Глава 213 213: Решение Оливера!

В тот момент, когда горный тролль умер, перед Вэлом появился прозрачный экран.

Системное уведомление:

Поздравляю, Хозяин!

Вы победили горного тролля 50-го уровня.

Награды: 1000 опыта, +5 силы.

Вэл улыбнулся: «Моя сила наконец-то пересекла отметку в 40 очков».

До повышения сила Вэла была на уровне 33 очков. После увеличения на 5 очков оно постоянно выросло до 38 очков, но временно было на уровне 42 очков из-за бонусных характеристик, предоставляемых духовным мечом.

Голос Маршалла эхом разнесся по всему Колизею: «Дамы и господа, пожалуйста, аплодируйте вашему победителю в этом раунде, Вэл!»

Шепот и аплодисменты разнеслись по Колизею, как лесной пожар.

«Его метод был нетрадиционным, но он определенно был познавательным», — заметила женщина.

Использование живого монстра для демонстрации его слабости не было чем-то неслыханным, но делать это во время битвы с ним – это уж точно было.

Не говоря уже о том, что не многие могли бы вынести такую ​​ужасную сцену.

Они были возмущены этим поступком.

Однако те, кто жил на грани, наслаждались каждой секундой этого, и из их уст в адрес Вэла не исходило ничего, кроме похвал.

«Я не думаю, что когда-нибудь снова буду бояться тролля, после того зрелища и урока, который он нам преподал», — похвалил Вэла молодой человек.

Другой зритель усмехнулся: «Бой Клеа закончился быстрее, но это было намного интереснее. Я бы в любой день предпочел выступление Вэла выступлению молодого Мастера Клеа!»

Голос, явно поддерживающий Клеа, возразил: «Молодой господин Клеа показал истинную силу и доминирование. Дело не в театре!»

Первый зритель ответил: «Но речь идет об ударе! У Клеа может быть сила, но у Вэла есть мозги и чутье! Клеа показала, что может выстоять самостоятельно, но Вэл дал нам всем ценный урок, позволив нам одолеть горный тролль, если мы с ним встретимся».

Было ясно, что Вэл лучше Клеа. Этот факт никто из городских лордов не мог отрицать.

В более укромной части зрительской зоны с широкой улыбкой на лице сидел Люсиус, его глаза блестели от удовлетворения.

«Он снова оправдал мои ожидания. Он значительно вырос со времени нашей последней встречи. Думаю, он не упустит шанс, который я предоставил».

Правда в том, что Люсиус организовал это специальное мероприятие в надежде помочь «ребенку судьбы».

Многие из его сверстников отказывались верить, что Вэл мог быть ребенком предсказанной судьбы, поскольку он был отпрыском Джошуа, который предал их фракцию.

Но Люциус уже давно считал иначе. Он был убежден, что Вэл — ребенок судьбы.

Если бы Вэл действительно был ребенком судьбы, он бы принял вызов и воспользовался бы возможностью, несмотря на непреодолимые препятствия. Он будет тем, кто искоренит семя порчи, разрушит измерение и получит главный приз!

Маршалл, принимая во внимание реакцию Люсиуса, заметил: «Теперь я наконец понял, на что вы намекали».

Люциус просто улыбнулся: «У меня была вера, и, похоже, она не была неуместной».

Тем временем Вэл легко спрыгнул с арены и приземлился рядом с Оливером в зрительской зоне. Он посмотрел на своего друга с непринужденной ухмылкой: «Йо».

Оливер улыбнулся, похлопав Вэла по плечу: «Ты был великолепен там! Поздравляю с тем, что ты превзошёл все ожидания и обеспечил себе место в экспедиции в меньшее измерение».

Его глаза светились восхищением.

Он был искренне рад за Вэл.

«Это потому, что мы теперь семья?» Вэл задумался: «Или он серьезно просто хороший парень, который искренне радуется успехам других?»

Как бы то ни было, одно было несомненно.

Оливер был более или менее ценной шахматной фигурой, как Элиана.

Хотя своей искренностью она могла переломить ситуацию в его пользу, Оливер был для него ключом к установлению тесной связи с лордом Люсиусом и получению высшей силы, которой может владеть волшебник, — силы области души.

Он уже был волшебником среднего ранга.

Однако без рекомендации Оливера он не знал, как трудно будет заставить главу семьи Идущих по Судьбе научить его методу формирования зарождающейся души.

Однако, если Оливер встанет на его сторону, все будет проще.

