Глава 113 113: Победа!

Вскоре Вэла снова вызвали на арену. Его противником на этот раз стал высокий стройный мужчина с фарфоровой белой кожей и зубами, напоминающими кроличьи. Его звали Эштон.

Раскосыми глазами Эштон посмотрел на Вэла и сказал: «Я знаю, что ты сильный. Но я не собираюсь сдаваться без боя».

Вэл усмехнулся, не смущенный бравадой Эштона. «Мужество без возможности его подкрепить бесполезно», — насмехался он. «Вступать в неизбежную битву неразумно. Если бы у тебя было хоть немного здравого смысла, ты бы сдался. Я бы на твоем месте сделал то же самое».

При его словах толпа была в абсолютном шоке, их глаза были прикованы к Вэлу.

«Он представляет угрозу», — прошептал кто-то. Другие кивнули.

В голове Вэла прозвенело системное уведомление.

+50 безумных очков!

Губы Вэла изогнулись в тонкой улыбке. Наконец-то у него было достаточно безумных очков, чтобы получить 1 очко характеристик!

Не обращая внимания на насмешливые слова Вэла, Эштон прорычал в ответ: «Посмотрим!» и бросился на Вэла, высоко подняв оружие.

Вэл двигался с невероятной скоростью и легко увернулся от атаки Эштона, а затем быстро двинулся за ним, когда Эштон, шатаясь, прошел мимо него. Не дав ему шанса прийти в себя, Вэл ударил Эштона в спину с такой силой, что тот был сбит с ног и отправлен в полет за пределы арены.

Тук!

С глухим стуком Эштон приземлился головой на землю за пределами обозначенного места, его челюсть вывихнулась, а глаза закатились на затылок.

Прошло несколько мгновений, но он даже не дернулся, что означало, что он потерял сознание!

Толпа, состоящая как из зрителей, так и из других участников, была ошеломлена, наблюдая за разворачивающейся сценой. Их глаза расширились до невероятной степени, настолько, что, казалось, глазные яблоки вот-вот выскочат из орбит. У многих зрителей отвисли челюсти, их рты были раскрыты от недоверия и шока, а их нижние челюсти угрожали оторваться и упасть на землю.

Легкость, с которой Вэл расправился с Эштоном, который был известен своим упорством и выносливостью, заставила всех пошатнуться.

На зрителей воцарилась гробовая тишина, за которой последовала вспышка болтовни.

«Что только что произошло? Я просто отвел взгляд на секунду, а матч уже закончился?» — спросил здоровенный мужчина в толпе, потирая глаза, как будто не мог доверять тому, что только что увидел.

«Эштон занимает 98-е место в бронзовом рейтинге!» другой зритель ахнул, его слова окрасились недоверием. «Тем не менее, он был побежден одним движением Вэлом, новичком на Северном Фронтире! Этот молодой человек действительно нечто».

«Он заставил это выглядеть так просто… Это непостижимо», — пробормотала молодая женщина, ее глаза расширились от благоговения.

«Я знал, что он выдающийся фехтовальщик с тех пор, как он победил молодого мастера Оливера. Но я не осознавал, что он настолько хорош!» — вмешался старик, изумленно покачивая головой.

«Разрыв в их силах был слишком велик. Эштон уже был в невыгодном положении перед лицом владения Вэлом. Результат был неизбежен», — прокомментировал Альфред.

«Что такое бронзовый рейтинг?» — спросил новичок.

Оливер объяснил: «Он представляет наиболее способных представителей низшего ранга Северного Фронтира. Например, пользователи родословных уровней от 1 до 3 или пользователи родословной начального уровня попадают в Бронзовую рейтинговую таблицу. Ранг на доске определяется их накопительные баллы вклада с тех пор, как они начали жить на Северной границе. Только 100 лучших людей попадают в рейтинговую таблицу, и каждый из них получает дополнительные ресурсы каждый месяц».

Оливеру нравилось помогать людям, поэтому он без колебаний развеял их замешательство.

«Спасибо за объяснение. Вы развеяли мое замешательство», — с благодарностью сказал новичок Оливеру, и на его лице отобразилось более ясное понимание.

«Нет проблем», — ответил Оливер.

Тем временем Вэл повернулся к Маршаллу и спросил: «Битва уже закончилась. Когда вы собираетесь объявить победителя?»

Маршалл вышел из транса, услышав слова Вэла. Он был настолько ослеплен игрой Вэла, что забыл выполнять свои обязанности. В конце концов, видеть, как кто-то побеждает других так же легко, как взрослый мужчина, крадущий конфеты у ребенка, было не повседневным зрелищем.

Собравшись с силами, Маршалл заявил громким и ясным голосом: «Победитель этого раунда — Вэл!»

Маршалл перевел взгляд на Вэла: «Вэл, ты в одной победе от того, чтобы стать победителем мини-турнира. Если ты готов драться, следующий матч будет назначен мгновенно. Но если ты хочешь отдохнуть перед финальный бой, мы уважим ваше желание».

«Я предпочитаю отдохнуть», — быстро ответил Вэл, вытирая пот со лба.

Взгляд Маршалла скользнул по толпе, и на его лице появилась ухмылка, когда его взгляд упал на Альфреда. Альфред, поймав взгляд организатора турнира, почувствовал, как по его спине пробежал внезапный холодок.

«Альфред, поднимайся сюда. Ты будешь противником Вэла в последнем раунде», — заявил Маршалл. n(0)vel(b)(j)(n) служил первоначальным хостом для выпуска этой главы на N0v3l-B1n.

Мелкий ублюдок, Альфред мысленно проклинал Маршалла. Маршалл имел на него обиду. Пока он находился в нижнем городе, казалось, что он всегда будет целью планов Маршалла. Альфред знал, что Маршалл намеревался настроить его против Вэла и вызвать раскол в их отношениях. Он решил не играть на руку Маршаллу.

«Я проигрываю», — заявил Альфред, оставаясь на месте, твердо стоя на ногах.

Маршалл приподнял бровь: «И зачем тебе это делать, Альфред?»

«Все здесь видели, на что способен Вэл, — сказал Альфред, указывая на Вэла. — Я ему не ровня, поэтому не вижу смысла вести проигрышную битву».

Маршалл усмехнулся: «Я не ожидал, что ты будешь таким разумным, Альфред».

Гнев Альфреда кипел под поверхностью, но он оставался сдержанным.

«Ребята, у нас появился первый победитель сегодняшнего турнира!» Маршалл объявил толпе, прежде чем повернуться к Вэлу и сказать: «Поздравляю, мальчик. Ты выиграл мини-турнир и заработал 300 очков вклада. Они будут переведены на твою карту до захода солнца», — пока он говорил, Маршалл похлопал Вэла. на плече.

Вэл почувствовал легкое волнение, его губы изогнулись. 300 баллов вклада — это огромная сумма! В пересчете на золотые монеты это будет 3000, что эквивалентно трем золотым банкнотам Starlight. У него было такое чувство, словно он только что сорвал джекпот, хотя за это пришлось заплатить ему тяжелым трудом и усилиями. Это открыло перед ним целый мир возможностей, особенно когда дело касалось получения ресурсов для дальнейшего обучения.

«Спасибо, сэр Маршалл», — смиренно ответил Вэл, поскольку он не хотел постичь ту же участь, что и Альфреда. «Я ценю ваши добрые пожелания».