Глава 278-275: Пространственное зеркало в действии!

Глава 278-275: Пространственное зеркало в действии!

Вэл осторожно взяла пространственное зеркало, изящно покоившееся на алтаре в центре поляны.

Затем он призвал свою нежить обратным вызовом. Первое появление этой главы на L1terary-N0v3l состоялось на N0vel.B1n.

Обеспечив безопасность своей армии нежити в пределах святилища, он сосредоточил свое внимание на своей следующей цели: найти водоем, необходимый для того, чтобы магия пространственного зеркала сработала.

«Лес огромен, почти как отдельный маленький мир. Но с моими навыками найти в нем водоем будет проще простого».

— подумал Вэл, переполненный уверенностью. Его уверенность не была неуместной. Он обладал непревзойденным мастерством. Один из его навыков был настолько велик, что делал его в некотором роде всемогущим. Это был навык небесного зрения.

Когда он применил силу своего навыка небесного зрения, лес вокруг него стал прозрачным в его глазах, и все его скрытые тайны открылись ему.

Его видение динамично расширялось, и он увидел то, что искал.

Среди густой листвы он различил мерцание водоема.

Это был безмятежный ручей, уютно расположившийся между двумя густыми зарослями деревьев. Это было похоже на зрелище, пришедшее прямиком из сказки.

«Это совсем близко».

По его оценкам, расстояние между ним и ручьем составляло около 500 метров от того места, где он стоял.

«Если я побегу на полной скорости, мне понадобится совсем немного времени, чтобы добраться до него».

И это именно то, что он сделал.

Держа зеркало в одной руке, Вэл не терял ни минуты. Он пошел быстрым шагом, пробираясь сквозь кусты, кусты и маленькие деревья, растущие под большими деревьями леса, как хаотичный бог войны, и направляясь к ручью.

Лес был живой, и не все его обитатели собирались пропустить его мимо себя, не доставив ему неприятностей.

Пока он шел через лес, несколько дерзких зверей низкого уровня, возможно, почувствовав одинокую и потенциальную добычу или, возможно, просто движимые рудиментарными хищническими инстинктами, бросились на него.

Их интеллект был минимальным, поскольку их уровень был ниже 40, поэтому они не смогли почувствовать, что он сильнее его, и осмелились напасть на него.

Он маневрировал своим телом, как бог молнии, не только уклоняясь от их атаки, но и без особых усилий забивая их всех до смерти. Эти существа на самом деле никогда не представляли для него реальной проблемы. Это было так плохо, что им не удалось задержать ни на секунду его путь к месту назначения, прежде чем они встретили свою смерть от его руки!

Гулу! Гулу!

Вскоре тихое журчание ручья достигло ушей Вэла.

Его темп замедлился, когда он приблизился к берегам. Вскоре он уже стоял рядом с ним.

Вода ручья блестела под солнцем, отражая полог над ним и мир вокруг него.

Вэл остановился лишь на мгновение, чтобы оценить его спокойствие, поскольку у него не было времени восхищаться им, в конце концов, кто-то остро нуждался в его поддержке.

Он быстро присел на корточки и погрузил пространственное зеркало в прозрачные воды ручья.

В следующий же момент Вэл смог наблюдать захватывающую трансформацию воды, вызванную пространственным зеркалом.

Из своего первоначального прозрачного состояния он начал мерцать и излучать мягкое эфирное свечение, сигнализируя о своем превращении в бассейн телепортации.

Этот бассейн теперь стал воротами между двумя сторонами меньших измерений.

Используя свои волшебные навыки, Вэл осторожно извлек пространственное зеркало из глубин бассейна, так как знал его важность и считал, что лучше сохранить его при себе в качестве страхового полиса на будущие путешествия, а использование любого другого способа его извлечения не имело бы смысла. фрукты.

Без колебаний он надежно спрятал его в карманном измерении, подаренном ему Сферой Пустоты, а затем воспользовался моментом, чтобы успокоиться, прежде чем нырнуть с головой в мерцающий бассейн телепортации.

Ощущение, которое он испытал дальше, было одновременно воодушевляющим и дезориентирующим.

Его окружение выглядело как размытый водоворот цветов, и он чувствовал, как будто его тянуло в нескольких направлениях одновременно.

‘Так холодно.’

Внезапный холод охватил его, как будто его бросили в самое сердце замерзшего океана.

Пробирающая до костей температура была бы мучительной для любого другого, но уникальное телосложение Вэла делало его невосприимчивым к таким ощущениям. Таким образом, ему удалось сохранить свою рациональность и спокойствие, несмотря на ощущение, что он находится в ледяной воде.

Он открыл глаза и осмотрел новое окружение, затаив дыхание. Из-за окружающей среды, в которой он внезапно оказался, он не осмеливался дышать, иначе он бы задохнулся от воды и умер.

Он находился внутри кристально чистого бассейна, не слишком мелкого и не слишком глубокого.

Ему не нужно было слишком много плавать, чтобы выбраться из этого, о чем свидетельствует его навык Небесного Глаза.

Внутри бассейна он начал плыть вверх. Он умел плавать, поскольку многому научился в своей прошлой жизни, и плавание было одним из них.

По мере того как он плыл вверх, поверхность воды приближалась.

Вскоре он вышел из бассейна и хватал ртом воздух, его дыхание стало тяжелым и учащенным, когда он вытер воду с лица тыльной стороной рук.

Где он был?

Удалось ли ему преодолеть огромное пространство между измерениями, чтобы добраться до того места, где находился Оливер, молодой человек, которого Люциус поручил ему охранять?

Ну, был только один способ это выяснить.

Он позволил своим божественным чувствам впитать вид окружающей среды.

Местность казалась пугающе похожей на лес, из которого он только что вышел, но была явная разница.

Там, откуда он пришел, солнце стояло высоко в небе, освещая своим золотым светом лес внизу. Здесь пелена ночи уже покрыла землю.

Этот резкий контраст между двумя сторонами меньшего измерения подтвердил, что он действительно телепортировался на ту сторону меньшего измерения, где находился Оливер.