356 Не хочет недоразумений

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Машина остановилась у подъезда ее дома, и она вышла первой, прежде чем дождаться его. Она бежала, даже не осмеливаясь оглянуться. В ее глазах не было страха. Просто застенчивость, когда он изо всех сил старался скрыть румянец на лице.

Сюлань открыла дверь и вошла в дом. Ан Цинянь и Гу Яньси посмотрели друг на друга, пока она, не оглядываясь, побежала наверх в свою комнату.

— Что с ней? — спросил Гу Яньси.

Цинянь пожала плечами, так как не знала, в чем дело с ее дочерью.

— Должны ли мы спросить ее? — спросил Гу Яньси.

«Она расскажет нам, если захочет», — сказала Ан Циньянь, лежа на плече мужа. — Давай спать.

Гу Яньси и Ань Цинянь легли спать, а Ань Сюлань добралась до ее спальни. Она захлопнула дверь и уперлась в нее спиной. Она задыхалась, когда бежала в свою комнату. Через мгновение, когда она почувствовала, что наконец-то может дышать, она вышла на свой балкон и нашла его, прислонившегося к своему джипу за воротами. Словно почувствовав ее присутствие, он поднял взгляд и помахал ей на прощание с улыбкой на лице.

Сюлань не отреагировала, просто увидев, что он делает. Через несколько мгновений он снова сел в машину и поехал прямо к дому своего дедушки. Открыв дверь, он увидел Сун Сюэюнь, сидящую в гостиной и зевающую. Она была на грани засыпания, но старалась не уснуть. Когда она услышала звук открывающейся двери, она посмотрела на дверь и увидела, как Хань Цзысинь входит внутрь.

— Почему ты еще не спишь, невестка? — сказал Хань Цзысинь. Сун Сюэюнь не нужно было спрашивать его, когда и почему он изменил обращение к ней. Хотя они были одного возраста и большую часть жизни были одноклассниками, она не могла забыть, что он был младшим братом ее законного мужа, который очень любил этого мальчика. И Хань Цзысинь много смотрел на своего старшего брата. Таким образом, она не собиралась ничего говорить между ними двумя.

«О, я ждала тебя», — сказала Сун Сюэюн, зевая.

«Тебе не хочется спать? Почему ты все еще не спишь и ждешь меня?» — спросил Хань Цзысинь. — Ты мог бы оставить сообщение.

«Сегодня вы много говорите», — добавила Сун Сюэюн. «Кажется, кто-то счастлив. Скажи мне, что произошло?»

«Ты хотел мне что-то сказать», — вместо этого сказал Хань Цзысинь.

«Это может подождать», — сказала Сун Сюэюн. — Скажи скорее, что с тобой?

«Ты просто слишком много думаешь», — сказал Хань Цзысинь. — Я скажу тебе, когда будет что сказать.

«Хорошо», — сказала Сун Сюэюн. «Ейе собрала твои вещи и попросила меня сказать тебе, чтобы ты оставался в своем доме».

«Он выгоняет меня из дома», — с изумлением произнес Хань Цзысинь.

Хань Цзысинь вздохнул. Больше, чем он, его дедушка беспокоился о его личной жизни. Он не знал, что сказать. Чэнь Цзяи был его товарищем, а также его благодетелем. Он был благодарен за то, что она спасла ему жизнь, но она не могла быть причиной того, что его маленький болван тоже оттолкнул его.

«Хорошо», — кивнул Хань Цзысинь. — Я уйду утром после завтрака. Он сказал это, направляясь в свою комнату.

«Подожди, у меня есть еще кое-что, чтобы спросить тебя», — сказала Сун Сюэюн. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и она спросила, скрывая румянец: «Ты говорила сегодня с Нансяном?»

«Я этого не делал, — сказал Хань Цзысинь.

«О», — тихо сказала Сун Сюэюн. На самом деле, утром он оставил ей сообщение о том, что будет занят весь день. Тем не менее, она звонила ему, но его номер был недоступен. Она задавалась вопросом, почему она не может связаться с ним или почему он не пытается связаться с ней. Он уже забыл о ней?

«Увидимся утром», — сказала Сун Сюэюн с улыбкой, прежде чем уйти в свою спальню. По пути она увидела, что дверь в комнату для гостей, где остановился Чэнь Цзяи, открыта, и девушка пытается встать на ноги.

«Позвольте мне помочь вам», — сказала Сун Сюэюн, входя внутрь.

«Спасибо», — улыбнулась Чэнь Цзяи. Она хотела пойти в туалет, но нога так болела, что ей было трудно встать на ноги. Однако Сун Сюэюнь пришла вовремя и помогла ей. — Надеюсь, я не навязываюсь вам.

«Пожалуйста, не думайте так. У нас все хорошо», — улыбнулась Сун Сюэюн.

«Я связался с родителями. Они будут приходить сюда. Надеюсь, я сойду с ума, — пошутил Чен Цзяи.

«Цысинь сказал, что ты не хочешь, чтобы твои родители волновались», — сказала Сун Сюэюн.

«Он также сказал, что я не должен держать своих родителей в неведении», — ответил Чэнь Цзяи. «Они будут волноваться, что я ранен. Но им будет больно, если они узнают, что я им лгал».

«Однако он не ошибается», — кивнула Сун Сюэюн. — Почему бы тебе не лечь на кровать?

Чен Цзяи кивнула. «Как давно вы знаете Хань Цзысиня?»

«Мы были детьми», — сказала Сун Сюэюн. «Но мы сблизились в старшей школе. Я был лучшим другом его старшего брата. Затем я начал заниматься с ним в первый год средней школы. Он был общим другом всех моих друзей».

Сун Сюэюнь рассмеялась этому открытию. «Можно сказать, что мы знали друг друга почти полжизни и теперь мы семья».

— У капитана Хана есть девушка? — спросил Чэнь Цзяи с пустым лицом, и Сун Сюэюнь ощутила кризис для кого-то, кто был слишком глуп, чтобы действовать.

«Может быть?» Сун Сюэюнь улыбнулась, и Чэнь Цзяи задумался, что означает этот ответ.