408 Мой!

Ан Сюлан кивнула головой. Они снова пошли в гостиную и увидели маленькую девочку, сидящую между Хань Наньсянем и Хань Цзысинем. Она пришла ни с кем, кроме Хань Цяня. Казалось, она очень сблизилась со своим дедушкой.

Ан Сюлань не удивился, узнав, что этот мужчина был влюблен в его внучку до такой степени, что готов дать ей все. Йейе всегда любил своих внуков. Хотя его отношения с единственным сыном не были хорошими, это никогда не меняло его чувств к внукам.

«Это Хан Ии?» — спросил Ан Сюлань. На этого ребенка было приятно смотреть. И у нее были все черты лица ханьских детей. Она очень напоминала Хань Цзысиня и Хань Наньсяня. Хотя у троих детей были разные матери, сходство между ними было удивительным. Как будто они не взяли многие гены с материнской стороны.

«Да, пойдем, я познакомлю тебя с Ии», — сказала Сун Сюэюнь.

«Привет, Ии», — улыбнулась девушке Сун Сюэюнь. Девушка тоже полюбила ее, поэтому улыбнулась и помахала ей в ответ. «Знакомьтесь, мой друг Сюлань. Можешь звать ее Сюлань Цзецзе».

Девушка была частым гостем в их доме. Когда маленькая ханьская принцесса впервые встретила Хань Наньсяня, она решила, что принадлежит этому месту. Она не знала Хань Наньсяня долгое время, но они оба вели себя так, как будто знали друг друга всю жизнь. Сердце Сун Сюэюнь тает каждый раз, когда она видит разговор между ними двумя. Было очень приятно видеть, что кто-то любит Хань Наньсяня так же сильно, как этот ребенок. Возможно, он был рожден для того, чтобы его так нежно любили братья и сестры. Но если его братья и сестры очень любили его, то это еще и потому, что он любил их больше всего на свете.

Ан Сюлань улыбнулся и помахал девушке, но та все еще рассматривала ее. Как будто она пыталась что-то узнать. Маленькая Юи не видела эту симпатичную женщину, которая стояла со своей невесткой. Девушка пыталась выяснить, союзница эта новая дама или враг.

Хань Цзысинь, сидевший на диване, внезапно встал, чтобы подойти к своей девушке, и обнял ее за талию. — Где ты был так долго?

Он искал ее долгое время, но она игнорировала ее из-за своей лучшей подруги. Как он мог не дуться?

Ан Сюлань улыбнулся ему и сказал: «Я разговаривал с Юньюнь».

«Я скучал по тебе», — прошептал он ей на ухо, заправил прядь волос ей за ухо и притянул ее ближе к себе. Эти двое были между множеством людей, и их ничего не волновало. Остальные люди просто закрывали глаза на их роман, так как не ожидали ничего другого, кроме этого.

Ан Сюлань покраснел от своих действий и улыбнулся в ответ, как будто доволен ее реакцией.

Когда Хань Цзысинь так ярко улыбнулся, Ии посмотрел на Ань Сюланя в новом свете. Когда он так улыбался, он был похож на Хань Наньсянь, которая была похожа на ее отца. Это привело ее маленькую головку в замешательство. Кто мог так много людей быть похожими на ее отца? В ее маленьком сознании каждый, кто был похож на ее отца, был хорошим человеком. Это заставило ее увидеть в Хань Цзысине союзника, а не врага.

Эти двое шептались друг с другом, а Йийи просто смотрел на них. Она не могла понять, почему он так мило разговаривал с этой девушкой, а не с ней. Когда дело касалось ее, он никогда не обращался с ней нежно. Он только разозлит ее, пытаясь отобрать у нее Геге. Внезапно она почувствовала прилив ревности в своем сердце.

«Что это такое?» Хан Наньсянь спросил маленькую девочку. Он видел, что Йийи многое чувствовала в своем уме, но не знала, как с этим справиться. Опять же, она была маленькой девочкой. Что она вообще об этом знала!

Йийи указал на пару, которая обнимала друг друга, и спросил: «Второй Гэ и Цзецзе? Обнимать, почему? Он мой.»

Хан Наньсянь рассмеялся. «Маленький Юи хочет обнять Цзысинь гэге?»

Когда Хань Наньсянь задал этот вопрос, Ии в замешательстве посмотрел на него. Хотела ли она обнять этого подлого второго Геге? Она не знала об этом. Но она знала, что хочет, чтобы он улыбнулся ей так же, как он улыбался этому Цзецзе.

Хань Цзысинь услышал своего брата и спросил маленькую девочку: «Ты хочешь меня обнять?»

Девушка хмыкнула. Кто хотел его обнять?!

«Я не буду», — сказал Хан Цзысинь, поддразнивая ее. Он обнял Ань Сюланя и сказал: «Я обнимаю только своего ребенка».

