Глава 221.1: Какой ублюдок отдал приказ? (1)

Сок Кан Хо имел в этой области такой же опыт, как и Кан Чан. Хотя и не так сильно, как двое других, Жерар тоже был знаком с подобными сценами и ситуациями.

Пока Кан Чан смотрел прямо в глаза ребенка, Жерар и Сок Кан Хо осторожно искали у нее бомбу.

Тем временем над пустынной зимней землей воцарилась оглушительная тишина. Как будто перестрелки, которая между ними только что произошла, вообще не было.

Галочка. Галочка. Галочка. Галочка.

Они слышали от нее звук тиканья часов.

Кан Чан посмотрел прямо в глаза ребенку и начал говорить тихим, мягким голосом.

«Отойдите», — тихо приказал он всем своим людям.

Тонкий, костлявый большой палец ребенка покоился на пуговице, которая была больше, чем ноготь большого пальца Кан Чана. Ей даже не пришлось бы прилагать большое усилие, чтобы нажать на него. Устройство для взрыва бомбы было настолько чувствительным, что даже малейшее движение могло привести к ее детонации и взрыву.

«Три метра до наших трех часов», — спокойно и тихо заметил Жерар, указывая на самое безопасное место для отступления, если они окажутся в худшем случае. Вместе с остальными солдатами он осторожно отступил назад, стараясь не напугать ребенка.

Хаа. Хаа.

‘Не волнуйся. Я вытащу тебя из этого.

Он впервые видел этого ребенка, и они говорили на разных языках. Но в такие моменты людям было достаточно передать свои намерения взглядами, чтобы понять друг друга.

Кан Чану просто нужно было быть предельно осторожным, чтобы не спровоцировать и не напугать ее.

Невозможно было узнать, сколько времени осталось, но в этих случаях взгляд Кан Чана на них и то, как солдаты осторожно отступали, удерживали большинство детей от соблазна нажать кнопку.

— Все будет в порядке.

Когда Кан Чан выразил свои намерения глазами, его сердце внезапно начало биться громче.

Тук, тук, тук, тук.

Кан Чан не знал, сколько времени осталось на часах, но он никогда не бросал детей, которые плакали и замерзали от страха. Он не собирался начинать сейчас.

Он понятия не имел, станет ли эта девушка доброй матерью, как Ю Хе Сук, очаровательной молодой девушкой, как Мишель, или умной ученицей, как Ким Ми Ён, но он считал эту тайну еще одним поводом спасти ее. По крайней мере, у нее должен быть шанс прожить доброе будущее.

— Дае, — подсказал Кан Чан.

Сок Кан Хо стал тихим и успокаивающим голосом говорить девушке, что они собираются убрать бомбу и что ей следует сохранять спокойствие.

‘Действительно?’

Выражение лица ребенка, казалось, говорило им, что она не верит тому, что он говорит.

Им просто нужно было позаботиться о том, чтобы не раздражать ее. Дети ее возраста часто случайно нажимали кнопку, несмотря на то, что знали, что бомба взорвется, когда они будут удивлены или разбужены.

«Я делал много подобных вещей в Африке, так что позвольте мне подойти поближе, хорошо?»

Тук, тук, тук, тук.

Его сердце бешено билось в груди, предупреждая его отказаться от ребенка и покинуть это место.

«Отойдите еще немного», — приказал Кан Чан своим людям. По команде солдаты отошли еще дальше, даже в сторону от него и девушки.

Тик, тик, тик, тик.

Несмотря на то, что у них было мало времени, о том, чтобы броситься к девушке или сделать что-нибудь, чтобы застать ее врасплох и заставить нажать кнопку, все равно не могло быть и речи. Какой бы болезненной ни была ситуация, ему нужно было набраться терпения и пробираться к ней как можно медленнее, чтобы она поняла, что он не желает ей зла.

Тук, тук, тук, тук.

Никто не сможет убедить меня отказаться от этой девушки. Как мне быть, когда она так смотрит на меня?

Кан Чан медленно опустился на колени, приняв более низкую стойку.

Лязг.

Он положил винтовку на землю. Теперь все, что ему нужно было сделать, это вытащить кинжал, привязанный к его лодыжке, и…

Ду-ду-ду-ду-ду.

С противоположной стороны холма подлетел вертолет «Апач», сопровождаемый грохотом своих лопастей.

Проклятье!

Ребенок отвернулся от Кан Чана, чтобы взглянуть на вертолет «Апач», а затем снова повернулся к нему. Внимание ребенка было украдено у него.

Все в порядке! Все будет хорошо!

Вы, ублюдки! Поторопитесь и убирайтесь отсюда!

Громовой грохот лопастей вертолета, рассекавшего воздух, заставил ребенка снова разрыдаться.

Заткнись и возвращайся!

Пиааа!

Однако вместо того, чтобы уйти, вертолет «Апач» выпустил ракету.

Нет ни одного живого врага, которому можно было бы дать отпор, идиоты! Какой, черт возьми, смысл ракеты?

Баааам!

На другой стороне холма тут же вспыхнул огромный взрыв и пламя.

«Аааа

!” ребенок кричал.

«Нет!» — крикнул Кан Чан.

Нажмите. Свист! Бум!

Кан Чан швырнул свое тело на затонувшую землю и закрыл голову обеими руками.

