Глава 8: Третий дух

«Но…»

«Просто перестань упоминать о наградах, и все будет хорошо», — Уильям остановил ее от дальнейших слов, — «а теперь давай поговорим о том, что нам делать с твоей проблемой».

Она наблюдала, как он приближал кристалл от глаз, как будто с интересом рассматривал что-то внутри.

Она знала, что если она продолжит обсуждать вопрос о награде, он не согласится. Но это не означало, что она смирится с его словами. В ее глазах человек, ответственный за помощь ей, занимал самое высокое место в ее сердце и ее жизни.

Поэтому она молчала и молча наблюдала за тем, что он делает, не выражая ни одной из своих сокровенных мыслей. Она пообещала, что если ему удастся действительно помочь ей, она обязательно сделает все, что в ее силах, чтобы помочь ему в ответ.

Такой человек, как Уильям, выходец из слабой и бедной семьи, нуждался во всей возможной помощи. Она смотрела на его лицо, на его слабое тело и не могла не вздохнуть про себя.

Она никогда не ожидала, что ее проблему решит кто-то вроде Уильяма. она даже сомневалась, что если она вернется к отцу и расскажет ему об Уильяме, отец ей поверит!

Уильям обо всем этом не знал. Он был полностью сосредоточен на наблюдении за красными и золотыми точками внутри кристалла.

Насколько он знал, дух феникса всегда был розового цвета. Этот дух, возможно, и содержал в себе некоторую красноту, но он не был таким уж золотым.

Причиной, по которой он узнал здесь дух феникса, был знаменитый знак духа феникса. Он не сказал бы об этом Берри, но в своих глазах он видел не точки, а общий узор, который точки принимали в форме внутри кристалла.

Рядом с узором феникса располагался узор духа дракона. Но что же тогда представляли собой эти золотые точки?

В этом золотом свете не было вообще никакого узора, что еще больше смутило его. Когда он внимательно наблюдал в течение следующих пяти минут, он наконец понял, что происходит.

«Проклятие!» он не мог удержаться от того, чтобы выругаться вслух, когда пришел к такому безумному выводу.

«Что? Что такое? Это плохо? Неужели так плохо? Я умру?!» Как обычной девушке ее возраста, ей не терпелось сделать поспешные выводы.

Она приняла его реакцию за обнаружение чего-то плохого. Это было действительно что-то большое, но совсем не плохое.

Уильям взглянул на нее, не зная, что ему сказать. На секунду он почувствовал к ней зависть. Девушка в ее возрасте обладает не только двойственным духом, но и такой чрезвычайно редкой и драгоценной возможностью. Это было чем-то достойным зависти.

«Это хорошо, — он наконец оправился от шока, — тебе… действительно повезло».

«Мне?» она странно указала на себя: «Что ты открыла? Да ладно, я все время знала, что я гений, ха-ха-ха!»

В редкий момент она показала ту сторону своей личности, которую никогда не показывала другим; беззаботный. Уильям посмотрел на нее, не зная, улыбаться ему или смеяться.

«Два ваших духа борются не только за господство, но по неизвестной причине они сливаются воедино», — сказал он, прежде чем указать на кристалл в своей руке и добавил: «Подойди, ты видишь эти красные и слабые красные точки в посреди золотого торнадо?»

Золотые точки окружали красные, образуя форму, которую он решил пока назвать торнадо. Что касается красных точек, то, присмотревшись, он обнаружил, что они не одного и того же происхождения.

Ведь он искал в этом бардаке место духа феникса и наконец нашел его. Раньше он ошибался, когда считал красные точки всего лишь духом дракона.

Половина из них были темно-красными, а другие — чуть бледнее. Не присмотревшись и не рассмотрев его с большим вниманием, можно было бы это просто упустить.

Но кем был Берри? Она была девочкой! А девочки обладали таким врожденным талантом распознавать цвета, не так, как мальчики.

«Да, там определенно есть два разных типа красных цветов», она только один раз присмотрелась, прежде чем поднять голову, «это те два духа, которые у меня есть?»

«Да», — кивнул Уильям с новой завистью к ее способности просто узнавать этих двоих.

«Тогда… А как насчет этих золотых пятен света?»

«Они — результат слияния, совершенно новый дух», — сказал Уильям с чистой завистью.

«Третий дух?!» но в отличие от того, что он ожидал, она удивилась по другой причине. «В моем теле обитают три типа духов? Ух ты!»

Уильям не знал, как отреагирует его хозяин, если она окажется здесь. «На данный момент есть три духа, но в будущем останется только один дух», — Уильям сделал паузу, пытаясь упростить ей ситуацию, — «считай это духовной мутацией… Да, это так».

«О, так мне придется подождать, пока они наконец сольются воедино?» Она была достаточно умна, чтобы понять это сама.

«Мы не можем этого сделать», но в отличие от того, что она ожидала, Уильям отрицательно покачал головой, «если мы оставим их продолжать сражаться и сливаться, они не только повредят ваше тело, но также повредят ваши духовные каналы и меридианы».

«Дух… Что?» когда он ускользнул и сказал что-то из своих обширных знаний в такой непринужденной манере, она не могла не спросить.

«Пока не обращайте на это внимания, — поспешно исправил он свою оговорку, — теперь нам нужно разобраться с этим процессом и постараться лучше его контролировать. Как только мы сделаем двух духов более совместимыми друг с другом, вы прорвать.»

«Совместимы…» Берри нахмурилась, глубоко задумавшись, «но разве драконы и фениксы не подобны огню и воде? Как мы можем сделать этих двух враждебных духов совместимыми друг с другом?»

Уильяма не удивил ее образ мыслей. В конце концов, в этом мире были зачаточные знания о духах и духовных хозяевах.