Глава 139.1: В совершенно другой лиге (2)

Толстую и сочную свинину положили на решетку над штабелями дров, и пламя мгновенно охватило ее. Солдаты настолько умело разрезали мясо на съедобные порции, что, очевидно, готовили барбекю не впервые.

Ким Тэ Джин больше всего помог облегчить неловкость. Солдаты могли чувствовать себя комфортно рядом с ним, потому что он был старше Чхве Сон Гона, но уже не был действующим солдатом. Более того, его непринужденная, мягкая харизма естественно привлекала к нему мужчин.

Со Сан Хён время от времени вмешивался, еще больше разряжая напряженную атмосферу.

Кан Чан, Сок Кан Хо и группа Чхве Чен Ира отошли к одной стороне гриля.

Фух!

Пламя полыхало безжалостно, но У Хи Сын и Ли Ду Хи по-прежнему умело разрезали мясо, казалось бы, на них не повлияла жара. Особенно вкусными были приготовленные ребрышки, срезанные прямо с огня.

Когда Кан Чан ел кусок мяса палочками, к нему кто-то подошел.

«Меня зовут Ча Дон Гюн», — сказал зоркий солдат, подошедший к Кан Чану. «Я тоже был на конференции Евразийской железной дороги. Тогда я слышал ваши приказы по радио, но понятия не имел, что вы — Бог Блэкфилда, мистер Кан Чан. До начала обучения мы знали о тебе только то, что ты ученик старшей школы.

Голос Ча Дон Гюна был низким и хриплым. Когда он станет старше, он определенно перейдет к грубому и грубому голосу Чон Дэ Гыка.

«У нас было много споров между собой о том, имеет ли смысл то, что Бог Блэкфилда был одновременно человеком на конференции и человеком, который отправился в Монголию. Ну, это уже в прошлом. Пожалуйста, примите от меня выпить, сэр», — сказал Ча Дон Гюн.

Ча Дон Гюн налил напиток из пластиковой бутылки в бумажный стаканчик, а затем протянул его Кан Чану.

«Мне любопытно кое-что, господин Кан Чан», — продолжил Ча Дон Гюн.

Чхве Чен Иль с удивлением наблюдал за Ча Дон Гюном.

«Я хотел бы знать, почему мы потерпели поражение еще до того, как смогли провести хотя бы одну контратаку», — спросил Ча Дон Гюн.

Солдаты вокруг них делали вид, что продолжают трапезу, слушая их разговор. Однако в тот момент, когда Ча Дон Гюн задал этот вопрос, ни один человек не пошевелил палочками.

Фух! Ух!

У Хи Сын передвинул мясо на ту сторону гриля, куда не мог добраться огонь, чтобы еда не подгорела, пока они разговаривали.

«Вероятно, в этом разница между тем, кто верит, что может убивать, и тем, кто действительно убивал», — ответил Кан Чан.

Ча Дон Гюн напряженно улыбнулся, но, похоже, это произошло не потому, что Кан Чан говорил с ним свысока. Скорее, он, похоже, не согласился с тем, что сказал Кан Чан.

«Все мужчины здесь уже имеют опыт участия в миссиях и операциях. Хотя они никогда не оказывались в ситуации, когда им приходилось убивать, ни один из солдат здесь не напуган и не расстроен мыслью об убийстве врага», — сказал Чхве Сон Гон.

Кан Чан кивнул.

Все находились возле гриля, поэтому все могли слышать разговор Ча Дон Гюна и Кан Чана. Даже Чой Сон Гон повернулся к Кан Чану.

«То, что вы получили водительские права, не означает, что вы сразу же можете начать водить машину как профессионал. Если у вас хватит смелости, вы, конечно, можете попробовать свою машину, но это, скорее всего, приведет к аварии, не так ли? Используя ту же логику, как вы думаете, что, вероятно, произойдет, если вы пойдете на операцию?» Кан Чан опроверг это.