Свист!

Высокие столбы пыли и мусора упали на вершину Кан Чана.

Было облегчением, что девочка была маленькой, а их враги привязали к ней лишь небольшую бомбу, чтобы она не была такой заметной. Кан Чан не хотел представлять, что произошло бы в противном случае.

Блин! Блин!

Жерар поднялся с земли и сердито крикнул в рацию, чтобы он прекратил огонь.

Несмотря на то, что пилоты вертолета знали о частоте появления дружественных сил, они все равно выпустили ракету, даже не сказав предварительно ни слова наземным войскам, — и выпустили ее только по трупам врагов, не меньше.

Кан Чан встал и посмотрел на апача.

Ду-ду-ду-ду-ду-ду!

С шумом воздуха вертолет «Апач» внушительно стоял перед Кан Чаном с резким и угрожающим видом.

Как вы думаете, можно ли избежать Иглы только потому, что пули не смогут попасть внутрь?

«Капитан!» — крикнул Жерар сквозь стиснутые зубы. В то же время Сок Кан Хо быстро бросился схватить Кан Чана.

«Держи себя в руках! Мы должны принять во внимание французский спецназ, а также позаботиться о наших раненых! Нам пора их отпустить, — отговаривал его Сок Кан Хо.

Ду-ду-ду-ду-ду-ду!

Эти ублюдки. Я встречал немало ублюдков, которые вели себя высокомерно, даже несмотря на то, что они опаздывали, но эти люди — первые, кого я когда-либо видел, стреляющими ракетами по трупам.

Вероятно, они тоже сделали это намеренно. Если они смотрели трансляцию, то не было никаких сомнений в том, что они видели все, что задумал Кан Чан.

Вертолет «Апачи» продолжал зависать в воздухе, по-видимому, отказываясь отступать, глядя прямо на Кан Чана.

Вы, придурки! Когда-нибудь ты горько пожалеешь об этом.

«Капитан! Раненые ждут перед заброшенными домами с грузовиками!» Жерар добавил.

Кан Чан посмотрел на Сок Кан Хо.

«Пожалуйста! Давай пока пойдем. Мы можем просто создать возможность отомстить в следующий раз. Мы можем узнать, какой сукин сын отдал приказ, и заставить их поплатиться жизнью», — продолжал его отговаривать Сок Кан Хо.

Когда Кан Чан снова посмотрел на вертолет, он уже отворачивался, гул его двигателей звучал иначе, чем раньше.

Сок Кан Хо был прав.

— Пойдем, — мрачно сказал Кан Чан. Стиснув зубы, он наконец обернулся. При этом его взгляд остановился на том месте, где совсем недавно стояла девушка. Оно превратилось в затонувшую яму.

Жерар, французские солдаты, Дайеру и взрыв бомбы… все заставило его почувствовать себя так, словно он снова оказался в Африке.

Спустившись с холма, Кан Чан сразу же направился к грузовику. Трое мужчин, бывших с ним, бросились к своему товарищу, которого вывели первым.

Тот, кого Кан Чан толкнул на пассажирское сиденье, все еще был без сознания, а первому, кто получил травму, оторвало левое колено.

Один из солдат подъехал к грузовику, и все они сели в него.

Это было окончено. Жуткая и ужасающая битва, в которой они участвовали, закончилась.

Вруом. Погремушка! Кланк!

Стоя в кузове грузовика, Кан Чан в последний раз повернулся, чтобы посмотреть на холм.

***

По прибытии в Сангар бежавшие ранее солдаты бросились собираться вокруг них. Заложники сидели в кругу, положив головы вместе.

— Кто-нибудь еще был ранен или убит? — спросил Кан Чан.

«Мы не вступали в дальнейший бой с врагом после того, как покинули заброшенные дома», — ответил Квак Чхоль-Хо.

Пока Кан Чан разговаривал с Квак Чхоль-Хо, медицинская бригада поспешила оказать помощь двум раненым французским солдатам.

«Жерар! У тебя есть с собой сигареты? — спросил Кан Чан.

В ответ Жерар достал из кармана сигареты и знакомую зажигалку Zippo.

«Пойдем, найдем где-нибудь присесть», — предложил Кан Чан.

Все они направились к одному из трех грузовиков в открытом поле, которые были припаркованы близко друг к другу, образуя дугу. Кан Чан прислонился к нему сбоку, и остальные сделали то же самое.

Глухой звук. Свист!

«Ого

!” он выдохнул, наконец почувствовав, что снова может дышать.

Кан Чан стянул маску с шеи ровно настолько, чтобы открыть рот и курить. Наверное, он выглядел крайне странно, но для него это не имело значения. Вкус самой сигареты это не изменило.

Жерар сел очень близко к нему и затянулся сигаретой. Он как будто не хотел с ним расставаться.

«Ого

. Верно! То, как ты раньше вел себя так необычно, было забавно. Я не знал, что ты из знати, — сказал Кан Чан с усмешкой.

«Вы должны были хотя бы раз заподозрить это, судя по тому, как круто я выгляжу», — самодовольно ответил Жерар.

Кан Чану не могло не показаться неприятным видеть, как только рот шевелится на полумаске.

«Хочешь еще?»

Кан Чан взял сигарету и закурил.