Глава 755. Власть

Глава 755. Власть

В комнате воцарилась тишина, и даже всхлипывающая Ори затихла, когда услышала, как ее брат выступил против ее отца.

Герцогиня выглядела потрясенной, а Люциус, казалось, собирался взорваться от гнева. Герцог, с другой стороны, был холоден, как будто обдумывал, что сказать дальше.

Сам Тревен был удивлен его вспышкой. Он не думал, что в нем есть это, особенно перед герцогом, которого он так боялся. Однако то, что Сапхандра и Нин без страха разговаривают со своим отцом, придало ему смелости высказать свое сердце.

«Я дам вам один шанс извиниться», — сказал герцог без эмоций в голосе.

Тревен вздрогнул. Он потратил всю свою смелость на то, чтобы отругать отца, но теперь чувствовал себя сдутым воздушным шариком.

‘Что я должен делать?’ он думал. Но затем он увидел, как Нин улыбнулся в сторону, и вспомнил, что он сказал в лодке. «Я должен постоять за себя».

Его решимость укрепилась, и он посмотрел прямо в глаза герцогу. «Я не хочу жениться на явно отсталой девушке. Ей 36 лет, и ей нужна поддержка семьи, чтобы делать даже самые элементарные вещи. Зачем мне вообще жениться на такой девушке?» он заговорил.

«Значит, ты не только не будешь извиняться за то, что сказал, но ты все еще хочешь пойти против меня?» — сказал герцог. «Хорошо, тогда я здесь издаю указ, что ты женишься на этой девушке».

«Нет!» — сказал Тревен. — Если хочешь, пусть другие твои сыновья женятся на ней. Люциусу, кажется, нравится любая девушка, которую он получит, просто заставь его жениться на ней. Или еще лучше: разве Лэнли тоже не учится в школе Первого Бонда? Почему бы тебе тогда не женить его на ней, если ты хочешь стать семьей с заместителем директора?»

«И Лэнли, и Люциус лояльны и уважительны. И они не такие трусы, как вы, которые убегают при малейшем признаке борьбы, — сказал герцог. «Зачем мне разрушать их жизни, когда у меня есть ты?»

«Трус? Мне было 14. Ты победил меня, когда я не смог вызвать зверя 5-го ранга, когда мне было 14. У меня до сих пор горят шрамы по ночам с того момента, как ты меня избил, и ты смеешь говорить, что я был трусом? — спросил Тревен. «Если бежать от обидчика было трусостью, то я надеюсь, что все в этой семье тоже были трусами. Ты не заслуживаешь никого из нас, окружающих тебя».

Атмосфера стала торжественной, поскольку после этого никто не осмеливался говорить. Герцогиня заерзала, не зная, говорить ей или нет. Она знала, что ее муж был неправ, но она также знала его характер. Если бы кто-то действительно довел его до предела, до которого он сломался, она бы не знала, как защитить своих сыновей.

«Говорите, что хотите», — герцога не волновало, что думает Тревен. «Я уже сделал свой выбор, и никто не сможет его изменить».

Указ герцога не был чем-то, против чего кто-то мог просто так пойти. Теперь, когда он был непреклонен в этом, у Тревена не осталось никаких шансов. Он сомневался, что сможет вообще убежать сейчас, когда все будут его искать.

«Цк. Цк. Тск. Нин покачал головой. «Сам ты ничего не смог сделать, поэтому теперь тебе нужна помощь сына. И каким-то образом у тебя все еще хватает наглости говорить, что ты герцог, и все, что ты говоришь, имеет место.

— Закрой свой рот, — сказал герцог. «У тебя нет места и права так разговаривать с герцогом, и даже просто выступление против меня карается смертью. Единственная причина, по которой я сохраняю тебе жизнь, это то, что ты гость, и я не отношусь к своим гостям несправедливо. Так что поешь, вздремни и уходи утром».

Нин был немного удивлен тем, что герцог так разозлился, но это имело смысл. Он продолжил улыбаться и сказал: «Ты прав. У меня нет ни права, ни полномочий заставлять вас что-либо делать. Я должен это исправить».

Внезапно Нин исчез.

Герцог немедленно вскочил со своего места и приготовился к контратаке. Молния вспыхнула вокруг Люциуса, когда он тоже приготовился атаковать Нина, когда тот появился рядом со своим отцом. Однако Нина действительно нигде не было видно.

Через 3 секунды Нин снова появился на своем месте. А рядом с ним, на ближайшем к Тревену сиденье, сидел старик с седыми волосами, который был напуган, удивлен, шокирован и смущен одновременно.

«Где-где я?» — крикнул старик.

Глаза герцога расширились, и он закричал. «Сволочь? Что это? Какая-то иллюзия?

«Иллюзия? Конечно, нет. Вы сказали, что у меня нет ни права, ни места, поэтому я привел того, у кого есть», — сказал Нин. 𝓞𝑣𝐥xt.𝐜𝒐𝑀

«Грекен? Что происходит? Куда ты меня привез? — довольно сердито крикнул старик.

«Ваше Величество, я не привел вас сюда. Это был тот ублюдок, — указал герцог на Нина. С его словом все в комнате сразу поняли, кого Нин привел домой.

«Ваше Величество», все, кроме Сапандры, коллективно встали и поклонились старику, поскольку он был Императором империи Тэмингхолл.

«Ты привел меня сюда? Почему? Кто ты?» — спросил Император Нина, игнорируя остальных, кланявшихся ему.

«Ну, если быть честным с вами, вы не знаете, кто я, и я не знаю, кто вы. Герцог сказал, что мне не разрешено дискутировать с ним, потому что это не мое место. Поэтому мне нужна была ваша помощь, чтобы сказать ему, что я могу», — сказал Нин. — Ты сделаешь это, верно?

Император ясно услышал скрытую угрозу в словах Нина и быстро кивнул. — Грекен, дай молодому человеку поговорить.

«Спасибо, ваше величество», — сказал Нин и повернулся к герцогу. «Итак, давайте поговорим о том, почему плохо пытаться заставить вашего сына жениться на ком-то, кто почти вдвое старше его, просто чтобы иметь немного больше влияния».