57 Страх

— Я бы забрал карты обратно, если вы этого хотите. Что касается расходов…

Прежде чем Ан Цинянь успела закончить предложение, Ан Сюлань заговорила: «Мама, моя соседка по парте настроила приложение для платежей. Мне не о чем беспокоиться. Кроме того, дедушка, ты даешь мне деньги каждое утро. Не думаю, что у меня большие расходы. Все мои основные требования выполнены вами. А если мне действительно нужно что-то еще, я всегда могу попросить тебя, верно?

«Конечно», — сказал Сюлань с улыбкой. «Ты моя малышка. Я дам тебе все, о чем ты меня попросишь».

Сюлань вздохнула, глядя на мать обеспокоенным взглядом. «Мама, ты не имеешь права баловать меня».

«Чего ждать?» Цинянь был ошеломлен.

«Да, мама, пожалуйста, не балуй меня слишком сильно. Я видел в телевизионных передачах, как вели себя эти избалованные девушки. Я не хочу уподобляться им», — искренне беспокоился об этом Ань Сюлань. Что, если она станет сопляком, который причинит вред своей семье? Или избалованная девушка, которая заботится только о себе? Что станет с ее матерью? Кто позаботится о ее матери?

.

Она должна была быть хорошим ребенком всю свою жизнь.

«Ланлан, ты снова смотришь эти телепередачи?» Цинянь помассировала ноющие виски. Что она будет делать со своей дочерью, которая, казалось, пристрастилась к этим глупым и нелепым телевизионным программам?

Сюлань опустила голову с виноватым взглядом. Она не могла рассказать своей матери, как она и Меймей (ее служанка) запоем наблюдали за этими злыми свекровью/невесткой Телеас.

«Пригласи своего друга домой на обед как-нибудь», — сказал Ан Циньянь через некоторое время. Она была хорошего мнения о Хань Цзысине. Изначально она видела его только издалека, поэтому у нее не было никакого мнения о мальчике. Однако теперь она могла сказать, что он был хорошим мальчиком. Или зачем ему говорить такие важные вещи Ань Сюлань?

Он не только не воспользовался ею. Он заставил ее осознать последствия того, что она была богатым ребенком с невинным умом, а также заботился о ней, пока она была ранена.

«Он мне не друг», — честно сказал Ань Сюлань.

— Разве это не так? Цинянь был удивлен. — Разве ты не делишь с ним парту с первого дня в школе?

«Да, но он мне не друг», — ответил Ань Сюлань, пожав плечами. «На самом деле, он единственный человек, который не является моим другом во всем классе. Он мой враг».

«Вражда между товарищами по команде — это ненормально, — ответил Ан Цинянь.

«Но мы же ненормальные, мама», — последовал ответ.

— О, как я могу забыть это?

— Мама, где мы? — спросила Сюлань, когда увидела, что их машина остановилась перед огромным зданием. Это не было похоже на их дом.

«Мы в больнице», — ответил Ан Циньянь.

«Почему?» Сюлан чуть не заплакал.

«Почему люди ходят в больницу?» Цинянь поднял вопрос.

«Я знаю, почему люди ходят в больницу?» Сюлань сделала плачущее лицо и пробормотала: «Но почему мы здесь?»

«Конечно, чтобы обратиться к врачу», — сказал Ан Циньянь.

«Но моя рука серьезно не повреждена», — тихо ответил Ань Сюлань.

«Ланлан, ты почувствовала себя хорошо и почувствовала облегчение после спасения ребенка, верно?» Цинянь с надеждой посмотрела на свою дочь. Она верила, что может понять затруднительное положение в своем сердце. «Мама почувствует то же самое, как только доктор скажет мне, что ты в порядке, вместо тебя».

Сюлань просто кивнула головой. Если ее мать почувствует облегчение таким образом, пусть будет так.

— А теперь пойдем к врачу.

Сюлань посмотрела на вывеску больницы, и к ней нахлынули тысячи воспоминаний. Как будто она попала не в больницу, а в здание своих последних воспоминаний.

В один момент она была в порядке, а в другой момент она обнаружила, что неизвестное заклинание утащило ее в прошлое. Ее испуганный взгляд упал на свое отражение в стеклянной двери, заставив прищуриться от слепящего света, который могла видеть и чувствовать только она.

— Ланлан, почему ты не идешь? Сюлань услышала голос своей матери в замедленной съемке. Она как будто могла слышать жужжание и еще несколько звуков вместе с голосом матери. Она могла слышать горестные крики, смех, крики и все остальное одновременно.

Все эти голоса были ей знакомы. Слишком знакомо, чтобы по спине пробежал холодок. Впервые после прихода в этот мир Ань Сюлань почувствовала, что такое страх на самом деле.

Вместо того, чтобы идти вперед с матерью, она снова посмотрела на отражение в зеркале.

И на этот раз она увидела ее.

Настоящая она.

Лицо в отражении было ее прошлым лицом. Один из эпохи дракона.