Глава 82: Лофиас

В этот момент Уильям понял, что ему нужно проснуться и вернуться в этот мир, мир, где простой духовный мастер из темного золота был вне его досягаемости.

Такое чувство беспомощности и бессилия он почувствовал всего несколько часов назад, когда встретился с разъяренным директором. И только сейчас он почувствовал это на руке проходящего мимо старца.

Даже если Уильям знал массу вещей, которых не знали другие, и даже если он пришел из того времени, когда сражался с самым страшным и сильным врагом во всем мире, и даже с его грозной техникой, он все равно начинал свой путь с такого Низкая точка.

У него действительно все было хорошо, но до этого момента он не мог все прояснить.

«Отлично! Я ненавижу лжецов больше, чем смешных идиотов! Пойдем и проверим, что ты говоришь. Клянусь духом, если то, что ты утверждал о моем дяде, неверно, то тебе конец! Ты меня слышишь?»

— Да, старший, — Уильям даже не вздрогнул и не вздрогнул, и даже не показал на лице оттенка страха. Такие мелкие детали никогда не ускользали от зоркого глаза столь грозного духа-повелителя.

И это заставило этого духовного мастера задуматься: что, черт возьми, случилось с этим миром, пока он тренировался?

В глазах этого старейшины перед ним стоял носильщик, у которого даже не тряслись ноги, как это должно было случиться.

Не говоря уже о том, что он направил копье в шею этого носильщика, заставив его задуматься, действительно ли он носильщик или духовный хозяин.

«С возвращением, старшая бабушка».

«С возвращением, старейшина».

Когда Уильям и группа двинулись к главным воротам резиденции клана Лонг, их встретили разные группы духов-хозяев.

Каждая группа состояла как минимум из десяти духов-хозяев, и выглядело так, будто они выполняли патрульные задачи.

Заметив их, они сначала выглядели бдительными, прежде чем замечать своего старшего. Все они остановились и почтительно приветствовали старейшину, заставив Уильяма улыбнуться после того, как они прошли за ворота.

«Кажется, у старейшины хорошая репутация в клане Лонг».

— Что-то такой носильщик, как ты, не поймет. И кроме того, кто дал тебе право так со мной говорить? Эй! Разве ты не его хозяин? Почему ты не говоришь что-нибудь, чтобы он заткнулся?

Старейшину по имени Гран, казалось, раздражало отношение Уильяма, поскольку он был единственным, кто разговаривал с ним с момента их встречи.

«Старейшина, он не носильщик… И я не его хозяин», — Ари украдкой взглянул на Уильяма, чувствуя, что последний не хочет, чтобы он слишком много разгадывал свою личность перед этим старейшиной.

«Не носильщик? Не его хозяин? Что за странная компания вы!» Баб покачал головой: «Что случилось с этим миром, пока меня не было? Я не пропадал больше чем на пару месяцев!»

«Старейшина тренировался на улице?» Уильям получил из его слов такую ​​подсказку: «или просто выполняет миссию для клана?»

«Ты… ты так устал жить? Если я скажу тебе, тебе придется умереть, ты это знаешь?» Тон Бабушки был немного агрессивным, но он также был полон удивления.

В клане, в академии, даже в королевстве немногие могли говорить с ним так беззаботно.

Чем больше бабушка смотрела на Уильяма, тем больше он чувствовал себя неуверенно. В конце концов, шея Уильяма все еще была прикреплена к его копью, заставляя его задуматься, не закрутились ли у этого парня винты в голове или что-то в этом роде.

«Значит, ты там тренировался», — кивнул Уильям, и его замечание еще больше взволновало бабушку. «Я хочу услышать мнение старейшины о носильщиках».

«О чем?!!» и как раз в тот момент, когда бабушка была так близка к тому, чтобы взорваться перед лицом Уильяма, даже подумывая убить его, несмотря ни на что, Уильям внезапно задал такой странный вопрос.

«Что касается нас, носильщиков. Я знаю, что мы самые низшие во всем обществе духовных мастеров. Но мне интересно мнение старейшины о таких людях, как я». пере. см

«Вы не носильщик, или вы один?» Гран перевел взгляд на Ари, задаваясь вопросом, что тот сказал ему раньше. Ари не мог не выругаться про себя за болтовню Уильяма.

Уильям только что встретил этого старейшину и захотел узнать его получше. Уильям знал, что если он подождет, пока они встретятся с патриархом клана Лонг, тогда этот старейшина может обдумать то, что он скажет.

Так что, если он хотел узнать, что на самом деле за человек этот Гран, то сейчас был подходящий момент для этого. Баб ослабил бдительность и недооценил Уильяма. поэтому ему было бы все равно, что он скажет.

«Я был одним из них, — прямого ответа Уильям не дал, — а как насчет мнения старца о нас?»

«Как ты думаешь, что такой старший, как я, должен думать о таком, как ты?» Бабушка отбросила гнев и замешательство и почувствовала еще большее любопытство услышать мнение Уильяма по этому поводу.

«Ну… Для такого старейшины, как ты, ты не должен беспокоиться о таких людях, как я. Но это не значит, что ты должен относиться к нам плохо, верно?» Уильям забросил эту наживку и стал ждать ответа старца.

«Плохо с тобой обращаюсь? Носильщик или духовный хозяин, если ты переступишь черту, то заплатишь за это, как и любой другой. Вот как я живу».

«Ты прямодушный и праведный чувак», — мысленно прокомментировал Уильям слова бабушки, не выставляя этого напоказ.

«Старейшина Бабушка, вы наконец прибыли».

Незадолго до того, как Уильям успел сказать что-нибудь еще, духовный хозяин узнал своего старшего и побежал на него.

«Лофиас… Что случилось?» Бабушка, похоже, тоже узнала этого молодого духовного мастера. Однако когда Лофиас однажды подошел поближе, он заметил эту странную группу вместе со своим старейшиной.

«Это…» и как только он заметил носильщика, которому угрожало копье его старшего, он не мог не колебаться, глядя сверху вниз на Уильяма.

Уильям ничего не знал об инциденте с плакатом. Итак, он чувствовал себя немного странно из-за взглядов этого духовного мастера.