Утро в Африке началось с ослепительного солнечного света и жары, которая охватила всех.
Проснувшись на рассвете, Кан Чан вышел из казармы в шортах и простой футболке. Ему хотелось пробежаться до того, как взойдет палящее солнце.
Член спецназа Иностранного легиона, стоявший на страже, отдал честь Кан Чану только указательным и средним пальцами, потому что Кан Чан не был в официальной форме. Это также было показателем того, насколько дружелюбнее они стали.
Длина трассы, казалось, составляла примерно шестьсот метров. Если они пройдут дальше, они станут мишенью и погибнут.
«Хаа, хаа
— выдохнул Кан Чан.
Он пробыл в Монголии всего несколько дней, но у него уже были проблемы с бегом. Кан Чан отказался отдыхать.
Независимо от работы, каждый обязательно достигнет своего предела, если не будет достаточно тренироваться для нее. Бывали моменты, когда ему нужно было проявить смекалку и сделать перерыв, но у него не было причин прекращать бег. Это было то, что он делал всегда.
Кан Чан будет продолжать добиваться успеха. Возможно, это могло бы стать спасительной милостью его людей в последнюю минуту.
Кан Чан постепенно наращивал темп.
С каждым шагом по сухой земле он поднимал облако пыли. К тому времени, как он преодолел десять километров, он уже был весь в поту. На сегодня этого было достаточно.
Кан Чан тяжело дышал и фыркал. Затем он снова потянулся.
Хруст, хруст.
Вернувшись на базу, Кан Чан сразу же зашёл в казарму, чтобы принять душ. Он был более чем благодарен за то, что ему удалось использовать столько воды, сколько он хотел.
Выходя из ванной, он вытер волосы полотенцем. В это же время к нему подошел Сок Кан Хо.
— Только что закончил тренировку?
«Ага», — ответил Кан Чан.
Сок Кан Хо протянул ему кружку.
Кан Чан ухмыльнулся. Он возвращался к своей прошлой жизни в Африке.
«Давайте выйдем. Сигарета вкуснее всего после тяжелой тренировки, не так ли?» — спросил Сок Кан Хо с усмешкой.
— А у тебя ничего не получилось? — возразил Кан Чан.
«Я вспотел, пока готовил кофе».
Это было странно. Всякий раз, когда он был с Сок Кан Хо, он всегда смеялся.
«Хорошо, хорошо. Пойдем.»
Кан Чан переоделся в новую пару военных штанов и легкую хлопчатобумажную рубашку, прежде чем отправиться к скамейкам. Солдаты, только что проснувшиеся, стояли перед своими казармами.
— Тебя что-нибудь беспокоит? — внезапно спросил Сок Кан Хо.
«Мне?» — спросил Кан Чан, наклонив голову к зажигалке, которую протянул ему Сок Кан Хо, и поднес сигарету к пламени.
Нажмите! Нажмите!
«Ого
. Когда я поехал в Монголию, я встретил своего отца из прошлой жизни».
«Что?»
Сок Кан Хо остановился на полпути, закурив сигарету. Он быстро хлестнул Кан Чана.
«Ой
! Это горячо!» — вскрикнул он.
Кан Чан не мог серьезно поговорить с этим придурком.
Нажмите! Нажмите!
«Так? Что случилось?»
Кан Чан кратко рассказал о своей встрече с Кан Чуль Гю.
«Ого
! Значит, ты родился с такой кровью в себе!» — взволнованно воскликнул Сок Кан Хо.
«К черту это! К черту кровь!» Кан Чан раздраженно выругался.
— Ну, по крайней мере, ты сделал правильный выбор. Как прошла операция?»
«Все, что мне сказали, это то, что он еще не проснулся».
Сок Кан Хо ухмыльнулся. — Так вот в чем причина мрачного лица, да?
Кан Чан молча отпил кофе. Сок Кан Хо, вероятно, был единственным, кто мог заметить эти вещи.
