Глава 426. Эпизод семьдесят второй. Разрушитель из древних времен Мебиус (2)

Деревянный дракон Кецалькоатль, наконец, вселился в волшебное дерево Альберут.

Голова деревянного дракона ломает и ломает гигантские бледные ветви, продвигаясь вперед.

— Н-ты хоть представляешь, сколько стоят те ветки, которые ты сломал?

Ольвига держался за голову и причитал каждый раз, когда отламывали ветку волшебного дерева.

«Извините, но у нас тоже мало времени».

«Даже я не позволю тебе уйти с рук, если ты не будешь уважать дерево лорда Сильфаима!»

— Будем надеяться, что еще не поздно сжечь его и двигаться дальше. “

Когда я поднял палочку, Ольвига неловко улыбнулась и потерла мою руку.

— Разве ты не можешь избегать их еще немного? Ничего страшного, если ты просто постараешься избежать этого……»

«…… Хорошо, я сделаю все, что в моих силах».

Пока что Ольвига больше не возражала, когда я так отвечал.

Каждый раз, когда мы сталкивались друг с другом, он откровенно искажал выражение лица и осуждающе смотрел на меня.

……Оказавшись внутри волшебного дерева Альберут, оно больше походило на ряд замысловатых скал, чем на дерево.

Пока я шел вверх некоторое время, я увидел что-то похожее на большой старый каменный дворец на вершине огромной ветки, раскинувшейся, как земля.

Глядя на небо, мы могли видеть, как сквозь него пробивался солнечный свет.

Казалось, мы достигли вершины волшебного дерева Альберут.

«…… Так это Храм Древних Богов, верно?»

— Д-да, верно.

…… Наконец, мы зашли так далеко.

Для меня это должно стать концом бунта графа Джулема.

Как только я верну Меа, им больше нечего будет делать.

«…… Было бы быстрее, если бы мы могли взорвать храм или даже сжечь все волшебное дерево дотла, но мне больно, что Меа в ловушке».

«…………»

Ольвига смотрела на меня мертвыми глазами.

«Вам есть что сказать?»

«…… Нет, делай, что хочешь. Пока ты не делаешь мне больно, мне все равно. Просто покончи с этим и верни меня в замок.

Я припарковал своего деревянного дракона возле храма.

Кажется опасным оставлять деревянного дракона здесь, но с оружием такого масштаба трудно спрятать его далеко с помощью магии телепортации.

Единственный способ сделать это — установить строгие условия активации и поставить Ортема для его охраны.

Я наколдовал магический круг и усилил безопасность «Кетцалькоатля», сбросив его.

При таком масштабе было бы нереально попытаться перенести его и спрятать в надежном месте.

Худшее, что может случиться, это его уничтожение, но больше всего нам следует опасаться потери контроля над Кетцалькоатлем.

«Хорошо, идем.»

«Х, эй! Что, что насчет меня? Поторопись и отведи меня обратно в замок!

«Жди меня там. Не делай ничего странного, иначе Ортем немедленно отреагирует и избьет тебя до полусмерти.

«Я хочу вернуться в замок… Почему я должен быть похищен бандитами, а затем доставлен в это место……?»

Олвига в недоумении упала на колени.

…… Ну, я не думаю, что он способен на что-то большее, чем высшие эльфы, и я верну его в замок позже.

Поставив Ортем для защиты деревянного дракона, я приземлился на ветку и прошел под воротами старого храма.

Пройдя длинный коридор, я вышел в большой зал.

Статуи высокопоставленных духов, связанных с Сильфхеймом, стояли вдоль стен по обеим сторонам, а сзади была фреска с изображением гигантского четырехкрылого дракона.

…… Это Сильфхейм, бог неба.

Говорят, что в зависимости от страны или религии изображенная фигура может немного отличаться, но она не так сильно отличается от той, что видели в Королевстве Динрат.

…… А на алтаре перед фреской на полу лежала Меа.

По какой-то причине она была одета в красно-черную мантию, которая отличалась от ее обычной одежды.

