Глава 133.2: Скрытые вещи (2)

Ужин закончился, когда Кан Чан и Ланок со щелчком опустили вилки и ножи.

, а на десерт принесли слегка замороженное мороженое.

«Самое большое преимущество, которое у вас есть в информационной войне, — это ваш животный инстинкт», — похвалил Ланок, зачерпывая мороженое ложкой, как будто вырезая его. «Хотя отсутствие у вас опыта в такого рода боях и отсутствие у Южной Кореи национальной мощи могут быть слабостью, ваши решения и действия могут изменить результат».

— Так ты хочешь сказать, что мне нужно продемонстрировать свои способности? — спросил Кан Чан.

«Это будет нелегко, но на данный момент это лучший вариант действий», — ответил Ланок.

Кан Чан отодвинул мороженое и поставил перед собой кофе.

«Есть ли у меня еще шанс выйти из информационной войны?» — спросил Кан Чан с некоторой надеждой.

Ланок наклонил голову, как будто Кан Чан дал неправильный ответ.

«Пока Южная Корея требует от человека тайно вести бизнес до тех пор, пока не будет построена Евразийская железная дорога, страна не перестанет полагаться на вас и будет продолжать запрашивать ваши услуги. Если вы решите не участвовать в информационной войне, я вам ничего не буду навязывать. Однако, пожалуйста, не рекомендуйте мне кого-то другого вместо вас на вашем посту», — заявил Ланок.

Кан Чан кивнул.

«Хаа

! Что ж, господин посол, — сказал Кан Чан, громко вздохнув, на что Ланок наблюдал с вопросительной улыбкой. «Могу ли я попросить тебя об одолжении? Поможете ли вы мне в вербовке французских наемников?»

«Вы мой друг, господин Кан Чан. И я никогда не отказывал другу в просьбе о чем-то, что в моих силах, — уверенно сказал Ланок.

Тогда я действительно буду этим заниматься. Я приму любую помощь, которую смогу получить.

Поскольку Кан Чан в любом случае собирался вести эту войну, он не хотел сдаваться и отступать, тем более что успех означал, что он сможет защитить тех, кто ему дорог.

Увидев выражение лица Кан Чана, Ланок загадочно улыбнулся ему.

— Означает ли это, что ты принял решение? – спросил Ланок.

«В некоторой степени да», — ответил Кан Чан.

Ланок протянул свой бокал в сторону Кан Чана. Хотя это доставляло ему дискомфорт, Кан Чан не мог отказаться от этого, учитывая смысл, стоящий за ним.

В комнате раздался звон стаканов.

«Я покажу тебе свои способности во всей красе», — объявил Ланок.

«Должен ли я бояться?» — в шутку спросил Кан Чан.

«Конечно, нет», — ответил Ланок с блеском в глазах, явно удивленный. «Разведывательные агентства всего мира с нетерпением ждут вашего официального дебюта. Чем больше станет известно ваше имя, тем выше поднимется моя репутация. Так что, возможно, мне следует вместо этого сделать тебе подарок.

Ланок слегка поднял указательный палец и подал знак секретарю.

Его секретарша, которая ранее достала сигары, сигареты и большую бумажную папку, убрала со стола все, за исключением кофейных чашек.

«Братья Ху Ха-Су и Ху Сан-Су в настоящее время находятся в Китае. Они вернутся в Южную Корею через неделю, и Корейская национальная разведывательная служба сможет узнать точную дату их прибытия. Уже ходят слухи, что братья сотрудничали с британской разведкой и продавали Соединенным Штатам корейские военные секреты. Этого должно быть достаточно, чтобы сделать блестящий дебют, господин Кан Чан».

Ланок все это приготовил заранее? Что бы он сделал, если бы наш разговор не пошел в этом направлении, и я никогда не упомянул об этом?

Ланок изучал выражение лица Кан Чана, словно спрашивая, в чем дело.

