Глава 180.2: Так что продолжайте бежать (1)

Силы покидали тело солдата, пока Кан Чан поддерживал его. Он позволил себе уйти. Боль в пальцах, вероятно, быстро обрушивалась на него, а измученные легкие, вероятно, требовали отдыха.

«Ты не спецназовец, если остановишься здесь, понял? Так что продолжайте бежать!» Кан Чан взревел.

«Аааа

!” — вскрикнул солдат, и на глаза ему навернулись слезы.

Тук, тук, тук, тук.

И все же он заставил себя бежать.

«Ага! Арррр!»

Преодолев свои пределы, солдат громко застонал.

Двое из них бежали бок о бок. Чтобы догнать остальную часть команды, идущую впереди, им нужно было быть быстрее.

Клэк. Клэк. Клэк. Клэк.

Кан Чан понял, почему дорогу вдруг стало труднее преодолевать: они оказались на железнодорожных путях, покрытых гравием.

Кан Чан и солдат побежали по путям быстрее.

На подъеме солдат споткнулся во второй раз, но Кан Чан быстро схватил свое военное снаряжение.

Тук, тук!

Однако на этот раз Кан Чану не удалось преодолеть вес солдата. Он упал вместе с ним.

«Ха, ха».

Кан Чан немедленно встал и снял с тела снаряжение члена команды.

«Вставай, ублюдок!» — крикнул Кан Чан.

Правая рука солдата опухла, как резиновая перчатка, наполненная воздухом.

Клак!

Кан Чан закинул солдатское снаряжение себе на спину и расположил его по диагонали между своими солдатами.

«Ха, ха.

Как ты думаешь, что бы сказал генерал Чой, если бы увидел тебя?» — укоризненно спросил Кан Чан.

«Ага

— простонал солдат.

«Да, верно, панк!» Кан Чан согласился.

Оба возобновили бег. Возможно, это произошло потому, что он больше не носил с собой своего снаряжения, или потому, что упоминание Чхве Сон Гона задело его, но солдат больше не замедлял шаг.

Кан Чану казалось, что его шею и талию вот-вот сломают пополам.

Несмотря на все проблемы, которые у них были, они наконец пересекли железнодорожные пути.

Теперь они были всего в пяти-десяти минутах от места назначения. Теперь Кан Чан мог видеть даже подножье гор с того места, где они находились. Это было не так уж далеко.

Это был убийственный уклон, но вид этого мотивировал их еще больше.

Уууу. Уууу. Уууу. Уууу.

Звук старых сирен эхом разносился издалека.

«Вы опоздали, ублюдки!»

Кан Чан и все члены его команды будут иметь преимущество до тех пор, пока смогут войти в горы.

Блин!

Почему все операции, которые он проводил, никогда не проходили гладко?

«Ха, ха!»

Кан Чан чувствовал свои пределы, пытаясь остановить его. С каждым шагом он чувствовал, как будто другой человек забирался ему на спину. В такие моменты Кан Чан чувствовал приближающуюся к нему тяжесть смерти. Если бы он опоздал или кто-то сзади начал бы обстреливать их пулями, все было бы кончено.

Кан Чан жил упорно. Наемниками всегда становились те, кто был один, и он чувствовал радость в жизни только тогда, когда открывал свое сердце своим людям. Поэтому он всегда находил боль потери таких людей ужасающей и невыносимой.

«Ха! Ха!»

Хотя сделать еще один шаг было так же тяжело, как умереть, он не мог остановиться. Если бы он остановился или замедлил ход, он бы действительно погиб.

Тук, тук!

Спереди Кан Чан услышал звук, как кто-то постучал рукой по прикладу его винтовки.

Это был Дайеру. Теперь он был на позиции и готов прикрыть его, одновременно помогая Кан Чану найти, куда идти.

«Ага! Аааа

!” солдат снова застонал.

Этот сукин сын! Ты получил это! Тебе надо было бежать так раньше!

Темная гора была прямо перед ними. Он мог видеть деревья и крутой гребень выше, а также силуэты членов их команды и дула их винтовок, направленные в их сторону.

Сок Кан Хо быстро схватил Кан Чана.

«Ха

! Вверх! Подниматься!» — приказал Кан Чан сквозь зубы.

Кан Чан не отказался от помощи Сок Кан Хо, который снимал свое военное снаряжение.

Клак!

Сок Кан Хо теперь нес на себе вес оборудования.

Честно говоря, нести снаряжение всю дорогу на гору было бы обузой, поэтому Кан Чан поручил это Сок Кан Хо.

Нажмите!

Кан Чан также ввел немного морфия в сломанные пальцы солдата, с которым он только что бежал. Как только он закончил, они начали подниматься по крутому гребню горы.

Уууу. Уууу. Уууу.

Звуки сирены становились все отчетливее и отчетливее. Теперь издалека светилось довольно много огней.

Вы действительно планируете пересечь железнодорожные пути на машине? Попробуйте все, что захотите!

Кан Чан стиснул зубы, поднимаясь по тропинке.

В жизни не было ничего особенного. Неужели так странно было есть чамппонг с начальником службы безопасности президента и директором Национальной разведывательной службы, а затем через несколько дней бежать по территории Северной Кореи?

Клак! Клак! Трескаться!

«Ха! Ха!»

Боль пульсировала во всем его теле. Его тело словно спрашивало его, не сошел ли он с ума.

‘Что бы ни! Иди ко мне со всем!

Даже если у него сломается талия или вывихнуто плечо, он сделает все возможное, чтобы выжить.

