Глава 184.2: Я счастлив (1)

Кан Чан и его команда направились вниз по склону и остановились прямо перед забором из колючей проволоки. Он сразу заметил четыре поста охраны, расположенные на расстоянии ста метров друг от друга.

«Вот где Чан Кван Тэк? Действительно?» — спросил Сок Кан Хо, с сомнением глядя на здание. Все заведение состояло из двух двухэтажных зданий слева и трех одноэтажных зданий справа.

К несчастью для них, они оказались в передней части здания. В этой ситуации им пришлось использовать гору, чтобы пройти как можно дальше к задней части здания, но за комплексом была чертова дорога.

Если и был положительный момент, так это то, что сооружение не казалось большим.

«Давайте сначала очистим и займем этот пост охраны. Я направлюсь прямо в здание, так что поддержи меня с этой башни, — сказал Кан Чан, глядя на пост охраны, который напоминал двухэтажную смотровую башню. Среди постов охраны он был единственным, оснащенным пулеметом.

«Это похоже на крупнокалиберный пулемет КПВ. Думаю, я наконец-то доберусь до одного», — заметил Сок Кан Хо.

«Сможешь сделать это с Хон Ки Юном?» Кан Чан подтвердил.

«Без сомнения», — уверенно ответил Сок Кан Хо. Затем он посмотрел на Хон Ки Юна и кивнул. — Или мы могли бы оставить им посты охраны, чтобы я мог проводить вас внутрь.

Кан Чан обдумал эту идею, но в конце концов покачал головой.

«Эта операция не сработает, если тыл неустойчив. Мы должны работать идеально синхронно, если хотим быстро вернуться на гору».

«Понятно.»

«Давайте пойдем после того, как съедим немного С-пайков», — приказал Кан Чан.

Оставаясь на корточках, Кан Чан и Сок Кан Хо отступили и сели на землю. Местность позволяла им немного расслабиться, поскольку с обеих сторон она была пологой.

Юн Сан-Ги и Хон Ги-Юн настолько побледнели, что выглядели так, будто поменяли расу.

Кан Чан открыл свое военное снаряжение и разорвал паек С.

Хруст, хруст. Мунк, мух.

Юн Сан-Ги и Хон Ги-Юн сначала запихнули еду в рот, но замедлили шаг, когда увидели Кан Чана. Выпив достаточно воды, пришло время вернуться к работе.

Кан Чан рисовал пальцем на земле.

«Сок Кан Хо и Хон Ки Юн, вы, ребята, занимаете эту территорию. Юн Сан Ги, возьми на себя ответственность за пост охраны здесь, — приказал Кан Чан.

«Понял, сэр», — ответил Юн Сан Ги и поднял взгляд, чтобы посмотреть на Кан Чана, молча спрашивая, можно ли ему войти туда одному.

«Если что-то пойдет не так, устроите ад», — посоветовал им Кан Чан.

«Сделаю», — ответил Сок Кан Хо.

Враги могли выстрелить шестьсот патронов в минуту. Любой, кто неосторожно бросится к ним, будет разорван на части прежде, чем он успеет нажать на спусковой крючок. Однако Кан Чан и его команда собирались убить главу Министерства обороны Северной Кореи. Убийство казалось маловероятным, а даже если бы оно и произошло, выжить все равно было бы практически невозможно.

Клэк. Нажмите.

Они осторожно проверили свое оружие и запасные магазины.

«Давайте побыстрее. Чем быстрее мы это сделаем, тем больше наших товарищей выживет», — сказал Кан Чан, глядя на Сок Кан Хо, Юн Сан Ки, а затем на Хон Ки Юна.

Нажмите, нажмите.

Кан Чан протянул руку, чтобы погладить шлем Юн Сан Ги. Затем он потянулся к шлему Хон Ки Юна.

Тук! Тук!

Он немного сильнее побил шлем Сок Кан Хо.

«Пойдем.»

Юн Сан Ки почувствовал, как дрожь пробежала по всему его телу, когда он услышал команду Кан Чана. Глаза Кан Чана показали, насколько он уверен в смерти Чан Кван Тэка.