«Я уверен, что с ним все будет в порядке», — успокоил его Сок Кан Хо, стряхнув кончик сигареты указательным пальцем.
Во время их разговора Жерар неторопливо подошел к Кан Чану.
«Капитан!» он поздоровался.
«Где армейский переводчик?» — спросил Сок Кан Хо, осматривая окрестности. Вскоре после этого солдат бросился к нему.
«Что ты делаешь? Мы собираемся только пожелать доброго утра», — упрекнул Кан Чан.
«Да неужели?» Сок Кан Хо ответил, а затем повернулся к солдату. «Извини. Отдохни.»
Агент прочел настроение, прежде чем осторожно вернуться туда, откуда пришел.
«Теперь, когда вы здесь, атмосфера стала намного теплее, капитан», — сказал Жерар. Затем он повернулся к корейской команде и сделал жест питья. Кавказцам совсем не было неловко выражать таким образом свое дружелюбие.
— Ты отдохнул? – спросил Жерар.
«Я спал как убитый», — пошутил Кан Чан.
Солдат принес им кофе, на мгновение прервав их разговор.
«Большое вам спасибо», — сказал Жерар на неловком корейском языке, рассмешив Кан Чана и солдата.
Проведение такого времени вместе успокаивало их нервы, тем более, что они не знали, кто сможет вернуться на базу мертвым этим вечером.
Кан Чан переводил Жерару и Сок Кан Хо, пока они шутили друг с другом. Вскоре подали завтрак.
Команда спецназа США пришла с пистолетами, штыками и жилетами. Все остальные были одеты в удобную одежду.
В такие моменты солдаты спецназа чувствовали странную связь. Их объединял тот факт, что вскоре им всем предстоит пройти путь от совместной еды в этой столовой до обстрела на поле битвы, переполненном кровью и смертью.
Когда команда спецназа США вошла внутрь, все солдаты, стоявшие в очереди, отошли на шаг назад, чтобы поесть первыми.
Тук, тук.
Американские солдаты загружали свои тарелки, их оружие и снаряжение гремели. Затем они кивнули солдатам, уступившим свои места в очереди, выразив свою признательность.
Ча Дон Гюн тихо выдохнул, чтобы подавить свое тронутое чувство.
Ему никогда не удавалось испытать нечто подобное на совместных учениях. В конце концов, такая сцена была возможна только в поле. Этого не могло бы произойти, если бы Кан Чан не прояснил иерархию.
Теперь никто в столовой не вел себя язвительно или агрессивно.
Команда спецназа США кивнула проходившим мимо южнокорейцам, поблагодарив их за шаг назад.
Ча Дон Гю искренне и отчаянно надеялся, что Чхве Сон Гон наблюдает за ними прямо сейчас.
Нажмите, нажмите!
В этот момент он почувствовал успокаивающее похлопывание по спине. Когда он обернулся, он увидел улыбающегося Пак Чул Су. Его глаза все еще были опухшими, а нос был заклеен марлей.
«Я уверен, что генерал наблюдает. Вот какой он человек. Могу поспорить, что он разозлится, если его преемник расчувствуется из-за чего-то подобного», — пошутил Пак Чул Су.
«Понятно, сэр», — ответил Ча Дон Гюн.
«Пойдем. Нам тоже следует поесть.
Пак Чуль Су стоял перед Ча Дон Гюном.
У одного из солдат спецназа, державшего тарелку в очереди, к его лицу, у которого были такие же синяки, была приклеена марля.
Пак Чул Су положил на тарелку большой кусок мяса. «Если бы этот человек не пришел, у нас все равно была бы борьба нервов, не так ли? Мы даже не сможем нормально питаться».
Ча Дон Гюн повернулся к Кан Чану, Сок Кан Хо и Жерару, которые ели вместе.
