389 Снова уход

Ан Цинянь и Гу Яньси не удивились, когда узнали, что Лу Сюань уезжает надолго. С того момента, как он проявил интерес к американскому отделению, они знали, что он уходит, но за это долгое время они были шокированы. Они не спрашивали его о причинах, так как видели, что он не выглядит удобным, чтобы обсуждать эту тему с кем-либо.

Впрочем, как им было не грустить от такого решения? Их семья почти смирилась с тем, что Ань Сюлань возвращается домой, а теперь Лу Сюань уходит? Когда они получат радость от того, что все дети дома? Больше, чем кто-либо, старейшинам семьи было тяжело видеть, как он уходит.

pαndα noνɐ1,соМ

Лу Чжаолинь обнял сына и попросил его позаботиться о себе. Как отец, он был эмоционален в это время, но мужчина в нем не позволял ему показывать свои эмоции на лице. Его бабушка плакала и говорила ему, что он беспощаден, так как оставляет ее в последние дни ее жизни. Рассмешив ее, он сказал, что слышал, что Бог не забирает грешников раньше.

— Какой ты плохой мальчик! Бабушка ругала его, когда он плакал. Она обняла его и сказала: «Почему ты уходишь?»

Она не знала, почему так любит этого плохого мальчика? Для нее в этот момент мальчик, которого она любила до небес, был плохим мальчиком, поскольку он оставил ее совсем одну, чтобы отправиться в чужую страну. Она не могла понять, как никто другой, зачем ему нужно идти. Что же было такого хорошего в той стране, что все хотели туда поехать?

«Я собираюсь стать порядочным и успешным человеком. Разве ты не хочешь, чтобы я росла и преуспевала в жизни?» — спросил Лу Сюань свою бабушку. — Я думал, ты хочешь, чтобы я был лучшим из лучших. Что случилось с тобой сейчас?

Его бабушка хотела, чтобы он преуспел в жизни, но теперь она жаловалась на это. Старейшины иногда были такими сложными, верно? Или, может быть, они были просто слишком ослеплены любовью к своим младшим.

«Ты лучший из лучших для меня», — рыдала его бабушка. «Чего тебе не хватает? У тебя есть все в жизни. Чего вам нужно достичь сейчас?»

Она посмотрела на Ан Циняня обвиняющим взглядом. Должно быть, это мать-миллиардерша не кормилась тем, что у нее было. Эта женщина была настолько одержима богатством, что отправляла своего единственного сына работать за границу. Чего не хватало семьям Ан и Лу? Лу Сюаню даже не пришлось так много работать, но он все равно работал. Только если ее бедный внук сможет жить нормальной жизнью.

Цинянь привык к таким обвинениям. Она не утруждала себя вложением смысла в чей-либо разум. Старая дама была в таком возрасте, что была непреклонна в своих убеждениях. Если кто-то не мог понять простой вещи столько десятилетий, то как же он может сделать это сейчас? Итак, она просто проигнорировала эти обвиняющие глаза и сосредоточилась на своей семье, которая должна быть в центре ее внимания в это время.

«Мне не хватает многого, — ответил ей Лу Сюань. «Не грусти. Я буду в порядке. Я приду, чтобы встретиться с вами. Я буду звонить тебе ежедневно. Если я не позвоню, ты всегда можешь позвонить мне. Я обещаю, что буду отвечать на ваши звонки».

Его бабушка жаловалась: «Когда ты был в городе, ты даже не пришел ко мне тогда. Теперь вы едете в другую страну. Как ты придешь ко мне? Я знаю, что ты лжешь. Я умру здесь, не увидев твоего лица в последний раз. Ты такой безжалостный! Ты оставляешь меня одного здесь, чтобы умереть вместе с тобой.

Лу Синь взял бабушку за руку и сказал: «Не волнуйся, бабушка. Даже если Геге уйдет, я не оставлю тебя. Я обещаю тебе, что не позволю тебе умереть в одиночестве. Я буду держать тебя за руку, когда ты сделаешь последний вздох».

