Глава 212: Поиск определенного коллекционера (сторона: коллекционер)

Крупная фигура в одиночестве прошла через границу Королевства Динрат.

На нем был строгий синий плащ с золотым шитьем и магическим кругом по всему телу.

Под плащом он также носил слои красивой ткани разных цветов, которая блестела и колыхалась на ветру.

Он также был украшен дорогими металлическими браслетами, кольцами и серьгами по всему телу.

Лицо и руки, выглядывающие из-за плотного плаща, забинтованы, так что их вообще невозможно увидеть.

Хотя он был одет в странный и бросающийся в глаза наряд, который можно было узнать издалека, не было никаких признаков приближения волшебного зверя, возможно, из-за страха перед человеком.

К причудливой фигуре приближались пятеро мечников. Они ехали на пяти общих лошадях и все были одинаково одеты.

Это были люди Альфонса, Первого Принца Королевства Динрат.

Фигура в синем плаще повернулась, чтобы посмотреть на них, и остановилась.

Пятеро остановили своих лошадей возле фигуры в синем плаще, спешились и встали перед сборщиком.

Впереди возвысил голос красивый мужчина с длинными фиолетово-синими волосами.

«Мы элитная гвардия первого принца Альфонса. Меня зовут Лонтио. Я считаю, что вы легендарный авантюрист и коллекционер. Мы долго искали вас по приказу владыки Альфонса.

«…………»

Коллекционер, как звали фигуру в синем плаще, тихо улыбнулся.

-Коллектор.

Это человек, который считается самым могущественным авантюристом всех времен.

История гласит, что он прожил более трехсот лет и собрал всевозможные сокровища со всего мира.

«Первый принц, Альфонс, — это тот, кто в конечном итоге станет королем Королевства Динрат. Это он назначил вас лично. Ты знаешь, какая это честь……»

«Мне это не интересно, ясно? Вы думаете, что я теперь буду цепляться за позицию?»

Коллекционер наконец открыл рот.

Это был хриплый, жуткий голос.

Коллекционер, вам предъявлено множество обвинений. Воровство из руин, ограбление могил в мавзолеях, даже ограбление королевских дворов других стран, поддержка гражданских войн, убийства… Альфонс-сама обеспокоен тем, что вам может быть трудно передвигаться.

«Хо? Значит, если я откажусь, ты меня убьешь? Здесь? Мне?»

— Я этого не говорю, но… с Альфонсом-сама позади вас не будет никого, кто хотел бы убить вас по такому ложному подозрению. Это не так уж и плохо, не так ли?»

«Хо, хо! Я вижу, я вижу!»

Коллекционер добродушно рассмеялся.

«Мне неинтересно! Теперь нет никого в мире, кто мог бы причинить мне вред! Но… я задам вам еще один вопрос: что же предложил вам взамен этот глупый принц, предложивший нанять меня?»

Другие рыцари Элитной Гвардии, стоявшие позади Лонтио, выразили свой гнев манерами коллекционера и обнажили свои мечи.

Вы не можете проявлять неуважение к принцу Альфонсу, кандидату на пост следующего короля великого королевства Динрат, используя неуважительные выражения по отношению к нему.

Я был расстроен тем, как коллекционер разговаривал со мной, но я, наконец, достиг своего предела.

«Ты! Даже несмотря на то, что мы не можем беззаботно уйти……!»

«Не. Я уверен, что Альфонс-сама знала, что это не будет простым делом. Коллекционер-доно, конечно, Альфонс-сама приготовила для вас награду.

Лонтио успокоил остальных рыцарей и обратился к сборщику.

«Фухахахахаха! Тогда это облегчает разговор! Ты собираешься показать его мне сейчас?»

Лонтио подает знак тем, кто позади него.

Один из элитных охранников схватил большую коробку и поставил ее перед коллекционером.

— Хм, хм.

Коллекционер грубой рукой открыл коробку и взял внутри меч.

Это был тонкий золотой меч с блестящими украшениями и магическими кругами. В рукоять встроены волшебные камни.

«Хох».

Коллекционер взял золотой меч и поднял его к солнцу.

«Название меча — «Золотая Императрица Оро Эмператриз». Это волшебный меч, который показывает свою истинную ценность в соответствии с магической силой владельца. Для тех, кто преуспевает как в фехтовании, так и в магии, как вы, Коллекционер-доно, не можете перестать желать этого. Я бы хотел, чтобы ты держал этот меч для Альфонса-сама.

В ответ на слова Лонтио коллекционер вложил в меч свою магическую силу.

Золотой меч мгновенно стал ярче и залил все вокруг ослепительным светом.

Элитные гвардейцы, включая Лонтио, были настолько ослеплены, что им было трудно держать глаза открытыми.