«Вы действительно страшный человек, господин посол», — устало сказал Кан Чан.

«Хахаха

— Ланок громко рассмеялся, вытирая рот салфеткой.

Секретарь Ланока быстро оглянулся, словно наблюдая чудесное зрелище.

«Не могу поверить, что мне это говорит тот самый человек, который заставил Василия приносить трупы солдат! Господин Кан Чан, в вашем возрасте я путешествовал по миру, чтобы познакомиться с людьми на низовом уровне различных спецслужб», — сказал Ланок, перестав смеяться и глядя Кан Чану прямо в глаза. «Не стоит недооценивать свою силу. Если бы вы спросили Василия прямо сейчас, русский, вероятно, даже передал бы вам ядерную боеголовку».

Что? Зачем Василию зайти так далеко и дать ему ядерную боеголовку?

«Прежде чем появится мир, вращающийся вокруг вас, люди захотят сделать одно из двух. Они могут подружиться с тобой… — Ланок замолчал, взглянув на сигару, а затем снова посмотрел на Кан Чана. — Или они могут избавиться от тебя.

Пфт.

Ланок, казалось, был доволен ухмылкой Кан Чана.

«Мистер. Кан Чан, я правда твой друг?» — вдруг спросил Ланок.

Это был ужасно неприятный и вызывающий мурашки вопрос, но Ланок выглядел серьезным.

«Вы для меня как наставник, господин посол».

Поэтому Кан Чан искренне ответил смущенным ответом.

Ланок просто смотрел на Кан Чана, не двигаясь с места. Однако вскоре он внезапно глубоко вздохнул и медленно начал говорить с решительным выражением лица.

«Мистер. Кан Чан. В этом случае, как и вы с Анной, я надеюсь, что вы сможете помочь Франции», — твердо заявил Ланок.

«Мистер. Посол? — спросил Кан Чан, не совсем понимая, что имел в виду Ланок.

«Пока не настанет день, когда ты утвердишься и обретешь свою опору, я поставлю на карту все, что у меня есть. Честно говоря, я уже решился на это после окончания монгольской операции, но говорю вам это только сейчас. Начиная с этого момента, вы встанете на путь построения солидной карьеры в спецслужбах. Если тем временем со мной что-нибудь случится, пожалуйста, защитите Анну и страну Францию».

Кан Чану казалось, что разговор движется слишком быстро и выходит за рамки его понимания.

«И так же, как я помог вам, пожалуйста, найдите и научите талантливого человека во Франции. Если ты мне это пообещаешь, я верю, что начиная с сегодняшнего дня я смогу спокойно заснуть, — с улыбкой закончил Ланок.

Сверкающие глаза Ланока ждали ответа Кан Чана. Не только Ланок, но и его секретарь и Луис смотрели на него с тревогой.

«Я обещаю, господин посол. Однако, пока я жив, тебе не придется беспокоиться о том, что тебя убьют. Ты уже знаешь, насколько мой инстинкт исключительно чувствителен и остер», — заявил Кан Чан.

«Ха-ха-ха! Я понимаю! Этот твой инстинкт на мгновение вылетел у меня из головы!» Ланок добродушно усмехнулся.

Это было впервые. Ланок уже несколько раз громко смеялся перед Кан Чаном, но это был первый раз, когда он смеялся так от всей души.

Кан Чан остался еще примерно на час, прежде чем попрощаться, поэтому их обед продлился целых три часа.

Ланок встал со своего места и протянул руки Кан Чану, стоявшему рядом с дверью. Однако он ничего не сказал.

Серьезно, с ним что-то происходит?

Кан Чан был обеспокоен тем, что Ланок вел себя не так, как обычно.

«Мистер. Посол, — сказал он, останавливая Ланока как вкопанного, когда Луи открыл дверь. «Я очень простодушный человек и не очень хорошо могу контролировать свои эмоции. Пообещай мне, что ты придешь ко мне первым, если тебе когда-нибудь грозит опасность».