Они вернулись на то место, откуда раньше смотрели вниз. Местность сделала так, что если бы они осторожно спустились, посты охраны их бы не заметили.

Кто мог подумать, что кто-то нападет на Министерство обороны? Особенно сейчас, когда солнце все еще садилось за гору?

Может быть, потому, что они сняли свое военное снаряжение, но они казались такими неестественно легкими, что казалось, будто они готовы взлететь в небо.

«Будьте осторожны с гравием», — предупредил Кан Чан.

Длина спуска составляла около сорока метров. С каждым шагом они рисковали поскользнуться, покатиться по камням или сломать ветки. Любой заметный шум означал, что по ним будут стрелять шестьсот пуль в минуту.

Это не закончится просто тем, что их тела будут разорваны на части — это было не самое худшее. Речь шла о том, что они провалят миссию и убьют своих однополчан. Возможность такого исхода тяготила их умы.

Поскольку была осень, опавших листьев было много, а сами деревья были голыми. Кан Чан решил пойти по дороге, которая была глубоко размыта протекавшей по ней водой.

Хруст, шорох.

Они полагались на корни деревьев и камни, чтобы выдержать свой вес. Они могли бы схватиться за них, как туристы, но это могло бы привести к тому, что камни покатятся вниз, потому что они придавят место слишком большим весом. Это также могло привести к поломке ветвей, что означало немедленную смерть.

Обычным туристам требовалось от пяти до десяти минут, чтобы спуститься на сорок метров. Однако, учитывая, что команде Кан Чана пришлось проникнуть на территорию бесшумно, это, скорее всего, заняло бы максимум двадцать-сорок минут. В конце концов, им приходилось использовать каблуки своих военных ботинок, чтобы создавать временные ступеньки, копая землю, а также находить места, которые могли бы выдержать их вес, толкая их руками.

Примерно в десяти метрах вниз Кан Чан посмотрел вверх. Следующим был Сок Кан Хо.

Естественно, они не могли пойти по такому пути одновременно. Если кто-то проскользнет на полпути, кто-то должен быть готов обеспечить прикрытие. Им также приходилось отодвигать ногами сухие ветки, спрятанные между опавшими листьями, и размалывать почву, чтобы создать ступеньки, по которым они могли двигаться дальше вниз.

С другой стороны, они были глубоко среди опавших листьев, поэтому врагам было бы нелегко найти их, если бы они не искали поблизости.

Шорох. Шорох.

Когда Сок Кан Хо спускался, земля оторвалась у него под ногой и покатилась по спине Кан Чана.

Кан Чан быстро взглянул на посты охраны. Они все еще молчали, но был шанс, что они услышали шум, поэтому он наблюдал за ними около десяти секунд. К счастью, они не проявили никакого движения.

Они возобновили медленный спуск.

Шорох.

Кан Чан быстро посмотрел под себя. Змеи и другие существа, такие как азиатские барсуки, еноты и другие проклятые звери, о которых он никогда раньше даже не слышал, могли находиться под опавшими листьями.

Тем не менее, пока это не ядовитая змея, с ними все будет в порядке.

Шорох. Шорох.

Звуки постепенно стихли.

На спуск у них ушло около двадцати пяти минут. Солнце светило за спиной, а тени, отбрасываемые горой, позволяли им скрыться.

Кан Чан взглянул на посты охраны. Метрах в двадцати от них находилось сооружение, похожее на сторожевую башню. Оно было два метра в высоту и двухэтажное. В нем не было окон, а это означало, что любые крики раздавались эхом снаружи.

Хотя это имело смысл, что здесь не было окон. Ни один дурак не оставит автомат КПВ в помещении.

Пулемет, скорее всего, был установлен там как средство устрашения.

Кан Чан стиснул зубы. Вокруг было так тихо, что он мог услышать падение булавки.

Это было здание Министерства обороны. Разве не должны приезжать и уезжать грузовики и джипы? Где были тихие шумы и крики людей? Блин.