Он будет сражаться столько, сколько потребуется, пока все люди, которые были с ним, не вернутся домой живыми.

Грохот! Свист!

Мелкие камешки покатились по склону, в результате чего некоторые солдаты поскользнулись.

Может быть, потому, что они были в горах, но там было невероятно темнее, чем обычно. Лица они намазали камуфляжным кремом, так что были видны только белки глаз солдат. Это была настоящая сцена, когда все они поднимались на гору.

Свет приблизился к входу в гору.

Ха. Этих ублюдков ждет угощение.

С этого момента это будет битва за то, кто сможет продержаться дольше. Кан Чан столько раз переживал подобные бои, что теперь они ему уже надоели, но это также послужило доказательством того, что он ни разу не проиграл в этих битвах.

«Ха! Ха!»

Он знал, что солдаты уже превысили свои возможности, но это не означало, что они могли здесь остановиться.

Это тоже все прекрасно знали.

Вот почему они упирались дрожащими ногами на крутую землю и цеплялись за лианы и камни исцарапанными и ранеными руками, пока поднимались наверх.

Примерно через двадцать минут после их проникновения Кан Чан больше ничего не мог видеть, когда смотрел вниз на гору. Он мог видеть только фары машин вдалеке и неподвижные огни издалека.

«Стой!» — приказал Кан Чан.

По его команде члены команды выдохнули воздух, который они задерживали.

«Мы сделаем здесь небольшой перерыв», — объявил Кан Чан.

Спад! Спад!

Кан Чан услышал, как все солдаты шлепнулись на землю.

Нажмите!

Кан Чан водрузил винтовку на плечо и поднял левую ногу на камень, осматривая окрестности внизу.

Клак!

Сок Кан Хо бросил лишнее военное снаряжение, которое ему пришлось нести, и подошел к Кан Чану.

«Проклятие. Мы там чуть не погибли», — заметил Сок Кан Хо.

Если бы кто-то услышал их разговор, он, вероятно, подумал бы, что ему больше не грозит опасность и он вернулся в Южную Корею.

Кан Чану так хотелось пить, что его горло словно горело.

«Повернись», — приказал Кан Чан Сок Кан Хо.

Когда Сок Кан Хо выполнил инструкции, Кан Чан полез в свое снаряжение и рылся в нем, пока не нашел мешочек с водой, похожий на капельницу.

Глюк. Глюк.

Ему казалось, что он может выпить всю воду в мире. Однако он не мог пить слишком много, так как это сделало бы его тело слишком слабым.

Кан Чан вытер рот левой рукой и вернул мешочек с водой Сок Кан Хо.

Глюк. Глюк.

«Ух ты!»

— воскликнул Сок Кан Хо.

Вокруг них было темно.

Тем временем Кан Чан слышал, как другие члены команды тоже опустошали свои мешочки с водой.

Сок Кан Хо закрутил мешочек с водой и протянул его Кан Чану. Кан Чан вложил его обратно в свое снаряжение.

«Дэй, ты идешь впереди. Мы собираемся пересечь эту гору, чтобы попасть внутрь, — приказал Кан Чан.

«Понял, Кэп», — ответил Сок Кан Хо.

Сок Кан-Хо, стоявший на страже в позе, похожей на позу Кан Чана, обернулся, чтобы посмотреть на отдыхающих солдат. Затем он повернулся к Кан Чану с вопросительным выражением лица.

«Я позабочусь об этом, так что ты просто убедись, что открываешь путь», — приказал ему Кан Чан.

«Хаа. Хаа»

Сок Кан-Хо тяжело вздохнул, когда выражение его лица, казалось, спросило, действительно ли все в порядке.

Когда Кан Чан ухмыльнулся, Сок Кан Хо наконец кивнул. Эта ухмылка была для него достаточным ответом.

«Вторая команда, возьмите на себя инициативу. Команда Три и Команда Один займут тыл. Пошли, — приказал Кан Чан.

Лязг! Нажмите!

Квак Чхоль-Хо подобрал снаряжение солдата, у которого были сломаны пальцы.

Это было не так уж плохо. Они могли ходить вокруг и по очереди нести груз для солдата. В том, что у него сломаны пальцы, в любом случае не было вины члена команды. Скорее, он заслуживал похвалы за то, что пробежал всю дорогу здесь в таком состоянии.

Солдат со сломанными пальцами посмотрел на Кан Чана. Выражение его лица выражало смешанные чувства, когда Кан Чан подошел к нему.

«Ты отлично бежал всю дорогу», — похвалил его Кан Чан.

Пэт, Пэт.

Кан Чан постучал солдата по шлему и жестом предложил ему идти. Он должен был идти прямо перед Кан Чаном, местом, где солдаты могли максимально расслабиться.

Нажмите, нажмите, нажмите.

Мужчины пересекли каменистую дорогу и схватились за лозы, чтобы снова подняться.

Это было сложно только потому, что это был крутой склон, но в противном случае это было похоже на марш вперед.

Выпив еще немного воды, Кан Чан почувствовал себя немного более отдохнувшим. Было уже около трёх тридцати утра. Ночное небо было заполнено звездами, их мерцающие огни, казалось, вот-вот обрушатся на них дождем.

Если бы они могли высушить влажную обувь, они, вероятно, могли бы двигаться еще быстрее и добиться большего прогресса.

Грохот! Нажмите!

Между валунами покатилась мелкая галька. Было такое ощущение, будто кто-то споткнулся и поскользнулся на дороге.

Все, что мог слышать Кан Чан, — это тяжелое дыхание, звон винтовок и хруст камней под ногами.