«Спасибо за поздравления». Вэл приятно усмехнулся. Его смех был подобен пению птиц. Тот, кто слушал это, чувствовал себя успокоенным и расслабленным. Затем он серьезно посмотрел на Оливера и спросил: «А ты? Не собираешься ли ты попробовать и тоже присоединиться к экспедиции? Я верю, что с твоими навыками ты пройдешь испытание с летными оценками».

Вэл несколько раз спарринговал с Оливером.

Он знал, что у Оливера есть все необходимое, чтобы пройти испытание, введенное Маршаллом, и выжить в меньшем измерении.

Исследовать меньшее измерение было опасно, но это была также и ниспосланная на небеса возможность. Ведь там можно было найти предметы, которые потенциально могли бы изменить вашу жизнь к лучшему, поднять вас на более высокий уровень существования на одном дыхании, как чудо.

Недалеким людям может показаться, что Вэл проклинал Оливера до смерти, выражая желание видеть его в экспедиции, но на самом деле он просто желал ему всего наилучшего. можно проследить до N0v3l-B(j)n.

«Трудно отказаться от путешествия по измерениям. Я пройду тест, как только закончится продолжающаяся битва между Роуэном и этим зверем», — ответил Оливер.

Вэл направил свой взгляд на арену, где Роуэн вел ожесточенный бой с грозным зверем.

Оба бойца получили многочисленные ранения, что свидетельствует об их ожесточенном столкновении.

Однако между ними был резкий контраст: каждая травма Роуэна, казалось, заживала и заживала быстро, со скоростью, видимой невооруженным глазом. Напротив, раны зверя только ухудшились, не показывая признаков заживления.

Одного взгляда Вэлу было достаточно, чтобы понять, что у Роуэна, похоже, есть тактика.

Он охотно примет удар, гарантируя, что зверь получит ответный удар. Эта стратегия напоминала рассчитанный компромисс: травма за травму. Но что сделало это преимуществом для Роуэна, так это его замечательные навыки самоисцеления в родословной. Каждая рана, которую он получил, вскоре затянулась, в то время как зверь этого не сделал, склонив чашу весов битвы в его пользу!

«Стратегия Роуэна, хоть и рискованная, но совершенно ясна».

Роуэн получит повреждения, но одновременно выздоровеет. С другой стороны, зверь будет накапливать все больше и больше урона. Если эта тенденция сохранится, было очевидно, что Роуэн выйдет победителем.

«Он не только наносит урон, но и восстанавливается от него, тогда как зверь этого не делает. Так что он победит. Это так просто.

Сделав вывод, что Роуэн выиграет битву, Вэл повернулся к Оливеру и сказал: «Надеюсь, ты тоже хорошо справишься с испытанием».

— Я сделаю это, — уверенно сказал Оливер.

Внезапно позади них раздался голос: «Оливер, участие в этом особом мероприятии, возможно, будет для тебя не самым мудрым выбором».

Голос показался знакомым, как будто они слышали его раньше. И Вэл, и Оливер одновременно развернулись и оказались лицом к лицу с Алексом.

Когда он там появился?

Вы оба были ошеломлены, поскольку ни один из них не почувствовал его приближения, и шок был очевиден на их лицах.

«Почему нет?» — спросил Оливер через мгновение.

«Я подслушал некоторые неприятные вещи, пока прогуливался по границе. Поверь мне, ты, возможно, захочешь переждать это», — предупредил Алекс.

«Что ты слышал?» — спросил Оливер.

Алекс огляделся вокруг, поколебавшись на мгновение, затем сказал: «Здесь не место для таких дискуссий. Нам следует поговорить наедине».

В ответ Оливер быстро воздвиг вокруг них звукоизоляционный барьер, гарантируя их конфиденциальность. Увидев, что Вэл тоже находится внутри барьера, Алекс вопросительно посмотрел на Оливера и спросил: «Ты уверен в этом?»

Оливер твердо ответил: «Он член семьи».

Вэл вмешался: «Да, я член семьи. Его проблемы тоже мои плечи».

Мысленно Вэл признал, что многим обязан Оливеру, но не стал на его сторону только из-за этого. Оливер мог оказаться ему полезным во многих отношениях. Вэл не хотел терять его, по крайней мере, до того, как выжать из него все преимущества.

Алекс глубоко вздохнул, прежде чем сказать: «Твой брат Леон планирует что-то немыслимое, и он выбрал Клеа в качестве своего оружия для осуществления этого плана. Если ты войдешь в меньшее измерение, ты окажешься в серьезной опасности».

«Ни в коем случае они не зайдут так далеко», — недоверчиво сказал Оливер.