Глава 606: Фиолетовый Крылатый Кролик

Он имел двадцать метров в длину и пять в высоту и выглядел как настоящий бегемот. Если бы не великолепная форма лисы Уильяма, Уильяму было бы довольно сложно работать над этим чудовищем.

Он был как раз на последних штрихах, где ему пришлось дать остыть всем расплавленным рудам, которые он покрыл слоями восковых материалов. Это был процесс, который занимал не менее двух часов или около того, затем он начинал делать небольшие вещи, и тогда оружие было готово к испытаниям.

Но как раз в тот момент, когда он переводил дух и готовил еду, которую принес из дома Лары, он услышал слова Лары, которые остановили его.

«Как именно странно?» Уильям знал, что там наверху немного беспокойно. И поэтому он не мог понять, что на самом деле имела в виду Лара.

Мысли его мелькали о разных вещах, но он так и не догадался, что же произошло на самом деле.

[Дело вот так…] Лара начала рассказывать о том, что произошло с тех пор, как произошел первый взрыв. После того, как она закончила, Уильям долго молчал, прежде чем внезапно спросить:

«Если у вас есть свиток и кисть, можете ли вы прямо сейчас нарисовать в уме эти места взрыва? Скажите мне, какую форму они принимают».

[Это… Сейчас не время играть…]

«Доверься мне и сделай это!» В голове у Уильяма было мало идей, но по какой-то причине он сразу же бросился к худшему варианту из всех.

Лара не верила, что такой способ что-то решит. В других случаях она восприняла бы все это как простую шутку или что-то в этом роде. Но поскольку Уильям подчеркнул важность этого, у нее не было другого выбора, кроме как следовать его инструкциям.

[Я сделал, как вы меня просили, и, как ни странно, эти взрывы действительно приняли какую-то форму…]

«О, а что это за животное?» Уильям как раз ел, когда она вернулась к нему. Он ждал, когда она скажет волшебное слово.

[Форма кролика, один с крыльями… Есть ли что-то подобное?!]

«Да, есть», Уильям глубоко вздохнул, прежде чем добавить: «Это Фиолетовый Крылатый Кролик».

[Никогда не слышал об этом раньше]

«И ты не должен был слышать об этом имени долгие годы», — вздохнул Уильям.

[Почему такое ощущение, что ты не… ты? Иногда ты создаешь у меня впечатление, что ты не принадлежишь этому миру…]

«Тогда считай это правдой, но сейчас не время говорить обо всем этом», — Уильям знал, что даже если бы он признал это, никто бы никогда не поверил ни одному из его слов и воспринял бы его ответ как своего рода шутку или шутку. что-нибудь. И она наверняка это сделала: «Вы сказали мне, что старший Старк уже вызвал всех мастеров, чтобы контролировать ситуацию, верно?»

[Да, он уже там, возглавляя большую часть моей элитной команды, чтобы контролировать огонь и не допускать его распространения к порталам]

Иглснов?1,коМ «А ты сейчас на балконе, да?»

[Да, я уже говорил вам это. Я стою двумя этажами ниже твоего балкона. Только не говори мне, что ты собираешься прийти сейчас?]

«Нет, это ты придешь ко мне».

[Это… Прямо сейчас?!] Она была ошеломлена тем, что он только что сказал. И все же то, что он добавил дальше, заставило ее тело замерзнуть.

«Видишь этот балкон? Активируй свой дух и прыгай, не стесняйся, не оглядывайся, прыгай и доберись до земли. Сначала приготовь лечебное зелье или эликсир, затем прыгай. Как только твои ноги коснутся земли, беги… Беги, как ты. никогда раньше не бегал, беги до другого штаба, который у тебя есть, тот, что на арене…»

Ее тело задрожало от его внезапных и тяжелых слов. Через несколько секунд, пока он говорил, она не могла не перебить его.

[Уильям… Я нахожусь в самом безопасном месте для моей семьи. Здесь что-то вроде крепости…]

«Не стой сейчас на своем месте, иначе ты умрешь! Форт? Форт, моя задница*! Этот форт теперь пробит, и это здание взорвется множеством взрывных устройств. Не спрашивай, даже не спрашивай подумай об этом, просто сделай это и прыгай!»

[Но…]

«Прыгай и думай позже. Давай, активируй свой дух и прыгай! Времени нет! Здание взорвется, и ты умрешь! Прыгай! Сделай это сейчас!»

Последний крик Уильяма заставил ее разум застыть. Даже не осознавая этого, она подсознательно решила ему довериться. Появился ее дух, дух существа с двумя головами и одним длинным хвостом, похожим на кнут.

Если бы Уильям был здесь, он бы узнал в ее духе легендарную Ванкуру, дух, у которого были крылья во внешнем мире. Но казалось, что в этом мире он был немного ослаблен или что-то в этом роде, ему не хватало крыльев и множества чешуек, которые превратились в рудиментарные перья.

Как только она активировала свой дух, достала бутылку эликсира для исцеления, она сделала, как он ей сказал, и перепрыгнула через балкон.

*Грохот!*

Она находилась на пятом этаже, высота была слишком велика для ее нынешней духовной силы. Даже если бы она была мастером золотого уровня, у нее не было такого опыта в бою, как в управлении.

Когда она была в воздухе, все здание, в котором она находилась, взорвалось. Взрыв был гораздо более сильным, чем то, что она себе представляла, когда Уильям рассказал ей. Это был не тот тип, который нацелился на здание, чтобы его разрушить, а тот, который превратил бы все и вся в пепел!

Если бы она колебалась еще, если бы она пробыла на этом балконе еще несколько секунд, она была уверена, что ничто не защитило бы ее от такого удара.

«Ах!» и вместе с этим вырвалась жестокая сила отталкивания, подбросившая ее тело в воздух на сотни метров, прежде чем, наконец, упасть на землю.

[Вставать! Вылейте это зелье в рот… Надеюсь, вы вынули его и не забыли!] К счастью для нее, она крепко держала в руке Бумагу с Посланием Уильяма. Даже после такого удара и падения она не выпустила этот свиток из рук.

И с его голосом, эхом отдававшимся в ее голове, она не поддалась потокам боли, которые захлестнули ее тело, и была так близка к тому, чтобы парализовать ее.