Глава 97 97: Слухи о лесу

[Дин! Поздравляем, Хозяин! Вы повысили уровень. Вы достигли уровня 11 из 10. Вы получаете +2 очка характеристик и улучшение на 25% вашей родословной Кровавого Дьявола 2-го уровня!]

[Текущий прогресс Родословной Кровавого Дьявола 2-го уровня Хозяина к следующему уровню: 75/100%]

[Опыт, необходимый для достижения следующего уровня: 1000/4000]

Чтобы перейти на следующий уровень, ему нужно было 4000 опыта, но в кармане у него уже была тысяча. Кажется, скоро он снова повысит свой уровень.

Вэл проигнорировал системные уведомления, которые постоянно гудели в его голове. Вместо этого быстрым и плавным движением он подхватил отрубленную голову Лютоволка и помчался прочь, мастерски уклоняясь от смертоносной хватки адского пламени. Они жадно лизали колоссальное тело Лютоволка и выглядели как ад, слишком опасный, чтобы вступать в бой.

Вэл приземлился возле серой огненной ямы, которую он создал, используя свои навыки родословной, и небрежно швырнул отрубленную голову Лютоволка в сторону Альфреда. Альфред, все еще борющийся с явной силой и точностью, которую продемонстрировал Вэл, был слишком ошеломлен, чтобы схватить его. Голова с глухим стуком приземлилась возле его ног, в безжизненных глазах отразился шок от ее внезапного конца. От этого ужасного зрелища по спине Альфреда пробежала непроизвольная дрожь.

— Твой трофей, — сказал Вэл, уголки его рта приподнялись в слабой, почти незаметной ухмылке.

Альфреду удалось выдавить дрожащий смех, отводя взгляд от навязчивого взгляда отрубленной головы Лютоволка. «Ну, это чертовски крутой трофей. Спасибо, чувак».

Верный своему слову, Альфред полез во внутренний карман пальто и вытащил пять блестящих банкнот «Звездный свет». Несмотря на адреналин, струившийся по его венам, его рука оставалась неподвижной, когда он передавал платеж Вэлу.

Не упуская ни секунды, Вэл принял записи Старлайт, в его глазах светилось чувство удовлетворения. Записи исчезли в его карманном измерении, пространстве, доступ к которому мог иметь только он.

Хотя тайна внезапного исчезновения и повторного появления Вэла во время боя возбудила любопытство Альфреда, он воздержался от вопросов. Опыт научил его, что у каждого есть свои секреты, и в таком опасном мире, как их собственный, разумнее не совать нос в него.

«Не каждую головоломку нужно решать, особенно когда дело касается такой грозной силы, как он. Любопытство не сулит ничего хорошего коту, и уж точно не сулит мне. Лучше не буду ковыряться», — пробормотал он про себя, его взгляд задержался на грозной фигуре Вэла

Вэл, уловив намек на бормотание Альфреда, перевел взгляд на манипулятор лозы. «Вы что-то сказали?» — спросил он, его тон был таким же нейтральным, как и всегда.

Альфред, застигнутый врасплох, энергично покачал головой:

— Нет, нет, вообще ничего, — сказал он, быстро и пренебрежительно махнув рукой.

Вэл просто пожал плечами, оставив этот вопрос без дальнейшего нажима. Хоть он и заметил взволнованное состояние Альфреда, он не был заинтересован в расследовании этого вопроса.

Лес теперь представлял собой не что иное, как пустынную сцену из обугленных останков и рассеянного пепла. Волки, которые раньше представляли такую ​​угрозу, обратились в ничто, не оставив после себя никакой добычи или военных трофеев.

Теперь, когда бой закончился, в лесу воцарилась жуткая тишина, и компанию ему составлял только свист ветра.

Альфред повернулся к Вэлу, нарушив тишину. «Мы должны действовать, пока не стемнело. Этот лес… это не то же самое место, когда наступает ночь», — сказал Альфред, в его голосе звучало беспокойство, которое он не мог скрыть.

Заинтригованный заявлением Альфреда, Вэл спросил: «Что вы имеете в виду?»

«Ночью в лесу происходят странные происшествия. Об этом меня предупреждал мой отец перед тем, как сослать в это богом забытое место», — начал Альфред, глядя вдаль, погруженный в воспоминания. «Есть нечто, известное как «Полуночный мираж». Около полуночи вы можете начать видеть вещи, которых на самом деле не существует, например, меняются целые ландшафты, здания, появляющиеся из ниоткуда, или существ, которые не принадлежат этому миру. Это лес играет с вашим разумом, и он может быть невероятно дезориентирующим, настолько, что затянет вас глубже в лес и убьет».

Услышав его слова, на бесстрастном лице Вэла промелькнул намек на любопытство. «И как нам это пережить?» n(0)vel(b)(j)(n) служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l-B1n.

«Единственный способ противостоять этому — постоянно напоминать себе, что то, что вы видите, нереально, и оставаться абсолютно неподвижным, потому что вы не знаете, куда идете, даже если двигаетесь. Ходят слухи, что те, кто не подчинился этому, о правлении больше никогда не было слышно, — объяснил Альфред, и дрожь пробегала по его спине, когда он пересказывал истории прошлого.

— А что насчет двух других? — спросил Вэл, заинтересованный, несмотря на его стоическое поведение.

«Следующий — это шаги», — продолжил Альфред. — «Если ты один в лесу ночью и слышишь дополнительные шаги, ты должен бежать. Беги так быстро, как только можешь. Никто не знает, что вызывает эти шаги, но если они догнать тебя… Отец сказал, что лучше покончить жизнь самоубийством, чем пережить то, что будет».

На протяжении всего выступления Альфреда Вэл сохранял невозмутимое выражение лица, его неспособность чувствовать страх или боль не давала ему покоя от ужасающих историй. Альфред, однако, казалось, чувствовал, как вечерний холод все глубже проникает в его кости, когда он рассказывал о последнем явлении.

— Я понимаю, — сказал Вэл.

«Последний из них — «Эхо шепота». Когда ночь самая темная, некоторые говорят, что могут слышать хор тихих голосов, шепчущих непонятные слова. Те, кто сталкивался с ними и выжил, чтобы рассказать эту историю, говорят, что это похоже на них» «Я шепчу прямо вам на ухо, что они очень близки к вам. Самое жуткое в том, что эти шепоты, как говорят, отражают ваши самые глубокие страхи и сожаления. Некоторые из тех, кто их слышал, сошли с ума, а другие просто исчезли. Говорят, такое исчезновение произойдет, если вы не сможете понять, что они говорят. Если вы когда-нибудь услышите их, лучший совет — заткнуть уши и громко петь, чтобы заглушить шепот».

Сделав паузу, Альфред мрачно закончил: «Это лишь верхушка айсберга. Открытие остального мой отец оставил мне».

Вэл внимательно слушал, впитывая информацию со своей обычной аналитической отстраненностью и сохраняя ее для дальнейшего использования. Хотя он не боялся и не чувствовал, как люди, он понимал необходимость уважать неизвестных существ в лесу. Это было еще одно правило выживания в этом непредсказуемом мире.

«Ну, тогда», заметил Вэл, «нам лучше вернуться как можно быстрее, потому что очень скоро стемнеет».

Альфред кивнул в знак согласия, с кряхтением взвалив голову Лютоволка себе на плечо.

С этими словами двое мужчин отправились обратно на станцию ​​на максимальной скорости.