мягко сказала Сун Сюэюн.

«Они делают минимум, — сказал Хань Наньсянь. «Ейе хочет видеть меня и Цзысиня счастливыми. Он знал, что ты причина моего счастья. Он будет радоваться только для того, чтобы видеть меня счастливой. Разве мой дедушка не лучший в мире?»