(До меня доходили слухи о… Коллекционере… Я никогда не думал, что он зашел так далеко. Сколько бы магии ни кинул в тебя первоклассный колдун, ни малейшей доли этого не будет видно…! Альфонс сказал мне убить его, если он усложнит это, но это может быть сложно даже с пятью людьми, работающими вместе. Я не уверен, что было хорошей идеей сначала отдать им меч. Этот свет……… Интересно, насколько силен этот меч. сейчас……).

Лонтио скрыл нетерпение в своем сердце и улыбнулся сборщику, чтобы вести переговоры как можно дольше в своем собственном темпе.

«Золотая императрица Оро Эмператриз» была заказана тогдашним придворным кузнецом и придворным алхимиком для рыцаря, служившего ему вторым королем, и была сделана без всяких привязок к золоту. Это не только практично, но и имеет высокую историческую ценность. Как дела, понравилось? Конечно, это еще не все. Альфонс-сама приготовил для коллекционера-доно множество других магических инструментов.

Альфонс подумал, что для привлечения коллекционеров ему потребуются дорогие магические инструменты и оружие, которые, казалось бы, есть в коллекциях коллекционеров, и приложил все усилия, чтобы подготовить этот меч.

«Хм.»

Глаза коллекционера ослепительно сузились, но, услышав слова Лонтио, он переложил золотой меч в правую руку и согнул пальцы свободной левой руки.

В его левой руке появился большой боевой меч, выше роста коллекционера.

Лезвие шире со стороны острия, чем со стороны рукояти, и лезвие более изогнуто.

Он производит впечатление, но ему не хватает практичности во внешнем виде. Я не могу себе представить его использование в реальном бою.

(Телепортация материи совершенно безмолвной? Это может быть сила какого-то магического инструмента, но…… действительно ли такой сказочный магический инструмент реален? Но что ты будешь делать с этим мечом……)

Коллекционер воздел руки к небу, и «Золотая Императрица Оро-Эмператриз» и ствол его огромного меча столкнулись друг с другом на большой скорости.

Блеск «Золотой Императрицы Оро Эмператриз» достиг своего максимума, и в округе полетели искры.

«Фу!»

Удар двух стволов меча, столкнувшихся друг с другом, заставил Лонтио и его друзей наклониться и собраться.

Когда я убрал руки, закрывавшие лицо, чтобы защититься от пыли, я увидел трагическую фигуру «Золотой Императрицы Оро Эмператрис», разрезанную пополам.

Коллекционер стоял с равнодушным выражением лица, пиная лезвие меча по ноге.

Он также бескорыстно швырнул оставшуюся на землю.

«Чт… Чт… Чт…!»

«Этот меч — кусок дерьма! Разве это не просто ослепительно тупой меч! У меня было плохое предчувствие, когда два поколения назад король заставил своих приспешников сделать это!

«Золотая Императрица Оро-Эмператриз прямолинейна, говоришь……? Да, ты знаешь, сколько это стоило……! Возьми назад свои слова, коллекционер!

«Разве это не дерьмо, это дерьмо! Тогда я скажу вам снова! ш*тш*тш*тш*т! На самом деле, он не может выдержать даже удара моего меча! Вы хотите добавить эту бесполезную вещь в мою коллекцию прямо сейчас! Мне все равно, сколько этих вещей сложено, они даже не годятся для ваших поручений! Вы даже можете случайно сломать его!

Собиратель громко, вульгарно засмеялся и заскрежетал ногой по золотому мечу.

— Ты должен сказать своему хозяину! А так, лучше бы тебе заняться гоблинскими костями и нанять собаку!

«…………»

Даже Лонтио, как и ожидалось, выразил гнев по поводу такой манеры речи.

Его лоб морщится, и он смотрит на коллекционера.

Коллекционер безжалостно топнул золотым мечом и поднял свой огромный меч, чтобы похвастаться перед Лонтио и остальными.

«Но по сравнению с костями этого гоблина, мой любимый меч! Ты это видел! Фухахахаха! Он разрезается пополам одним ударом! Я думал, что если бы он выдержал это три раза, было бы не так уж плохо подыграть, но это же хит! Слушать! Я напомню тебе разницу между этой гоблинской костью, которой ты так бесцеремонно хвастался, и моим любимым мечом! Вы сказали, что он исторически ценен, потому что он был сделан вторыми царями, и сказали какую-то ерунду, да? Мой меч любви — половина принцев-близнецов, рожденных в древнем Королевстве Белландна, которое называлось Королевством Мечей, восемьсот лет назад, когда слова астрологов заставили власть страны работать! Это меч, праведный клинок, уничтожающий все, к чему прикоснется, известный как «Праведный царь Коломуйсхеида Рей»!

Коллекционер, говоря о том, какая у него замечательная коллекция, идет разгружать «Золотую императрицу Oro Emperatriz», приготовленную Альфонсом.

Пятеро членов элитной гвардии проявляют все больше и больше намерений убивать.

Знают они это или нет, хвастовство коллекционеров никогда не заканчивается.

Один из элитных гвардейцев не выдержал и замахнулся на коллектора.

