321 Новый главнокомандующий?

«Ваше императорское величество, именно поэтому мы вытаскиваем вас из Зимнего дворца. Поскольку вы Императрица нации, вы несете ответственность за то, чтобы дать Императору наследника. Но учитывая, что у него еще нет наследника мужского пола, это означает, что теперь его ответственность ложится на вас.

— Сергей… что ты имеешь в виду? — сказала Софи, почти запинаясь, поскольку ее сердце все еще бьется в тревожном состоянии.

«Это означает, что Ваше Императорское Величество, Его Величество, Александр Романов недееспособен, поскольку мы не можем найти его или связаться с ним. В связи с этим мы вводим в действие преемственность правительства. Исполнительная власть Его Величества теперь будет передана вам до особого распоряжения…» Сергей объяснил так, как она могла понять ту ответственность, которую она только что получила.

Хотя Сергей объяснил это спокойно, внутренне он так же потрясен, как Ее Императорское Величество. Что ж, этого не следовало ожидать, поскольку существует протокол, согласно которому правитель Империи Рутении должен был быть выведен из строя. Но жизнь в нем в реальном мире отличается от плана. Он задавался вопросом, сможет ли Ее Императорское Величество нести тяжесть возложенной на нее ответственности, особенно когда она несет потенциального наследника императора.

Он не хочет перегружать ее, так как это может сказаться на ее здоровье. Но, учитывая ситуацию, нет другого выбора, кроме как продвинуться вперед и назначить временного начальника штаба, которым является Софи. Это важно, так как все важные или решающие решения для национальной безопасности империи должны проходить через верхушку командной цепи, которой является император.

Через пять минут они прибыли к Главному штабу. Внутри они шли не спеша, так как не могли просто заставить Ее Императорское Величество идти быстрее, это могло еще больше осложнить ее здоровье. Стресс из-за того, что ее муж пропал без вести, достаточно, чтобы повлиять на ее менталитет, поэтому все должно быть принято во внимание.

Они вошли в лифт и опустили их на этаж, где находится командный пункт.

Минуту спустя лифт зазвонил, показывая, что они прибыли на намеченный этаж. Металлическая дверь скользнула в сторону, и люди внутри вышли и продолжили путь в бетонный коридор.

Через несколько секунд Софи, Сергей и сопровождающая их имперская гвардия достигли места назначения. Командование операций.

Все сотрудники командования операций были в рабочем режиме, разговаривали по своим телефонам, а гражданские сотрудники ходили туда-сюда, отчитываясь перед своим начальником.

Все это прекратилось, когда они заметили появление императрицы, которая только что появилась.

Они стояли твердо и смотрели на Ее Императорское Величество с большим почтением.

— Как и вы, все, — Сергей опустил их и продолжил. — Как вы заметили, со мной Ее Императорское Величество. С этого момента она будет исполняющим обязанности начальника штаба Русинской империи. Каждая военная операция, которая будет согласована позже, должна быть предварительно одобрена ею. Точно так же, как мы делаем, когда Его Величество здесь. Все поняли?

Военный и гражданский персонал согласно закивали головами.

— Хорошо, Ваше Императорское Величество, займите, пожалуйста, свое место, — указал Сергей на кресло, где сидел Александр, когда служил в штабе.

Софи не сразу подчинилась, так как все еще занималась дизайном интерьера Командного пункта. Это было сюрреалистично: большой плоский телевизор на стене, отдельная комната с десятью людьми, работающими за компьютером, высокопоставленными военными генералами и высокопоставленным гражданским персоналом. Так это сердце Русинской Империи, да? Где Александр работал, когда возникали чрезвычайные ситуации, связанные с национальной безопасностью.

После этого Софи села в кресло, на которое указал Сергей. Остальной персонал приступил к своим обычным обязанностям, приступая к работе и следя за тем, чтобы каждый аспект был выполнен правильно.

Пока они это делали, Софи нежно провела рукой по подлокотнику кресла Александра. Она никогда не представляла себя сидящей на самом могущественном месте в Империи Русения. Мысль о том, что ее муж пропал, все еще крутилась у нее в голове.

— Ваше Императорское Величество, начинаем брифинг, — сказал Сергей, садясь на свое место, и подозвал сидевшего напротив чиновника, чтобы тот начал говорить.

«Ваше Императорское Величество, прежде чем я продолжу, позвольте мне представиться. Я Владимир Борисов, министр обороны Империи Малороссии.

Софи кивнула в знак одобрения и вежливо улыбнулась его словам.

— А теперь, Ваше Императорское Величество, возвращаясь к теме. В 10:30 утра по лондонскому времени по Гринвичу террористы-смертники устроили взрывы вокруг Вестминстерского аббатства, где проходит церемония коронации Ее Королевского Высочества Дианы Розмари Эдинбург. Охрана Его Величества во главе с Роланом быстро эвакуировала принца из собора в соответствии с протоколом. Они взяли его внутрь Зверя, которое перенесло их в Сомерсет-Хаус. По пути туда они столкнулись с бронемашиной Виккерса с пулеметом и обстреляли Зверя. К счастью, Зверь был спроектирован так, чтобы противостоять любой атаке, поэтому Император был в безопасности…»

Пока Владимир объяснял хронологию событий в столице Британской Империи, внимание Софи переключилось на огромный плоский телевизионный экран, установленный на дальней стене. Это давало ей мельчайшие детали того, что происходило на самом деле без ее воображения. И чем больше она смотрела, тем сильнее сжималось ее сердце. Она мысленно молилась богам о безопасности Александра.

«…Прибыв в Сомерсет-Хаус, Его Величество сел на вертолет «Черный аист» вместе с Роланом и Севастьяном. Их конечным пунктом назначения был линкор класса «Александр IV», пришвартованный в лондонском порту. К сожалению, линкор был атакован баржей с тысячами взрывчатых веществ, которые разрушили корпус корабля, выведя его из строя. Из этого мы можем сказать, что Черная рука очень хорошо спланировала свою атаку. Вертолет с Его Величеством был атакован тремя британскими истребителями. Они были сбиты ракетами эсминцев класса «Бурный», но было слишком поздно, так как последний «спитфайр» успел поразить вертолет, отправив его на землю…»

— О нет… Софи побледнела и закрыла рот рукой. — Мой муж в безопасности?

Владимир продолжил. «Вертолет разбился в Гайд-парке, расположенном здесь. Это в восьми километрах от лондонского порта, где их ждут русинские корабли. Ваше Императорское Величество, после того, как вертолет разбился в парке, мы еще не получили никакого контакта от его службы безопасности.

«Тогда что ты делаешь? Найдите его немедленно! — настаивала Софи, в ее глазах начали появляться слезы.

«Ваше Императорское Величество, мы отправили спецназ на место крушения и не нашли ничего, кроме погибших пилотов. Мы предположили, что Черная Рука первым прибыл к месту крушения и выгнал Его Величество, Ролана и Севастьяна. Мы до сих пор его ищем и не остановимся ни перед чем», — заверил Владимир.

«Ваше императорское величество, могу я на секунду вмешаться. Британское правительство заявило, что они не могут выделять больше войск, так как они тоже справляются с атаками Черной руки. Но они дали нам разрешение отправить наши войска на поиски Его Величества. В настоящее время мы передислоцировали наш Балтийский флот к Ла-Маншу на случай, если что-то выйдет из-под контроля».

«Постарайся. Найдите моего мужа! Мне все равно, какие методы вы собираетесь использовать, просто верните его домой в целости и сохранности!»

«Да ваше величество!»