На глефе Ибры было несколько углублений по краю и древку, что придавало ей странный и более свирепый вид.
«Оставайся здесь и жди хороших новостей», — Ибра даже не повернулся к Уильяму, когда тот побежал к дыре, прыгнул и исчез внутри.
«Как раз вовремя», — во время этого Вильгельм держался в ста метрах от места битвы при Ибре. Прямо сейчас две отрезанные части монстра безумно танцевали в воздухе, выпуская потоки коричневой жидкости, разливаясь по всему помещению.
Уильям знал, что если он ничего не предпримет, этот монстр умрет от кровотечения самое большее в ближайшие пять минут. Но это уже не будет считаться его убийством.
«Время действовать», — Уильяму очень хотелось впервые опробовать эту технику в реальном бою. За исключением того времени, когда он экспериментировал, как это сделать, у него никогда не было возможности по-настоящему использовать это.
Но использовать его он не спешил, так как не хотел сильно изнурять себя. Он все еще готовился к возможности выживания этого монстра после того, как получил удар благодаря его чешуе. И к тому времени Уильяму придется использовать прием света, чтобы ударить его еще раз и убить навсегда.
Итак, он пошел назад, сокращая расстояние между ним и двумя танцующими в воздухе частями, чтобы оказаться почти в пятидесяти метрах от своей цели.
«Надеюсь, это сработает», — Уильям крепко сжал меч и закрыл глаза, вспоминая ощущения и опыт своих успешных испытаний.
И когда он открыл глаза, его тело сверкнуло, и в то же время он начал махать мечом.
Появились пять дуг молний и сложились на его мече, прежде чем он, наконец, рванул вперед, поражая две дико танцующие части монстра по одной.
*Бум бум!*
На этот раз взрыв произошел дважды и ни разу. Уильям просто хотел выпустить две дуги в голову монстра, а оставшиеся три — в хвост монстра.
Он решил это сделать, поскольку было широко известно, что хвостовая часть монстра была самой слабой и смертоносной его частью. Однако, когда он атаковал, он был сбит с толку полученным результатом.
«Дуги… Они атаковали обе части, связанные вместе, как будто я выпустил здесь десять, а не пять дуг… Впечатляет!» Уильям стоял всего в двадцати метрах от двух частей, которых теперь нигде не было видно.
Появился огромный клуб пыли, охвативший всю зону, в которой он находился. Два взрыва были слишком сильными, и Уильям почувствовал, как земля под его ногами сильно задрожала, а затем начала проваливаться.
Чего он не осознавал, так это того, что атака вышла за пределы двух частей на поверхности и направилась вниз к остальной части тела монстра, похороненной под землей, безжалостно и яростно атакуя его!
Два взрыва и то, что последовало за ними, были замечены всеми духами-повелителями, сражавшимися в яме. Вся земля дрожала и дрожала, а яма начала становиться глубже и шире с угрожающей скоростью.
«Убирайся!»
«Побег!»
«Не стой здесь!»
«Пойдем со мной!» ru. с
Когда это начало происходить, а также после двух неожиданных взрывов, прозвучавших сверху, все духи-хозяева здесь поняли, что происходит что-то неладное.
И все почувствовали, как плохо оставаться дольше в этой дыре!
Ибра, пять вице-лидеров и все мастера серебряного духа закричали одновременно. Бронзовые духовные мастера решили уйти отсюда, а белые члены увлеклись помощью серебряных членов, Ибры, Берри и Сары.
Все они быстро двинулись вперед, подпрыгивая и преодолевая расстояние до поверхности за одну секунду. Следующее, что они увидели после приземления за пределами ямы, это яростное грохотание земли, а из ямы, которую они только что покинули, поднимались клубы густой пыли.
«Что происходит?!»
«Что случилось?!»
«Может быть, это еще один монстр?!»
Многие восклицали в шоке, растерянности и страхе, оглядываясь по сторонам, чтобы обнаружить приближающегося монстра или источник угрозы, вызвавший такую яростную реакцию.
Однако, к своему удивлению, они ничего вокруг не увидели. Только пыль продолжала подниматься из ямы, из земли вокруг и из одного конкретного места.
«Уильям!» Разум Ибры застыл при виде Уильяма, стоящего там, когда Ибра направился к дыре.
«Что насчет него?!»
«Что случилось с Уильямом?!»
Сара и Берри сразу забеспокоились, когда услышали приглушенный крик Ибры.
«Я оставил его там», — Ибра указал на густое облако пыли, которое окутало и замаскировало видение того места, где находился Уильям, — «и я больше нигде его не вижу».
Эти двое вместе с другими водили глазами повсюду, отчаянно глядя и надеясь, что с Уильямом все в порядке.
«Со мной все в порядке», но как раз в тот момент, когда они начали болезненно волноваться за него, спокойный и собранный голос Уильяма донесся из сердца густого облака пыли: «Не заставляйте всех волноваться напрасно».
«Цк! Он жив», — сказал Ибра, как будто его это раздражало. Как бы глубоко внутри он ни чувствовал небольшое облегчение.
Две девушки пробежали несколько метров к облаку пыли, но были внезапно остановлены вместе со всеми остальными, когда увидели тень, выдвигающуюся из глубин пыли.
Тень медленно и спокойно выходила из этого густого облака пыли, делая шаг за шагом, приближаясь к их взору. В следующие несколько мгновений лицо и тело Уильяма, наконец, предстали ясно, он выбрался оттуда, держа меч, без единой раны на теле.
«Уильям!» Берри первой закричала и побежала к нему, не почувствовав себя, но когда она бросила свое тело в его объятия.
Что касается Сары, она просто скрестила руки на груди и смотрела, как Уильям выходит оттуда, а на ее лице было многозначительное выражение.
Никто не видел, что сделал Уильям, но она чувствовала элемент тьмы, который использовал Уильям. Она почувствовала, как что-то внутри ее духа всколыхнулось в ответ на внешний раздражитель, знакомое чувство, которое она испытывала раньше.