«Так что в ваших глазах мы как новорожденные цыплята», — сказал Ча Дон Гюн.

«Вы не похожи на новорожденных цыплят. Ты

новорожденных цыплят, — поправил Кан Чан.

Напряжение сделало атмосферу морозной. Тем временем Сок Кан Хо поежился, потому что кусок мяса, который он положил в рот, был слишком горячим.

Кан Чан все равно уже решил дать этим солдатам шанс. Он намеревался попытаться привести их в порядок хотя бы для Чон Дэ Гыка и Ким Хён Джуна, которые с тревогой бросились в Ансон, чтобы уговорить его, и Ким Тэ Джина, который охотно согласился переночевать здесь.

«Освежи мне память. Каковы же были результаты монгольской операции?» — спросил Кан Чан.

Щека Ча Дон Гюна дернулась.

«В конференц-зале было три Игласа, не так ли? Один из которых был успешно запущен. Что вы планируете делать, если нечто подобное произойдет во время операции во вражеской стране? Ты собираешься просто вернуться на родину в мешке для трупов, потому что ты все равно был готов умереть?» — безжалостно спросил Кан Чан.

К тому времени, как Кан Чан закончил, никто не осмеливался дышать. Все они застыли, кроме Сок Кан Хо.

«Он точно тычет их туда, где болит», — прошептал Чхве Сон Гон Ким Тэ Джину.

«Кан Чан не из тех, кто делает это без всякой причины», — ответил Ким Тэ Джин себе под нос.

Напряжение нарастало настолько, что казалось, что в любой момент может начаться драка.

«Почему ты носишь с собой пистолет?» — спросил Кан Чан, глядя Ча Дон Гюну в глаза. «А что насчет твоей винтовки? Или твой штык? Я ищу солдат, которые действительно смогут выжить в ситуациях, подобных сегодняшней, а не тех, кто будет защищать конференц-зал и стрелять в куклы-манекены в форме человека».

«Пожалуйста, не говорите так, будто мы никогда не участвовали в миссиях, которые проводились в других странах. Все солдаты здесь имеют опыт тренировок в известных командах зарубежных стран и также получили высокую оценку. Кроме того, все они — ветераны, которые тоже участвовали в операциях на Ближнем Востоке», — защищался Ча Дон Гюн.

Кан Чан кивнул.

«Думаешь, ты действительно сможешь показать мне, из чего ты сделан?» — спросил Кан Чан.

«Как нам это сделать?» — нетерпеливо спросил Ча Дон Гюн, сверкая глазами.

Кан Чан перевел взгляд на Чхве Сон Гона.

«Могу ли я завтра заняться подготовкой солдат, генерал?» — спросил Кан Чан.

«Конечно», — ответил Чхве Сон Гон, коротко взглянув на Ким Тэ Джина в поисках одобрения.

— Тогда покажи мне, на что ты способен завтра во время тренировки, — сказал Кан Чан.

«Понял, сэр», — ответил Ча Дон Гюн. Его восхищение было окрашено некоторой враждебностью, из-за чего глаза других солдат выдавали смешанные эмоции, которые они испытывали.

Когда Ча Дон Гюн вернулся на свое место, Сок Кан Хо вручил Кан Чану пару палочек для еды.

«Это настолько хорошо, что за это можно умереть. Торопиться. Копайте», — призвал Сок Кан Хо.

Все вернулись к еде, но настроение было совершенно испорчено.

Наевшись, Ким Тэ-Джин, Кан Чан, Сок Кан-Хо и Со Сан-Хён вошли в барак, куда раньше их вел Чхве Сон-Гон. Когда они открыли дверь рядом с офисом Чхве Сон Гона, они обнаружили несколько уже установленных кроватей.

Чхве Сон Гон и его помощник установили временные кровати, потому что он хотел, чтобы его гости отдыхали с комфортом.