«Такому некультурному варвару, как ты, невозможно понять ценность «Золотой Императрицы Оро Эмператриз»! Кроме того, истинная ценность меча определяется магией его владельца! Кажется, у тебя недостаточно сил, чтобы удержать «Золотую Императрицу Оро Эмператриз»! Это магический камень орков, не так ли! Кажется, ты хорошо выглядишь в этом большом, безвкусном, дурацком куске металла……»

Прежде чем мужчина успел что-либо сказать, коллекционер ударил своим огромным мечом по земле.

Ревущий звук прервал слова мужчины.

«Неужели ты думаешь, что невежественный и идиот мирских вещей может прервать мои слова и опозорить мой меч? Это достойно смерти! “

Коллекционер закричал на него и дважды ударил большим мечом по земле.

(Больше невозможно переубедить его… и поскольку драгоценный меч, приготовленный Альфонсом, был разбит, мне придется отдать ему его голову, иначе я не смогу встретиться с Альфонсом-самой! Мы должны нанести удар первыми. до того, как он полностью согреется!)

Посмотрев на других членов команды, Лонтио выхватил меч и рубанул коллекционера.

Остальные четверо мужчин также быстро разделяются и окружают сборщика.

(На что нам нужно обратить внимание… так это на тот огромный меч, который разбивает даже «Золотую Императрицу Оро Эмператриз!» Несмотря на то, что это такое большое оружие, даже моими глазами я не могу видеть сквозь него. Но неважно сколько в нем волшебства, Он всего лишь человек! Мы должны Заключить и вырубить его……)

Сборщик протягивает свободную правую руку приближающемуся Лонтио.

«Выходи, Гадюка Торкепитон!»

Словно выпущенная из его правой руки, вдруг появилась толстая цепь, излучающая таинственный свет, и приблизилась к Лонтио.

— Чт-!?

«Фахаха! Осторожно! Прикоснись к нему, и он разъедает даже твой мифрил, это цепи смерти!»

Лонтио поспешно выбрасывает меч вперед, чтобы щелкнуть им, но кончик меча разбивается и отклоняется в сторону.

Кроме того, тело меча обесцвечивалось из-за разбитой области и в мгновение ока расширялось к рукояти.

— Да, черт возьми!

Лонтио метнул меч в коллекционера, сам ударил ногой по земле и отпрыгнул в сторону.

Цепь неожиданно изогнулась и отбросила брошенный в него меч, затем изменила траекторию и последовала за Лонтио.

«…… хм?»

«Я забыл сказать тебе! В «Змеином Торкепитоне» запечатан демон, цепь с волей! Фухахахахаха!»

Ядовитая цепь отскочила от тела Лонтио и обернулась вокруг его тела.

«Ах… ах…… аххххх……»

В мгновение ока все тело Лонтио обесцвечивалось, а цепи вгрызались в его тело.

Цепь разорвала разлагающееся тело Лонтио вверх и вниз.

«Скучный! Это скучно! Я даже не могу опробовать свои доспехи, которые я собрал, если это вся эта мелочь! Окажите мне больше сопротивления, примитивные!

«Черт…… Черт возьми!»

Четверо оставшихся мужчин одновременно рубят коллектора.

Когда коллекционер поднимает руку, цепь, убившая Лонтио, исчезает. В следующий момент ядовитая цепочка из предыдущего появляется снова, центрируясь на коллекторе и обвивая его.

Как только он взмахнул четырьмя мечами, он отравил их тела.

В мгновение ока все их тела обесцвечивались, и они ползали на месте, не в силах стоять.

Они выплевывают свои внутренности изо рта, как если бы у них перевернулись желудки, а некоторые даже выплевывают свои внутренности изо рта и умирают.

«Хааааа! Скучные приземленные люди!»

Коллекционер указывает правой рукой на небо.

Лук появляется в руке коллекционера.

«Вы издевались над моей коллекцией! Вонзи силу моего сокровища глубоко, глубоко, глубоко, глубоко в свою душу, а потом страдай и умри! Это единственное искупление, которое вы, мирские люди, можете совершить за мой меч!

Лук парил в воздухе и вылетал из рук коллекционеров, и, двигаясь над ними, выпускал десятки тонких стрел света, пронзая их тела с ног до ног и над головами.

Сборщики неловко фыркнули перед зарезанными телами.

Самым отвратительным для коллекционера было бы, если бы его историю сломали, а коллекцию опозорили.

«Я подумал, что должно быть что-то стоящее, раз уж я не был в Королевстве Динрат сто лет, но все люди и вещи все те же дерьмо. Если бы они были слабыми, но не такими неудобными! Если это башня ведьмы, которую я ищу, то это промах, это просто пустая трата моего времени!»

Коллекционер сузил глаза и уставился на огромное трубчатое здание вдалеке, Ведьмину башню.

«Надеюсь, этот парень с Альтамира немного слабак. Такими темпами я не могу проверить приобретенную броню.