BTTH Глава 1436: Коробка

BTTH Глава 1436: Коробка

Все трое долго смотрели на экран, прежде чем почувствовали, как на них плеснула вода.

Когда они обернулись, чтобы увидеть источник плещущейся воды, они увидели Нин, стоящую позади них, с головы до пят пропитанную океанской водой.

А в руке он держал что-то золотое.

«Ты сделал это?» — спросил Тим.

«Конечно», — сказал Нин.

«Ты убил монстра…» сказала Жасмин с широко раскрытыми глазами. «Откуда ты такой сильный?» Веб-сайт Sᴇaʀch* Thᴇ N0ᴠᴇFɪre.nᴇt на Gøøglᴇ для раннего доступа к главам романов в самом высоком качестве.

«Я сильный, потому что это я», — сказал Нин, демонстрируя свои бицепсы, которые визуально не особо бросались в глаза.

Тони посмотрел на часы и понял, что пришло время удивления и волнения.

«Боже… чертово дерьмо!» — вскричал он. «Ты убил монстра. Ты один.»

«Я так и сделал», — сказал Нин.

«Ха-ха!» Тони засмеялся. «Ты невероятен. Как… извини, как ты это сделал?

Нин улыбнулся и ничего не сказал. Он потряс коробку, которую держал в руках, и посмотрел на остальных, которые медленно переводили свое внимание с него на коробку.

— Это… — спросил Тим.

«Сокровище Зурина», — сказал Нин. «И при этом сильный. Если я не ошибаюсь, этот не был связан… 640 лет. На самом деле, он никогда раньше никем не был связан. Можно только гадать, насколько он силен».

Все трое подошли поближе, чтобы посмотреть на золотую коробку, которая была в руках Нина.

Коробка была не полностью золотой. Он также был усыпан снаружи рубинами, сапфирами и изумрудами, а его красные части имели почти бархатную поверхность.

Золото на коробке было не просто цветом, но и узором, изображавшим невероятно замысловатые завитки и узоры, которые было бы практически невозможно сделать вручную.

Было ощущение многослойности золотого искусства, которое человеку было бы просто трудно создать без помощи гигантских машин. «Что это такое?» — спросила Жасмин. Она не могла разместить коробку как обычный предмет.

— Пенал? — спросил Тим. «Мне так кажется, но в то же время нет?»

«Это шкатулка для драгоценностей, не так ли?» — спросил Тони. «Я видела, как женщины Лайана ходили с кучей таких».

«Лайан? Где это?» — спросила Жасмин.

«Это похоже на трехдневное путешествие на запад от Баромара, на другой стороне Рифа», — сказал Тони.

«Значит, вы знающий человек», — сказала Жасмин.

«Для проведения исследований я вынужден ездить в разные места», — сказал Тони. «В любом случае, это шкатулка для драгоценностей, в которую женщины кладут свои украшения. Я считаю, что эта традиция зародилась в Когонии, но они уже давно перестали использовать шкатулки для драгоценностей или, по крайней мере, перестали с ними ходить».

Нин кивнул. «Это действительно шкатулка для драгоценностей. Учитывая, насколько стара эта вещь, вещь, с которой она была скопирована, должна была давно быть уничтожена или потеряна во времени», — сказал он. «Но вопрос не в том, что это такое, не так ли? Вопрос в том, что он делает».

Все кивнули. «Что оно делает?» — спросил Тим.

«Я… не знаю», — сказал Нин. «Единственный способ узнать это — использовать его самостоятельно и выяснить».

Тони протянул руку. «Хорошо, я воспользуюсь им», — сказал он, и Нин вытащила его.

«Мне очень жаль, но вы здесь не рассматриваются», — сказал он. «Я обещал этим двоим, что подарю им кучу сокровищ, поэтому я должен начать делать это сейчас».

— Ах, извини, — сказал Тони и отошел назад.

Тим и Жасмин с благодарностью посмотрели на Нин и на сундук с сокровищами. Они немного колебались.

Проблема здесь была не в том, что они этого не хотели, а в том, что если бы они это взяли, им пришлось бы отказаться от чего-то лучшего, что появится в будущем.

Было ли лучше взять это сейчас или лучше позволить другому человеку получить это и надеяться получить что-то лучшее в будущем?

«Помните, 640 лет», — напомнил им Нин.

Тим заговорил. «Сэр Нин, могу ли я воспользоваться своей Книгой?» он спросил. «Я хотел бы увидеть информацию об этом сокровище, прежде чем сделать свой выбор».

Нин улыбнулся. — Возможно, нет, — сказал он. «Правда в том, что я солгал, когда сказал, что не знаю, что он делает. Я просто ждал, пока вы двое сделаете выбор вслепую.

«Но не лучше ли было бы, если бы мы сделали выбор исходя из того, кто чего больше заслуживает?» — спросил Тим.

«Если такие сокровища появятся, я дам вам знать. Что касается этого сокровища, просто знайте, что никто из вас вообще не захочет его упустить», — сказал он. — Так кому это понадобится? Это уловило их любопытство лучше, чем что-либо другое.

«Если я не хочу это пропустить, то мне бы это понравилось», — сказал Тим.

«Я тоже!» — сказала Жасмин. «Вы получаете 4 сокровища, не так ли? Я получаю 3. Позвольте мне сделать первый выбор».

«Но этот кажется слишком хорошим, чтобы его оставить. В противном случае сэр Нин не сказал бы ничего подобного», — сказал Тим.

Они начали ссориться, как маленькие дети, о том, кому должна принадлежать шкатулка для драгоценностей. В конце концов Нин вытащил монету и привлек их внимание. «Жасмин, выбери орел или решку», — сказал он.

«Что?» Жасмин обернулась и увидела монету.

«Мы решим это решкой или орлом. Выбирайте», — сказал он.

Жасмин на мгновение задумалась. «Головы».

«Тогда у тебя решка», — сказал Нин Тиму.

Тим кивнул.

«На что бы она ни упала, этот человек получит это сокровище», — сказал Нин и подбросил монету.

Монета подпрыгнула в воздухе больше раз, чем кто-либо из них мог сказать, прежде чем ударилась о землю и снова подпрыгнула.

Когда он снова упал, он грохнул еще два раза, а затем начал вращаться.

Он вращался, вращался и вращался и, наконец, остановился.

Тим и Жасмин быстро двинулись вперед, чтобы посмотреть, на что он приземлился, и увидели результат.

Он приземлился на Тейлза.

«Да!» Тим радостно крикнул. Он получил сокровище.

Sᴇarch the NʘvᴇlFire.nᴇt

веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.