Глава 145: Третий старейшина

«Тогда это не проблема», — Уильям не принял близко к сердцу смысл этих слов. Вместо этого он парировал это, добавив: «У меня гораздо более высокий ранг, чем у тебя, в отделе ковки».

«О! Ты уже подал заявление туда?» Глаза Конга ярко засияли, когда он услышал это. Свой последний кусок он сказал только для того, чтобы подразнить Уильяма, и никогда не думал, что Уильям уже решил присоединиться к кузнечному отделу.

Конг не был глупым. Он знал всех учеников и мастеров отдела ковки. Однако он никогда раньше не встречал, не видел и не слышал об имени Уильяма.

Не говоря уже о странных и новых методах, которые Уильям использовал тогда при выковке этих стрел и копий.

Уильям сказал это сам; за его спиной стоял грозный хозяин. И Конг был совершенно уверен, что такой мастер не был частью академии, по крайней мере, не сотрудником отдела ковки.

Его мысли на самом деле переместились в сторону королевства, думая, что этот мастер принадлежал там к большой семье или клану.

«Я уже выше тебя в кузнечном отделе», — Уильям выпятил грудь, ведя себя с фальшивым высокомерием, которое было ясно всем вокруг, даже маленьким детям.

«Как же так?!» Конг был озадачен больше, чем когда-либо: «Какое у тебя там звание?»

«Я слышал, что мне предстоит стать почетным учеником отдела ковки или что-то в этом роде», — Уильям однажды уже слышал это звание, но не понял, что оно на самом деле означает.

Но он был уверен, что по положению оно было намного выше, чем нынешнее место Конга.

«Это… Это… Ты пытаешься меня напугать или что?» Реакция Конга была более интенсивной, чем думал Уильям.

Его лицо слегка побледнело от огромного шока.

«Это то, что я слышал, — пожал плечами Уильям, — но я ничего не знаю о том, что на самом деле означает такой титул».

«Это значит… Это очень много значит!» Конг сжал кулаки, прежде чем добавить со странным волнением: «У клана не было почетного ученика в течение многих десятилетий! Почетный ученик — это тот, кто должен возглавить нас в предстоящем большом соревновании духовных мастеров».

«Кого возглавить? Какую конкуренцию?» — спросил Уильям в сомнении и замешательстве. Он никогда не задумывался о таком титуле, который получил его ни с того ни с сего. Он думал, что отдел ковки пытался защитить его от предателей-мастеров темных духов в академии, носящих такой титул.

Но он никогда не ожидал, что эта должность будет сопряжена с такой странной ответственностью. В своей прошлой жизни он находился слишком низко в пирамиде власти в академии, чтобы слышать о таких великих вещах, как большое соревнование духовных мастеров.

«Что ты здесь делаешь?» И как раз перед тем, как Конг рассказал об этом соревновании, сзади раздался глубокий голос, заставивший Конга измениться.

Он был не единственным, кто проявил такую ​​реакцию, Лэнг и даже дети посмотрели так же, прежде чем обернуться и отдать честь тому, кто говорил с глубоким уважением.

«Третий старший!» Они сказали это в знак приветствия мужчине средних лет, вышедшему с соседней улицы.

Уильям обернулся и увидел кого-то, кто, похоже, вообще не принадлежал к клану.

Во-первых, у него не было такого знакомого цвета глаз, волос или черт лица, как у членов клана, с которыми Уильям встречался до сих пор. эоэл. с

Этот чувак был слегка толстым, с животом и жиром вместо мышц на руках. И все же он выглядел довольно сильным!

Его короткие волосы и глаза были черными с оттенком серебра, что вызывало у Уильяма странное чувство по отношению к этому чуваку.

Он не был частью клана, это был факт. Но его называли третьим старейшиной.

Уильям встретился с отцом и дядей Берри и ранее разговаривал с четвертым старейшиной. Если первые двое носили титулы первого и второго старейшины, то вот этот чувак был третьим в такой куче элиты клана.

«Ты?» Уильям впервые встретил его, и он не мог узнать свой клан или родственников ни одной семьи, которую Уильям знал по внешнему виду.

«Я Фанг, третий старейшина клана Лонг», — мужчина средних лет остановился почти в десяти метрах от группы, не сводя глаз с Уильяма в течение долгой минуты, прежде чем добавить:

«Я был снаружи, когда клан пострадал. А когда я в спешке вернулся, я получил замечательную новость о том, как вам удалось помочь клану в той битве. Отличная работа!»

Он говорил так, будто разговаривал с настоящим ребенком, и это слегка раздражало Уильяма. Последний глубоко внутри усомнился в подобном отношении. Как будто этот третий старейшина не слышал всего о том, что сделал Уильям, или просто притворялся невежественным.

«Спасибо за добрые слова старшего», — Уильям сложил руки, прежде чем добавить: «Я просто прощался с друзьями в клане перед тем, как уйти».

«Тогда следуйте за мной», — Фанг серьезно посмотрел на детей, словно предупреждая или обещая им что-то, прежде чем обернуться и добавить: «раз уж вы готовы уйти, давайте выйдем прямо сейчас».

«Но…» Уильям знал, что его тайная операция была прервана, и у него никогда не будет другого шанса поговорить с этими детьми, пока они не вернутся в академию.

Но не это заставило его нахмуриться. Старик сказал ему, что будет отправлен старейшина, чтобы сопровождать его и Берри в академию. Он чувствовал себя немного странно по поводу слов Фанга, пока тот не объяснил дальше, не поворачиваясь спиной:

«Это я отведу тебя в академию. Поторопись, я ненавижу тех, кто меня тормозит».

Шаги Фанга были легкими и быстрыми и совершенно не соответствовали его, казалось бы, тяжелому телу. У Уильяма был момент, чтобы понять, что здесь происходит.

— Итак, вы видели, что я сделал, и послали человека, ответственного за меня, избавиться от меня так быстро? Хороший ход! Уильям подумал про себя, прежде чем попрощаться с Лэнгом и Конгом, а также с другими детьми.

Затем он повел Лину и Тину следовать за Фангом.