Может быть, потому, что они пришли с гор, но стражники не смотрели в их сторону. Однако это только еще больше раздражало. Если бы они регулярно смотрели в эту сторону, Кан Чан мог бы точно определить, когда будут пробелы. Охранники на левом и правом постах открыто занимались другой деятельностью.

Кан Чан перевел взгляд на Сок Кан Хо.

‘Вы готовы?’

— Да, готов.

Взглядов было достаточно, чтобы обменяться словами.

Кан Чан указал на врага, находившегося на двухэтажном посте охраны.

Свист-свист-свист.

Сок Кан Хо быстро прошёл под пост охраны. Они поставят операцию под угрозу, если кто-нибудь увидит, как он двигается, независимо от того, находятся ли они внутри здания или на других сторожевых башнях.

Пост охраны находился на большой платформе, построенной из больших досок и круглых бревен. Сок Кан Хо плотно прижался телом к ​​конструкции. Когда он оглянулся, Кан Чан кивнул ему.

Свист. Свист.

Используя доски и бревна в качестве опоры, Сок Кан Хо начал подниматься. Ему удавалось держаться на ногах, опираясь только на силу своих рук.

Скрип, скрип.

Однако проклятое дерево начало шуметь.

«Ты это слышал?» — вдруг спросил кто-то, голос донесся сверху.

Кан Чан молча направил пистолет на охранников.

Свист. Свист.

«Что бы ни. Забудь это. Если мы донесем об этом до начальства, они попросят починить», — пожаловался другой охранник.

Разговор между ними звучал так, как будто они разговаривали рядом друг с другом.

Ух!

Вскоре после этого пронесся порыв ветра, по-видимому, насмехаясь над Кан Чаном.

Чертов столб находился всего в двух метрах, а Сок Кан Хо был всего в двух руках от вершины. Широкие доски немного скрывали его тело, обеспечивая ему некоторый комфорт.

Скрип.

Доски снова начали плакать и визжать, когда Сок Кан-Хо протянул руки, чтобы возобновить восхождение.

«Эта штука разваливается?» — спросил другой охранник.

«Фу

, ублюдок! Отправляйтесь на расследование после окончания смены. Перестаньте оглядываться по сторонам. Высшие чины могли заглядывать внутрь через отверстие, — проворчал его товарищ-охранник.

Скрип.

Сок Кан-Хо свесил руки прямо под половицами платформы.

Двое охранников снова замолчали.

Свист. Свист.

Кан Чан ждал следующего шага Сок Кан Хо. Через некоторое время Сок Кан Хо поднялся немного выше.

Двое охранников сидели лицом к фасаду здания. Они повернули морды по диагонали вверх, к небу, и сменили позиции.

Перила были по пояс.

Свист. Свист.

Все казалось, будто двигалось в замедленной съемке.

Один два.

Ух!

Сок Кан-Хо согнул руку, подняв тело вверх. В тот момент, когда он проскользнул под перила, враги повернули головы.

Пью! Пью!

Слабые брызги крови брызнули из их лбов.

Сок Кан-Хо тут же бросился вперед, чтобы схватить падающих врагов.

В то же время Кан Чан подал Хон Ки Юну сигнал.

А что насчет нашего окружения?

Пока Кан Чан осматривал местность, Хон Ки Юн быстро поднялся на платформу, снял с врага шлем и надел его. Кровь, скопившаяся в шлеме, потекла по его спине.

Хон Ки Юн сел первым. Сок Кан Хо сел следом.

Все это произошло менее чем за тридцать секунд. Половина миссии теперь увенчалась успехом.

Кан Чан посмотрел на Юн Сан Ки и указал на другой пост охраны, на который они нацелились.

Примерно через пять минут…

Чк. Чк. Чк. Чк.

… Юн Сан Ги подал сигнал, что достиг поста охраны.

Пришло время начинать.

Кан Чан быстро закопал под постом охраны. Башню окружала железная сетка, но щели были достаточно широки, чтобы он мог легко проскользнуть сквозь нее.

Чк.

«Дэй, я иду», — сообщил по рации Кан Чан.

Чк.

«Понял, Кэп», — ответил Сок Кан Хо.

Кан Чан стиснул зубы, глядя на четырехэтажное здание.