Глава 251: Это трудно понять (2)

Ду-ду-ду! Ду-ду! Ду-ду-ду-ду!

Когда Жерар сообщил о ситуации, раздались выстрелы из АК-47.

«Дайе! Ча Дон Гюн!» Кан Чан крикнул, а затем быстро рванул вперед.

Свист! Свист!

Земля была скользкой. Камни и сама земля продолжали рушиться под их ногами.

Они спотыкались каждый раз, когда теряли равновесие, но не замедляли ход.

Кан Чан повернул налево и тут же присел на корточки, Сок Кан Хо и Ча Дон Гюн остановились позади него.

Хаа. Хаа.

Враги находились в большой пещере примерно в двадцати метрах под ними. Изнутри нее с каждым выстрелом из винтовки летели искры.

Все еще приседая, Кан Чан повернулся к Сок Кан Хо. В ответ Сок Кан Хо поднял руку, послав сигнал своим людям. Кан Чан вскоре услышал, как солдаты остановились.

Французская команда и спецназ ждали в одинаковых местах на другой стороне горы.

Чк.

«Эти ублюдки натравили на нас РПГ из ниоткуда».

Подтверждением слов Жерара было то, что перед французской командой они увидели две черные воронки, куда попала граната.

Чк.

— Есть жертвы? — спросил Кан Чан.

Чк.

«У нас двое легкораненых», — ответил кто-то.

Кан Чан медленно оглядел окрестности. Они находились примерно в десяти метрах от крыши пещеры.

Чк.

«Кажется, они нас еще не заметили. Обойдем гору и доберемся до места, где находится пещера. Продолжайте привлекать их внимание, пока мы не займем позицию», — сказал Кан Чан.

Чк.

«Да, сэр», — ответил Жерар.

Чк.

«Андрей, ты и твоя команда нужны мне перед пещерой. Будет лучше, если вас не заметят, но остановитесь там, где на всякий случай можно избежать выстрела из гранатомета.

Чк.

«Копия», — решительно ответил Андрей.

Кан Чан не мог заставить себя довериться этому парню, но сомневаться в способностях спецназа было бы бессмысленно.

Он медленно двинулся назад.

Пью! Пью! Ду-ду-ду! Ду-ду-! Ду-ду-ду-ду!

Когда французская команда попыталась сбить своих врагов, последние немедленно ответили.

«Мы взбираемся на вершину и спускаемся в левую часть пещеры», — приказал Кан Чан своим людям. «Промедление подвергнет нас большей опасности, поэтому вместо этого мы загоняем их в угол. Убедитесь, что вы не шумите».

Посмотрев на своих людей, Кан Чан повел их на гору.

К настоящему времени они все уже привыкли к своему формированию. Кан Чан, естественно, шел впереди, а Сок Кан Хо и Ча Дон Гюн следовали за ним. Чхве Чон Иль, Квак Чхоль Хо и У Хи Сын поддерживали их сзади.

Шорох. Свист!

Падающая грязь и галька довели их до крайности. К счастью, выстрелы заглушили производимые ими звуки.

Хаа. Хаа.

Кан Чан оставался настороже, направляясь вперед.

Несмотря на то, что они шли по пересеченной и сухой местности, на горе было довольно много низких деревьев и растений.

Теперь они были всего в пятидесяти метрах от пещеры.

Хаа. Хаа.

Грохот! Лязг!

С каждым шагом они слышали, как камни катятся с горы.

Мотыльки, которых было трудно отличить от ветвей деревьев, яркие лягушки, большие комары и другие насекомые этой горы были так же страшны, как и их враги. В конце концов, прикосновение или укус некоторых из них может привести к удивлению, внезапной потере сознания и даже смерти.

Среди них муравьи должны были быть самыми страшными. Солдаты никогда не знали, когда муравьи залезут в их военные ботинки и укусят их за ноги. К тому времени, как они посмотрели вниз, чтобы проверить жгучую боль, они уже почувствовали тошноту и головокружение.

Следовательно, тому, кто возглавлял их отряд, всегда приходилось осматривать землю и избегать гнезд таких свирепых существ.

Ду-ду-ду-ду! Ду-ду!

Пью! БАМ!

После пары выстрелов раздался еще один взрыв, сотрясший землю.

Земля упала с неба.

Блин!

Кан Чан продолжал двигаться. Вскоре они нашли извилистую тропу справа от себя.

Шорох. Свист. Шорох. Свист.