А перед алтарем спиной ко мне стояла девушка со знакомым зеленым хвостиком.

«……Привет, Абель-чан, это было давно. Когда я услышал, что Джулем сражался и сбежал, я подумал, что Абель-чан придет сюда.

Стыд медленно оглянулся на меня.

«…… Ты один?»

«На данный момент. Я не могу позволить себе больше терять лицо… Так что я предложила подождать здесь в одиночестве, чтобы больше не провоцировать Абеля-чана. “

— Как будто ты думаешь, что ты единственный, кто меня не обидит.

Я направил палочку на Стыда.

«…… Как ты посмел так жестоко предать меня, а потом так открыто показать себя? Кажется, мы были единственными, кто думал, что ты наш лучший друг. Для протокола, я ненавижу тебя больше всего из команды Джулема, Стыд. Я был бы рад позволить вам уладить это мирно, но я знаю, что вы не заинтересованы в надлежащем обсуждении.

— Я знаю, что ты не веришь в нас, но я думаю, ты все еще можешь верить в разум, не так ли? Вы знаете, что Кудор не очень эффективен в восстановлении своей магии, и он больше всего боится ее потерять. Это то же самое для нас. Если мы будем вынуждены продолжать истощать твою магическую силу, мы окажемся в определенном тупике против Кудора.

«…………»

«Честно говоря, то, что Абель-чан толкает Сима на грань смерти, когда Джулем и Гиллемейм сильно истощаются, и, наконец, избавление от Джима — это худшее из худших. Я уверен, что то же самое и с Абелем-тян, но для нас было огромной потерей снова и снова сталкиваться лицом к лицу с Абелем-тян, когда мы могли избежать конфронтации.

…… Хорошо сказано.

Я решил сбежать с Меа, думая, что не буду в безопасности, если попаду в борьбу между Кудором и графом Джулемом.

Это Сим вмешался, Стыд предал и вмешался самым худшим образом, а граф Джулем попытался избавиться от меня, когда я стал не нужен.

Вы те, кто пытался напасть на меня снова и снова.

«Это был план Джулема, чтобы мы вчетвером атаковали Абеля, но даже если бы мы выиграли таким образом, мы бы проиграли битву, как только мы были бы истощены. Вот почему я предложил дать вам возможность договориться до этого. Теперь у нас есть причина уступить Абель-чану, даже если придется рискнуть. Вы понимаете меня?»

— Это мошеннический способ завоевать доверие долгими и бесполезными разговорами. Начнем с результатов. Если ты хочешь вернуть Меа и оставить нас в покое, я ничего не собираюсь с этим делать. Но не примет ничего из этого, кроме этого.

Стыд застыл в тишине на несколько мгновений, но затем медленно покачал головой.

«Извини… но я больше так не могу».

«Что?»

«О-о-о… это было давно. Это Позор там? Прошло пятьсот лет».

Голос Меа эхом отозвался от алтаря.

Когда я удивленно отвел глаза, то увидел, что там стоит Меа.

Нет… если присмотреться, это не Меа.

На ее лбу светился красный магический кристалл.

У Меа было очень мало магии, но я чувствую массу зловещей магической силы от женщины передо мной.

И, что более важно, ее лицо так отличается от лица Меа.

«Отлично, это хорошее тело, и оно кажется правильным. Это действительно другой масштаб испытаний, чем предыдущие… Итак, Стыд, кто вон тот парень, Маррен?

Я ошеломленно посмотрел на женщину передо мной.

Затем я посмотрел на Стыда, прося объяснений.

«…… Она Мебиус, основатель племени Рока. Вы это знаете, не так ли? Сильфхейм, бог неба, решил, что сражаться с Кудор только с духом, который медленно восстанавливает магическую силу, было слишком сложно, поэтому он разработал план, чтобы атаковать ее снова и снова, защищая ее. Это был Мебиус. Изначально младенец из красного камня племени Рока, как и Меа, был вместилищем ее души, запечатанным в гравитации Лунного Дина. Душа Меа уже раздавлена ​​большой душой Мебиуса».