«Вы Brat!» Бабушка плакала. «Ты проклинаешь меня на смерть! Какие у меня потомки!»

«Сяобао, извинись перед бабушкой», — сказала Сун Ифэй. Она не знала, почему Лу Синь должен был быть таким умным в такие моменты? Почему он не мог молчать, если ему нечего было сказать? «О Лу Синь, однажды ты оскорбишь свою семью этим болтливым языком!»

пожалуйста, посетите pαпᵈα-:)ɴᴏᴠᴇ1.co)m

По его мнению, он не сделал ничего плохого. Он думал только о своей бабушке. Он знал, что все должны умереть однажды, как его кошка. Он просто принимает неопровержимый факт в таком маленьком возрасте. Разве его не следует хвалить за его мудрость? Что плохого он совершил?

«Иди сюда, Сяобао, — сказал Сюлань. «Мы не разговариваем так со старшими. Мы только молимся за их хорошую жизнь. Мы не должны использовать слово «смерть» так небрежно, хорошо?

Лу Синь кивнул, как послушный ребенок. Если его Цзецзе что-то говорила, значит, это было хорошо. Он считал, что ошибаться может любой, но только не его Цзецзе, которая знала все на свете.

«Что делают хорошие мальчики, когда делают что-то плохое?» Сказал Сюлан.

Лу Синь повернулся к бабушке и сказал: «Прости меня, бабушка, за попытку убить тебя».

Лу Сюань попытался подавить смех, но в итоге рассмеялся. Он согнул колени и посмотрел на младшего брата. «Веди себя хорошо, когда меня здесь нет, хорошо? Позаботься о нашей семье, пока меня нет. Как мужчина, вы обязаны защищать их всех».

Он собирался пропустить эту семейную драму, когда его не будет здесь. Ему будет не хватать притворной любви бабушки к нему. Ему будет не хватать Лу Синя и раздражающей динамики Ань Сюланя. Он будет скучать по тошнотворно-сладкому роману матери и отчима, ему будет не хватать ледяного лица отца. Он собирался пропустить все.

Лу Синь собирался кивнуть, но остановился, когда кое-что понял. «Нет!»

«Почему нет?» — спросил Лу Сюань.

«Почему я, как мужчина, страдаю от гендерных ролей? Гэгэ научил меня феминизму, — сказал Лу Синь с мудростью человека, не принадлежащего к его возрасту. Эти слова были тяжелыми для человека его возраста, но он мог произнести их так хорошо, как будто слишком хорошо понимал их смысл: «Я позабочусь обо всех не потому, что я мужчина, а потому, что они моя семья. Ты звучал сексистски, Геге.

Сюлань гордился маленьким парнем. О, это был мальчик, которого она учила, и посмотрите на него, он так хорошо учился. В этот момент она любила Сяобао больше, чем в прошлый раз. Он изучал все ценности, которые помогут ему выжить.

Лу Чжаолинь и Сун Ифэй только вздохнули. Их сын станет торнадо, который будет трудно контролировать в ближайшие годы. Только если бы они знали, что делать с этим паршивцем.

— Ты вырос, — эмоционально сказал Лу Сюань.

Лу Синь чувствовал себя странно, когда его старший брат так нежно и мягко разговаривал с ним. Он не привык к тому, что его брат разговаривает с ним так, словно тот был на грани слез. Он сделал шаг вперед и обнял его. — Все в порядке, Гэгэ. Что бы вас ни беспокоило, все будет в порядке. Если вы чувствуете себя плохо из-за того, что не чувствуете себя хорошо, не чувствуйте этого. Цзеджи сказала, что иногда быть не в порядке — это нормально».

— Почему ты сегодня такой мудрый? — спросил Лу Сюань своего младшего брата. Сяобао, которого он знал, был упрям. Его удивило, что мальчик не лежит на полу аэропорта и требует, чтобы он не уходил. Сяобао должен был закатить пару истерик до сих пор, но он этого не сделал. Сейчас было немного не по себе. Затем он посмотрел на свою сестру, стоящую рядом с Хань Цзысинь, и понял, что она может быть причиной.