Войдя в аукционный дом «Звездный свет», Вэл снял шляпу, небрежно держа ее в одной руке. Он окинул взглядом окрестности, оценивая величие интерьера.
Аукционный дом представлял собой не что иное, как архитектурный шедевр, отражающий эстетическое сочетание дизайна и обслуживания. Высокие потолки были украшены ослепительными люстрами, их хрустальные призмы излучали теплое, чарующее сияние. Большие, богато украшенные окна украшали стены, позволяя нежным полуденным солнечным лучам проникать сквозь них и окутывать просторный зал мягким золотистым светом.
Различные элегантно подобранные картины украшали стены аукционного дома. Однако Вэл никогда не был знатоком искусства и поэтому удостоил их кратким незаинтересованным взглядом.
В центре аукционного дома стоял большой прилавок из полированного красного дерева, за которым сидела женщина, элегантность которой, казалось, перекликалась с богатством окружающей обстановки.
Она представляла собой зрелище: ее каштановые волосы ниспадали по плечам, словно жидкий закат, сияя в мягком свете люстры, придавая ей ауру чарующей волшебницы. У нее был светлый цвет лица, который еще больше дополнял ее солнечные волосы, подчеркивая ее поразительную красоту. Однако ее глаза были самой привлекательной чертой ее лица. Ее глаза цвета персика, казалось, привлекали тех, кто осмеливался встретиться с ней взглядом, а постоянные красные ободки только усиливали ее очарование.
Она была высокой, а ее стройную фигуру подчеркивал шикарный костюм. Элегантный крой ее платья тонко подчеркивал ее пышные формы.
Действительно, она представляла собой приятное зрелище среди и без того со вкусом оформленного аукционного дома.
Вэл подумал: «Использовать такую привлекательную красавицу в качестве простого посоха — действительно стратегический ход. Неудивительно, что аукционный дом «Звездный свет» известен во всем королевстве!
Когда ее взгляд упал на Вэл, ее полные губы изогнулись в учтивой улыбке. Узнав его по предыдущему визиту в компании лорда Джошуа, она поприветствовала: «Добро пожаловать в аукционный дом «Звездный свет», сэр Вэл. Я Лилиан, ваш дневной аукционист. Чем я могу вам помочь сегодня?» Ее голос был таким же очаровательным и насыщенным, как и ее личность.
Вэл, оценив ее профессионализм, кивнул в ответ. Его ответ был простым и точным: «Я хочу продать предмет на аукционе».
«Мои искренние извинения, сэр. Каталог сегодняшнего аукциона уже составлен, и список разослан потенциальным покупателям», — объяснила Лилиан с предельной учтивостью. «К сожалению, на данном этапе мы не можем включить какие-либо новые элементы».
Вэл, однако, был далек от уныния. Понимающая улыбка тронула уголки его губ. Со спокойным видом он мягко парировал: «Интересно, передумаете ли вы, если я упомяну, что предмет, который я собираюсь продать на аукционе, является наградой от самого мира за прохождение подземелья?»
При его откровении сдержанный вид Лилиан дрогнул. В ее выразительных глазах мелькнула безошибочная вспышка удивления. Предмет, полученный в награду из подземелья, был далеко не тривиальным!
«Прошу прощения, сэр. Учитывая необычный характер предмета, который вы хотите выставить на аукцион, боюсь, у меня нет полномочий принять немедленное решение». Она призналась, ее голос все еще сохранял свой профессиональный тембр. «В этих обстоятельствах наша политика требует консультации с высшим руководством. Если вы будете любезны подождать меня немного, я вызову нашего менеджера, который сможет помочь вам более подходящим образом».
— Понятно, — ответил Вэл, кивнув, наблюдая, как она поднимается со своего места. Прежде чем она успела исчезнуть, он добавил: «Кроме того, не могли бы вы спросить своего менеджера, может ли он меня сразу увидеть? У меня есть другие места, где я могу быть».
Подтвердив его просьбу кивком, Лилиан заверила его: «Я обязательно передам ваше сообщение, сэр Вэл. Пожалуйста, подождите здесь немного», прежде чем она исчезла в задней комнате, чтобы забрать своего менеджера, оставив Вэла размышлять. его предстоящие переговоры.