Выражение лица Кан Чана стало жестче, когда он увидел, что зрачки Ланока явно дрожат от его заявления. Ланок определенно был не из тех, кто выдает такой колеблющийся взгляд.

«Обещаю», — ответил Ланок.

«Пожалуйста, не превращайте меня в убийцу», — твердо заявил Кан Чан.

Кан Чан наконец понял, почему Сок Кан Хо использовал это выражение, но сейчас не это было важно.

Кан Чан взглянул на секретаря и Луи, жестом показывая, что они должны быстро позвонить ему, если что-то случится с послом.

«До свидания, à demain».

Впечатляюще произнеся это французское прощание, Ланок вышел из комнаты.

Можно ли его отпустить вот так? Должен ли я схватить его и заставить поклясться именем Анны, что позвонит мне, если он окажется в опасности?

Кан Чану пришло в голову, что странное беспокойство, которое удушающе преследовало его со вчерашнего дня, могло быть вызвано Ланоком.

Кан Чан покачал головой.

Однако, даже если бы Кан Чан стал умолять и умолять Ланока, Ланок никогда бы не изменил своего решения, если бы он уже принял решение.

Поскольку теперь было уже слишком поздно, самым мудрым выбором, который мог сделать Кан Чан, было быстро сделать свое имя известным среди спецслужб. Независимо от того, кто или какая это была страна, любому, кто коснулся его народа, придется вечно страдать от последствий и умолять его остановиться.

Бог Блэкфилда.

Имя, которое дали ему враги, естественно, должно было быть принято всеми спецслужбами. Это был самый быстрый и мудрый способ защитить окружающих, в том числе и Ланока.

Когда Кан Чан прибыл на первый этаж отеля, было уже четыре часа дня. Он входил в вестибюль с двумя папками в руках, когда остановился и улыбнулся.

О Кван Тэк смотрел на него из холла отеля. Чу Чуль Бом стоял рядом с ним.

«Эй, собака! Кан Чан!» — крикнул О Кван Тэк.

Этот тупой гангстерский ублюдок!

В отеле было больше людей, чем обычно, и было полно людей, потому что было воскресенье, но О Кван Тэку просто пришлось выкрикивать имя Кан Чана, как если бы он был давно потерянным членом семьи.

Было приятно его увидеть. Кан Чан подавил смех, который грозил вырваться наружу, и пошел в гостиную.

«Привет! Панк!» О Кван Тэк поздоровался. Он крепко схватил Кан Чана за руку.

Кан Чан не знал, что его ждет такой страстный прием. На самом деле, большой палец Кан Чана был выкручен с таким энтузиазмом, что он чуть не ударил идиота.

После ужасного рукопожатия они сели в гостиной.

— Ты уже пообедал, да? Тогда поужинай со мной», — настоял О Кван Тэк.

«Хм. Хорошо, — согласился Кан Чан.

«Правильно, чувак! До-Сок вернулся.

«Я слышал раньше. Я тоже планирую скоро приехать.»

«Однако он сказал что-то странное», — размышлял О Кван Тэк.

«Что это такое?» — спросил Кан Чан.

Хотя Кан Чан никогда ничего не заказывал, официант принес им кофе.

«Бой в тот день. Мы думали, что за этим стоит банда с парковки. Но, судя по всему, это были какие-то иностранные парни», — сказал О Кван Тэк.

«Что?» — удивленно спросил Кан Чан.

«Ты тогда победил какого-то француза, да? До-Сок сказал, что, похоже, именно поэтому на них напали».

«Действительно?» — недоверчиво спросил Кан Чан.

«Да, панк!»

Что происходило? Были ли гангстеры, включая До Сока, подверглись нападению после того, как Кан Чан позаботился о Шарлане?

В любом случае, Су До Сок не должен был быть замешан в этом инциденте.