Если бы не Кан Чан, спецназ и СБС, которые расправились с командой южнокорейского спецназа, не вели бы себя сейчас так хорошо. Без него Сок Кан Хо, скорее всего, в конечном итоге воевал бы со спецназом, а Ча Дон Гюн после этого пришлось бы иметь дело с SBS.
«Учитесь, развивайтесь, возглавляйте команду и обучайте своих юниоров. Я возьму на себя ответственность за то, что произойдет потом, если это нужно будет сделать, чтобы мы присоединились к еще одной совместной тренировочной операции», — тихо сказал ему Пак Чул Су, положив немного салата на поднос.
Грохот.
«Да, сэр», — твердо ответил Ча Дон Гюн, взяв щипцы, которые ему передал Пак Чул Су.
Это было странно.
Вчерашний обед был плохим, а ужин — ужасным. Однако сегодняшний завтрак протекал гораздо спокойнее. Трижды встретив одних и тех же солдат, они начали узнавать некоторых из них.
Сегодня столовая была наполнена случайной болтовней и редким смехом.
Пак Чуль Су и Ча Дон Гюн сели рядом с Квак Чхоль Хо.
Нажмите.
Вскоре член команды французского спецназа поставил свою тарелку рядом с Квак Чхоль-Хо и посмотрел на них двоих. Ча Дон Гюн указал на стул напротив них, а мужчина ухмыльнулся и сел на противоположную сторону.
«Квак!» — сказал мужчина со странным произношением. «Афганистан!»
Затем он указал на себя указательным пальцем правой руки. Вероятно, он пытался сказать, что участвовал в операции в Афганистане.
«Афганистан!» Квак Чхоль-Хо ответил, протянув руку. Мужчина взял его и обнял.
Кран!
Со счастливым выражением лица мужчина съел немного картофельного пюре.
«Квак!» На этот раз позвонил Пак Чул-Су, подражая этому мужчине. «Это хорошее имя».
Ча Дон Гю так сильно смеялся, что чуть не заплакал. Это был первый раз, когда он засмеялся с тех пор, как пришел в столовую.
«Разве не кажется, что остальные тоже хорошо приспосабливаются?» — спросил Сок Кан Хо, запихивая в рот большой кусок мяса. Он посмотрел на Кан Чана, и на его чипс капало немного соуса.
В отличие от первого дня, солдаты, казалось, стряхнули с себя все напряжение.
«Они определенно не отстают от других команд, когда дело касается навыков. Получив еще один или два подобных опыта, я уверен, что мы станем по-настоящему грозной командой спецназа», — уверенно сказал Кан Чан.
Сок Кан-Хо согласно кивнул и жевал мясо.
После завтрака Кан Чан и Сок Кан Хо отдыхали на скамейках. Кан Чан рассказывал Сок Кан Хо о Кан Чул Гю и Монголии, когда их внезапно прервал какофонический звук.
Ууу! Ууу! Ууу!
По всей базе прогремела пронзительная сирена.
Свист!
Почти все мужчины, находившиеся в казармах, выбежали и собрались перед базой. Команда южнокорейского спецназа, хотя и была немного сбита с толку, последовала этому примеру.
Глухой звук! Лязг! Лязг!
Команды американского спецназа вышли с оружием в руках.
«Удачи!»
Некоторые солдаты пожелали им удачи, а другие подняли большой палец вверх.
Кан Чан, Сок Кан Хо, Жерар, Андрей и даже Тайлер тоже были снаружи.
Взревел характерный звук двигателя «Хамви», и команда американского спецназа уехала, оставив за собой облако пыли.
Ча Дон-Гюн и Квак Чхоль-Хо не ожидали, что солдаты проведут такие проводы. Они снова узнали что-то новое.
«Капитан! Я собираюсь ненадолго зайти в командный центр», — сказал Жерар.
«Хорошо, делай то, что нужно», — ответил Кан Чан, прощаясь с Жераром у входа на базу. Он вернулся в свои казармы.
«Мы также вооружимся основным оружием перед отдыхом», — приказал Кан Чан.