За считанные секунды он составил план по увеличению цены на свою вещь.
Спустя несколько мгновений из задней комнаты появился выдающийся мужчина средних лет вместе с Лилиан. Его волосы были аккуратно зачесаны назад, по темным прядям пробегали серебряные пряди, что намекало на его преклонный возраст, а глаза были карими.
«Добро пожаловать, мастер Вэл. Я Теренс, менеджер этого филиала аукционного дома Starlight», — представился Теренс, профессионально протягивая руку. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0v3l-B1n.
Ответив на этот жест крепким рукопожатием, Вэл ответил: «Я с удовольствием, Теренс».
«Итак, мастер Вэл», — начал Теренс с блеском любопытства в глазах, — «Мне сказали, что вы заинтересованы в выставлении на аукцион награды за подземелье. Не могли бы вы предъявить этот предмет для осмотра?»
Не из тех, кто занимается ненужной болтовней, Вэл просто ответил: «Конечно».
Затем, благодаря мысли, в его руке материализовалось «Руководство по укреплению тела».
Это было простое движение, но внезапное появление руководства в воздухе заставило менеджера аукционного дома и аукциониста широко раскрыть глаза.
Терренс и Лилиан поняли, что слухи не воздают должного мастеру Вэлу. Он был гораздо более загадочным и могущественным, чем о нем говорили слухи.
Демонстрация силы Вэла вызвала у них молчаливый трепет. Они поняли, что слухи о нем лишь поверхностно затронули его истинные способности. Он был гораздо более грозным и загадочным, чем они когда-либо могли себе представить.
«Вот она», — сказал Вэл, передавая ее Теренсу, который взял книгу в руки, внимательно изучая каждый ее дюйм.
Его хорошо натренированные глаза сверкали узнаванием, когда он изучал обложку, текстуру и ауру руководства.
Он узнал уникальную ауру, которую он излучал, похожую на бесчисленные предметы, подаренные самим миром для завоевания подземелий, которые он исследовал за свою обширную карьеру.
При наличии таких доказательств не было места сомнениям.
Это была настоящая награда за прохождение подземелья!
Искренняя улыбка восторга расплылась по его лицу, когда он посмотрел на Вэла. «Этот предмет действительно подлинный. Если вы позволите, мы будем рады представить его в качестве сюрприза на сегодняшнем аукционе».
«Я согласен.» Ответ Вэла был твердым и быстрым.
Теренс, казалось, был удовлетворен своим ответом и перешел к следующему важному вопросу. «Прежде чем мы продолжим, я должен узнать — знаете ли вы о его эффекте? Аукционная стоимость предмета во многом зависит от этой детали».
Вэл мысленно ухмыльнулся на вопрос Теренса.
Это была возможность увеличить свою прибыль.
Он решил этим воспользоваться.
С честным выражением на своем невинном и красивом лице он ответил: «Я сам тренировался по инструкции. Удивительно, но в результате моя физическая сила удвоилась за считанные минуты. Однако я должен отметить, что мое тело от природы сильнее. чем у большинства людей, и с тех пор, как я пробудил свою «родословную Уайтморов», мое тело стало только сильнее. Само собой разумеется, что эффект будет еще более драматичным для обычного человека».
В этом повествовании Вэл удобно исключил любое упоминание о предельном лимите. Его целью было повысить воспринимаемую ценность руководства в глазах потенциальных участников торгов.
Теренс, хотя и был опытным бизнесменом, не имел причин сомневаться в словах Вэла. Ведь он сам подтвердил подлинность предмета.
«Будьте уверены, мастер Вэл. Учитывая потенциал «Руководства по укреплению тела», оно вполне может стать изюминкой сегодняшнего аукциона. Я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы гарантировать, что оно будет продано по подходящей цене». — сказал Теренс с уверенностью и уверенностью в голосе.
Учитывая потенциальную ценность такого эффективного руководства по усилению, он решил продать его на аукционе по высокой стартовой цене.
Вэл ухмыльнулся про себя: «Похоже, что аукцион станет захватывающим событием, и я готов получить значительную выгоду!»