Глава 411: Пустые слова!

Это не было даже одной десятой размера удара Локхарта, а высота здания составляла всего три этажа. Уильям с сомнением посмотрел на Томаса, и тот почувствовал то, что хотел сказать его хозяин.

«Я же говорил вам; они не такие уж большие по сравнению с Большой семеркой», — сказал Томас в свою защиту, — «это место… Это лучшее место здесь во всем форте».

«Ты, должно быть, шутишь», — Уильям вернулся и посмотрел на здание, на котором была вывеска с названием: «Семь небес».

«Это действительно лучшее место для покупки зелий и пилюль во всех Выжженных Землях!»

Пока Уильям немного колебался, изнутри подошел мужчина средних лет. Он был стройным, с головой, на которой почти не было волос. Он вышел из здания в белом халате с клеймом на правой груди.

Уильям увидел большое серебряное облако с цифрой семь посередине, вышитое золотыми нитями.

«Это так?» Уильям почувствовал себя еще более неуверенно по этому поводу: «А как насчет эликсиров? У тебя их много?»

«Ну…» Когда Уильям произнес свою речь, лицо этого чувака слегка изменилось, «у нас достаточно, чтобы удовлетворить потребности сотни человек, если это то, что вам нужно».

— Сто? Только сто? Уильям был ошеломлен этим.

«Мы продаем их по высокой цене, — вздохнул мужчина средних лет, — и спроса на них не так много. Так что просто перепроизводить их — пустая трата. Однако, если вам, сэр, нужны какие-нибудь таблетки или зелья, у нас есть столько, сколько ты хочешь».

«Хм…» Уильям посмотрел на это место, как будто он снова взвешивал его, прежде чем вернуться к мужчине средних лет, «это только это место? Или у тебя есть другие ветки поблизости?»

«Нет, это единственная ветка, которая у нас есть».

«Понятно…» Уильяму пришла в голову определенная идея. «Я никогда не думал, что с алхимией здесь так плохо обращаются…»

Уильям здесь прав. В конце концов, это место было не академией, а главным фортом Опаляемых Земель. Здесь проходило множество торговцев, и множество войск заняло это место своей базой.

Поэтому Уильям не мог понять, почему алхимия здесь выглядит так плохо. Но для него это не было чем-то плохим. Более того, он даже надеялся, что такая же ситуация будет и с ремесленниками.

Но он сомневался, что так будет.

«Эх! Люди здесь… Они либо приезжают из далеких мест со своими запасами, либо просто смотрят свысока на наше мастерство. Вот почему наш бизнес отстой, и мы не можем даже нанять больше талантов или удержать тех, кто у нас есть, от ухода. «

Глаза Уильяма засияли, когда он услышал это, знак того, что Томас это заметил и не мог не закатить глаза в ответ. У него было такое чувство, будто лису только что пригласили на овечью ферму.

И это заставило Томаса взглянуть на мужчину средних лет полным сочувствия.

Уильям вошел в магазин этого места и обнаружил там множество товаров, выставленных на пяти разных прилавках, и там было всего три покупателя.

Просто увидев это, он понял, насколько плоха алхимия в этом месте.

— Чем я могу помочь, сэр? Мужчина средних лет остановился рядом с Уильямом, не испытывая особой гордости за коллекцию внутри этого места: «Как видно, сэр, у нас много зелий и таблеток…»

«Мне нужны только эликсиры, — снова повторил свою просьбу Уильям, — скажи мне, какие эликсиры у тебя есть?»

«Ну…» мужчина, казалось, немного колебался, прежде чем подошел к одному из прилавков, взял оттуда свиток и вернулся к Уильяму, «здесь перечислено все, что у нас есть, с указанием суммы, которую мы можем доставить».

«Это… Только это?!» Уильям знал, что это плохо, но не настолько. Когда он открыл свиток, он увидел всего семь имен, по две цифры рядом с каждым именем.

— Кхм, разве их недостаточно? мужчина перед Уильямом чувствовал себя странно. Если бы он не уловил новости, которые распространились как лесной пожар, новости об одиннадцатилетнем мальчике и о том, что он сделал в соседнем проклятом доме лисы, то этот чувак не проявил бы инициативы и не пошел бы навстречу Уильяму.

«Ну… однако я хочу один из эликсиров в списке…» Уильям хотел сказать, что эти эликсиры, несмотря на то, что они покрывают все основные потребности любого духовного мастера, являются позором для репутации эликсиров.

Эликсиры должны были быть формой алхимии более высокого уровня, на одну ступень выше, чем зелья и пилюли. Они не были лучшими во внешнем мире, но все равно заслужили свою репутацию.

Эликсиры были известны тем, что покрывали места, где не хватало человеческой силы. Например, существовали эликсиры, которые давали любому человеку силы, которые он никогда не смог бы получить обычными способами.

Будь то духовные элементы, духовное родство и даже духовная сила… Эликсиры были лишь первыми магическими продуктами, которые алхимикам удалось создать за долгую историю духовных мастеров.

И это… Всякий раз, когда он видел список, и как бы он ни старался обосновать присутствие здесь алхимиков, он не мог не чувствовать жалости и презрения.

Даже он мог бы добиться большего, если бы у него действительно было достаточно времени и ресурсов.

«Тогда почему ты говоришь так, будто в этом списке многого не хватает?» Этот чувак не хотел выгонять такого толстого покупателя. Но в то же время ему не нравилось отношение Уильяма.

«Потому что ему многого не хватает», глаза Уильяма стали свирепыми.

«Говоря как человек, знающий алхимию», — усмехнулся мужчина, — «это форт, место, где люди любят тренироваться и изучать боевые техники, но не алхимию! Знаешь, как трудно воспитать всего несколько учеников? Просто нанять несколько мастеров? Если бы у нас были способности, мы бы сделали больше!»

«Я согласен, — Уильям знал, что все эти причины имеют смысл, — но этого недостаточно в качестве оправдания», — он сделал паузу, огляделся вокруг, поскольку маленькие посетители были привлечены дискуссией, которая здесь происходила, — «если это На моем месте я бы превратил это место в поистине грозное и богатое место, способное соперничать с любым из членов «Большой семерки».

«Пустые слова!»