По его команде все облачились в полную военную форму и вооружились двумя пистолетами и штыком. При такой тщательной подготовке они будут готовы отправиться в путь в любой момент, поскольку им нужно будет только взять винтовки и надеть жилеты и шлемы.
«Я возьму с собой первую команду. Чхве Чен Ир, ты будешь моим секундантом. Сок Кан-Хо, ты возглавляешь вторую команду, а Квак Чхоль-Хо — твой заместитель, — проинструктировал Кан Чан. «То же самое касается и тебя с третьей командой, Ча Дон Гюн. Твоим секундантом будет У Хи Сын».
«Да, сэр», — ответили мужчины.
Кан Чан медленно посмотрел на них.
«Я не знаю, вызовут нас или нет, но если другой команде будет приказано мобилизоваться или пока часы не достигнут нуля девять часов, мы останемся в режиме ожидания».
Поскольку это был их первый выход на поле боя подобным образом, для них было важнее изучить негласные правила и традиции, чем реальный бой.
Когда команда южнокорейского спецназа вышла на улицу, они увидели солдат из другой команды спецназа, которые также стояли рядом в своей форме.
«Это принято?» — осторожно спросил Чхве Чен Иль со стороны Кан Чана.
«Если бы это была обычная операция, сирены не зазвучали бы так быстро. Мы также не собираемся у входа, чтобы провожать команды, когда они отправляются на обычные поисковые работы. Вот почему мы должны быть готовы уйти в любой момент».
Чхве Чен Иль и Ча Дон Гюн кивнули, наконец-то осознав ситуацию.
Нечто подобное было у них и в демилитаризованной зоне. Все солдаты их подразделения выходили подбадривать их и аплодировать, когда они возвращались.
«Даже если они убегут туда, они чаще возвращаются, ничего не совершив. Вы можете встретить врага, но в отличие от того, что вы испытывали раньше, есть шанс, что вы просто вернетесь на базу после скучного противостояния».
Кан Чан взглянул на Ча Дон Гюна, затем снова повернулся к входу.
«Бывают также случаи, когда грань между правительством и повстанческими силами стирается. Они носят одинаковую одежду и носят похожее оружие, поэтому их трудно отличить с первого взгляда. Вот тогда это особенно опасно».
В середине своего объяснения он ухмыльнулся Чхве Чен Иру.
— Однако обучение этому не принесет тебе никакой пользы. Вам придется столкнуться с такими ситуациями, чтобы узнать о них, поэтому будьте начеку», — приказал Кан Чан. «Вы должны быть готовы реагировать на ситуацию по мере ее возникновения».
«Да, сэр», — ответили мужчины, а затем наконец расслабились.
«Пришло время появиться этому панку», — заметил Сок Кан Хо, вытягивая шею. Словно по команде, Жерар подошел.
— Благородство, задница моя, — проворчал Сок Кан Хо, когда Жерар быстро приблизился к Кан Чану.
«Капитан, похоже, нас вызовут», — сказал Жерар.
Армейский переводчик быстро передал это Сок Кан Хо, позволив солдатам, находящимся поблизости, также понять, что сказал Жерар.
«SSIS осаждает сомалийцев, и дела обстоят не слишком хорошо», — добавил Жерар. Его глаза были необычайно острыми. «Они неожиданно хорошо вооружены, и что еще хуже, их много».
«Они снова втянули в это дело маленьких детей, не так ли?» — спросил Сок Кан Хо.
Жерар взглянул на переводчика и кивнул.
«Они говорят, что группа подростков-исламских повстанцев устроила засаду, среди них есть несколько сомалийцев. Это самое странное», — сказал Жерар. Затем он повернулся к Кан Чану, видимо, спрашивая его мнение.
Столь масштабная межплеменная война была необычной.