Хан Цзысинь не знал, почему он всегда дразнил этого малыша. Ему должно было быть стыдно за издевательства над ребенком, но он этого не сделал. Ему нравилось подбадривать этого парня. Ему нравилось видеть, как она топчет ногами по земле и дерется с ним. Она была единственным человеком, который спорил и боролся с ним до последнего момента, не расплакавшись, несмотря на свой крошечный рост.

Ан Сюлан закатила глаза. Этот здоровяк дразнил ребенка. Однако она видела, какое удовольствие он от этого получал. Поскольку ему это нравилось, она не остановила это, и девушка выглядела достаточно сильной, чтобы сражаться с ним. Итак, она остановилась, чтобы посмотреть на эту сцену. Она видела, как Сун Сюэюнь садится и наслаждается драмой. Это заставило ее поверить, что эта драма происходила чаще, чем она думала. В любом случае, она была полностью за это.

«Гэге!» Девушка пожаловалась Хань Наньсяню. «Я единственный ребенок!»

Все рассмеялись над ее ответом. Она так привыкла к тому, что ее балуют, что не могла представить, чтобы кто-то другой получал такое же обращение.

«Нет, это мой ребенок», — сказал Хан Цзысинь, обнимая Ань Сюланя.

«Мне. Детка, — Йии указала на себя.

«Нет, мой единственный ребенок», — сказал Хан Цзысинь, целуя Ань Сюланя в щеки.

Юи подбежал к Хань Цзысиню и отстранил от него Ань Сюланя. Когда Ань Сюлань отсутствовал, она обняла его за ногу. Она была очень крошечной по сравнению с его высоким ростом. Глядя на него сердито, она заявила: «Ты. Мой.»

Ан Сюлань посмотрел на властное поведение маленькой девочки и засмеялся: «Так мило. Вы оба одинаковы».

Хан Наньсянь кивнул головой. «Они оба выглядят и ведут себя одинаково».

Ан Сюлан кивнула головой. «Учитель Хан, у вас есть бесплатное развлечение с этими двумя, не так ли?»

Хан Наньсянь кивнул головой: «Но с ними тоже трудно справиться».

Ань Сюлань и Хань Наньсянь снова обратили свое внимание на них двоих и увидели, как они снова ссорятся.

«Ты моя, — заявила маленькая девочка, — не Цзецзе».

«Она твоя Саози, а не Цзецзе», — сказал Хань Цзысинь.

«Соази, это», — маленькая девочка указала на Сун Сюэюнь. Она не знала, почему эта новая леди тоже была Саози. Разве не было одного Саози?

[Саози — титул невестки.]

«Это тоже Саози», — сказал Хань Цзысинь. Поскольку теперь она была его сестрой, он должен был убедиться, что она называет своих старших правильными титулами, верно? Как старейшина, он должен был убедиться в этом.

«Второй Гэгэ и Второй Саози?» Она спросила так, словно давала понять.

«Да», — Хан Цзысинь кивнул головой.

Эти двое все еще спорили, и на сцене появился Хань Цянь. Он снова проигнорировал Ии и Хань Цзысиня, поскольку это было очень обычным явлением в их доме. Он решил уделить свое внимание девушке, которую так давно не видел. Сказать, что он скучал по ней, было бы преуменьшением. В конце концов, она была его первой любимой внучкой, которая однажды официально станет частью его семьи.

«Сюлань, иди сюда, дитя», — сказал Хань Цянь, глядя на Ань Сюланя.

— Привет, Йе, — поприветствовал его Ан Сюлань. «Как дела?»

«Я в порядке», — улыбнулся он. «Моя девушка перестала ко мне приходить».

Сюлань почувствовал себя плохо из-за этого. Она не игнорировала его. Она была настолько занята своей жизнью, что не могла найти время даже для того, чтобы увидеться с ним: «Извини, Йей. Я скоро навещу тебя».

ραndαsΝοvεl от Хань Цяня пробормотал: «Как и должно быть. Этот ублюдок тебя не привлекает. Какая от него польза?»

Ан Сюлань быстро сказал: «Нет. Нет. Да. Вы не должны этого говорить. Он хороший человек.»

— Он добр к тебе? — спросил Хан Цянь. Хоть он и знал, что внук для нее дурак, ему все же хотелось убедиться, что паршивец хорошо обращается с его любимой девочкой. Он бы очень разозлился, если бы не сделал этого!

«Очень», — рассмеялся Ан Сюлань в ответ. Он относился к ней более чем хорошо.

Он удовлетворенно ответил: «Хорошо. Я хорошо его воспитал».

Ан Сюлан рассмеялся.

Хань Цянь спросил ее: «Скажи мне, что такое хороший мужчина, если он плохо обращается со своей дамой?»

«Да. Да. Да.