— Ты действительно серьезно собираешься это сделать, да? — спросил Ким Тэ Джин.

«Да. Я продолжаю хотеть относиться к ним помягче каждый раз, когда вижу выражения в их глазах», — ответил Кан Чан.

— Тогда почему ты их так спровоцировал раньше? — с любопытством задался вопросом Ким Тэ Джин.

«Потому что завтра я собираюсь устроить им самую тяжелую жизнь», — озорно ответил Кан Чан.

Со Сан Хён стоял на месте с оцепенелым выражением лица, а Сок Кан Хо лишь покачал головой с отвращением и ужасом.

«Что вы думаете? Есть ли у них потенциал?» — подтолкнул Ким Тэ Джин.

«У них есть навыки, но им не хватает опыта. Я не уверен, что смогу дать им такой опыт, возя их с собой», — задумался Кан Чан.

«Хм, честно говоря, я не удивлен, что вы пришли к такому выводу. Мы всегда считали это позором. Однако с этим ничего не поделаешь, поскольку они никогда не выезжали в другие страны и не инициировали нападения первыми. Старшие солдаты в демилитаризованной зоне, по крайней мере, могут передать свой опыт, так что мы получаем от этого несколько способных солдат, но ни у кого из солдат никогда не было возможности получить опыт в таких стратегиях», — размышлял Ким Тэ Джин.

«Сэр, с моими способностями я все еще могу тянуть свой вес, куда бы я ни пошел», — с разочарованием возразил Со Сан Хён, вступая в разговор. Казалось, что раньше он сочувствовал чувствам солдат.

Со Сан Хён прав, но он также и не прав.

«Разница между практикой и реальным опытом проста. Когда вы услышите какой-то шорох, вы сразу же выстрелите или будете ждать в режиме ожидания? Именно эти короткие мгновения определяют жизнь и смерть», — заявил Кан Чан.

«Эти люди могут стрелять без промедления, когда дело доходит до этого», — заявил Со Сан Хён, по-видимому, расстроенный ответом Кан Чана.

«Допустим, они уже пробрались во вражескую страну. Что, если они нажмут на курок, а это будет просто дикое животное? Что произойдет после этого? Что, если объект, который они считали зверем, на самом деле был врагом? Мгновенные, но правильные суждения могут быть сделаны только при наличии достаточного опыта».

«Солдаты уже прошли такую ​​подготовку», — настаивал Со Сан Хён.

«Думаю, посмотрим завтра», — ответил Кан Чан.

Со Сан Хёну нечего было на это сказать.

Лунный свет проникал в окно и освещал комнату.

«Ой, время летит быстро. Такое ощущение, будто только вчера я бродил по демилитаризованной зоне… — пробормотал про себя Ким Тэ Джин. В этот момент по комнате разнесся храп Сок Кан Хо.

«Тебе следует поторопиться и немного поспать. Возможно, через некоторое время ты не сможешь заснуть», — посоветовал Кан Чан.

«Он так храпит?» — спросил Ким Тэ Джин.

«Тебе будет трудно игнорировать это», — сказал Кан Чан.

«Тогда мне действительно пора поспать», — заметил Ким Тэ Джин.

Ким Тэ Джин натянул на себя одеяло и перевернулся на бок.

***

Они проснулись в шесть, умылись и позавтракали.

Это было настолько хорошо, что не будет преувеличением сказать, что еда была лучшей частью их особого обращения. Даже Ким Тэ Джин остался доволен.

Закончив трапезу, они расслабились, попивая чай и прохладительные напитки, в течение примерно 30 минут.

«Какой у тебя план на обучение?» — спросил Ким Тэ Джин.

«Просто базовый бег, боевые действия в горах и городские войны», — ответил Кан Чан.

«Тогда, думаю, мне следует отойти от этого», — сказал Ким Тэ Джин, покачивая головой с улыбкой.

Когда Кан Чан вышел на улицу, солдаты уже стояли в очереди.