«Сомали уже находится под военным контролем ООН и США. Поскольку страна была колонизирована британцами и итальянцами, странно, что здесь так много исламистских повстанцев. Большинство людей — сомалийцы и говорят на сомалийском языке, что должно означать, что они очень сплочены. Я не понимаю, почему они напали на сомалийцев».
«А как насчет спецназа США?» — спросил Кан Чан.
«Я не думаю, что они еще прибыли. Ситуация примыкает к горе Сурдкад в регионе Альфа».
— Значит, еще даже не было помолвки? Сок Кан Хо проворчал.
Мужчины переводили взгляд с Жерара на армейского переводчика.
«По данным командного центра, повстанцев слишком много, чтобы американские военные могли контролировать их в одиночку», — ответил Жерар.
«И все же они по-прежнему задействовали только команду США?» — спросил Кан Чан.
«Да. Многие вещи в этой операции вызывают недоумение».
— Мы не можем просто выйти туда самостоятельно, без вызова подкрепления от командования, не так ли? — резко спросил Сок Кан Хо.
Жерар загадочно улыбнулся. Только Кан Чан и Сок Кан Хо, которые были знакомы с полями сражений в Африке, могли понять смысл этого слова.
Силу исламистских подростков-повстанцев не следует недооценивать. Более того, учитывая их численность, спецназ США не сможет с ними справиться. Не с двадцатью четырьмя мужчинами.
«Насколько хорошо вооружены сомалийцы?» — спросил Кан Чан.
«Я не уверен», — ответил Жерар.
«Сколько их там?»
«Шестьсот.»
Кан Чан тяжело вздохнул.
Мужчинам старше двадцати лет здесь было сложно пробраться, поэтому население составляли в основном женщины, дети и старики. Чтобы сохранить боеприпасы и вселить страх, племенные войны всегда были жестокими. Если дела пойдут плохо, солдаты могут оказаться в руках шестисот зверски убитых сомалийцев.
«Давайте подождем и посмотрим», — сказал Кан Чан.
«Понял. Я буду со своими людьми», — ответил Жерар. Он вернулся в казарму с мрачным выражением лица.
Трудно было понять, почему они направили американский спецназ только на межплеменную войну. Каждый час, прошедший безуспешно, означал появление новых ужасных трупов.
Выстрел из винтовки в лицо обычно отрывал скулу и поворачивал все лицо в этом направлении. В худших случаях Кан Чан видел тела со ртом там, где должны были быть уши. Были также случаи, когда они обливали своих жертв бензином и поджигали их или сажали детей на длинное деревянное копье.
Они даже проткнули бы плечо живому ребенку, привязанному к бомбе. В тот момент, когда они пытались спасти ребенка или ребенок пытался его спасти, бомба взорвалась.
Само их размещение тоже было странным. ООН никогда раньше напрямую не запрашивала группу спецназа и никогда в такой короткий срок. Запрос на команду спецназа из Южной Кореи также был подозрительно поспешным, как и предложение о развертывании.
И теперь исламистские повстанческие силы начали межплеменную войну? Не просто против нескольких десятков человек, а против шестисот?
О чём думают эти ублюдки?
Кан Чан медленно повернулся и посмотрел на сидящих на скамейках русских и английских солдат спецназа. Они тоже об этом знали? Или они просто следовали решениям своего начальства, потому что должны были это делать?
Размышление об этом не дало бы ему ответов. Кан Чан не мог не признать, что эта операция отличалась от того, что он видел и пережил в Африке раньше.
Кан Чан повернулся к своим людям.
Он понятия не имел, что, черт возьми, происходит, но это не меняло того факта, что они все собираются вернуться вместе.
«Ебать! Почему все всегда должно быть так сложно?» — пожаловался Сок Кан-Хо, сверкнув глазами. Он вытащил сигарету и сунул ее в рот. Затем он повернулся к Кан Чану. «Хочу один?»
Ууу! Ууу! Ууу!
Прежде чем Кан Чан успел ответить, их разрыв прорвали сирены.