Если бы солдат, служивших в местах с такими тропами, бросали для обучения в импровизированные города с асфальтированными дорогами, они бы никогда не издавали шума, сколько бы они ни бежали.

Ду-ду-ду! Пью! Пью! Ду-ду-ду-ду!

Команда французского спецназа продолжала перетягивать огонь противника на себя.

Чк.

«Спецназ наготове», — передал по рации Андрей.

Еще через пять минут ходьбы Кан Чан и южнокорейская команда наконец достигли места назначения.

Кан Чан указал на свои глаза указательным и средним пальцем, затем указал на области слева, справа и напротив пещеры. Ча Дон Гюн поручил по два человека охранять каждую зону.

Между вершиной горы и пещерой было около десяти метров.

Чк.

«Мы спускаемся в пещеру. Спецнас, Франция, прикройте нас. Убедитесь, что танго не смогут по нам стрелять, — приказал Кан Чан.

Чк.

«Понятно», — ответил Жерар.

Чк.

«Роджер», — ответил Андрей.

Получив их подтверждение, Кан Чан указал на Сок Кан Хо, Ча Дон Гюн, Чхве Чон Иль и Квак Чхоль Хо. Затем он осторожно лег в сторону холма.

Шорох! Шорох!

Склон был настолько крутым, что если бы они расслабились, они бы соскользнули вниз, позволив гравитации сделать свое дело.

Следуя за Кан Чаном, Сок Кан Хо упал ничком и пополз вниз.

Свист!

Грязь упала у них из-под голов и плеч, но положение Кан Чана не позволило им прокатиться мимо него.

Пью! Пью! Пью!

Та-да-данг! Та-да-да-да-дан! Та-да-да-да-дан!

Когда спецназ открыл огонь у входа в пещеру, враги внутри остались в укрытии вместо того, чтобы немедленно открыть ответный огонь. Казалось, они были застигнуты врасплох.

Кан Чан позволил себе соскользнуть вниз, используя выстрелы, чтобы заглушить любой шум, который он мог издать.

Та-да-данг! Та-данг! Та-да-данг! Та-да-да-да-дан!

Уловив план Кан Чана, спецназ открыто открыл огонь по своим врагам, вмятин и отколов стену у входа в пещеру.

Свист! Свист! Свист! Свист!

Под прикрытием частых выстрелов все четверо быстро спустились с холма и встали позади Кан Чана.

Все приготовления были завершены.

Та-да-да-дан! Та-да-данг! Пью! Пью!

Кан Чан поднял правую руку и выпрямил указательный палец. Затем он поднял средний палец.

Один! Два!

Ух!

Когда перестрелка прекратилась, Кан Чан, Сок Кан Хо и трое его людей побежали в пещеру.

Если бы они не были глупыми, они бы не стали просто стоять у входа в пещеру.

Пью! Пау! Пью! Пау! Пью! Пью! Пау!

Кан Чан и Сок Кан Хо убили троих противников, когда их люди укрылись за стенами пещеры и обеспечили прикрытие огнем.

Словно молния, пронзившая ночное небо, внутри темной пещеры вспыхнули искры, на короткое время осветив повстанцев с винтовками наготове.

Нажмите! Пью! Бам! Пау-пау-пау!

Как вы думаете, куда вы целитесь?!

Пью! Пау! Пью! Пау!

Спецназовцам такие бои казались легкими.

Если бы не проклятые смертники и РПГ, которыми противник стрелял наугад, это почти ничем не отличалось бы от стрельбы по тренировочным манекенам.

«Садиться!» Кан Чан крикнул по-корейски.

Затем он жестом предложил заложникам сесть обратно. Поскольку заложники встали, можно было с уверенностью предположить, что все повстанцы погибли.

Свет, идущий снаружи, немного осветил пещеру.

Это самая страшная часть!

Повстанец, скрывающийся среди заложников, может прикончить их всех одним нажатием кнопки.

Пью! Пау! Пью! Пау!

«Садиться!» Кан Чан снова закричал по-корейски после того, как отправил две пули в потолок пещеры.

Когда пещера наконец успокоилась, он поднес руку к шлему.

Чк.

«Спецназ, встречайте заложников перед пещерой! Жерар, следи за нашим окружением и прикрой нас, если понадобится!» он заказал.

Чк.

«Да сэр.»

Чк.

«Это Кан Чан. Команда Один, направляйтесь ко входу в пещеру. Вторая и третья группы охраняют наш периметр и при необходимости обеспечивают подавляющий огонь.

Чк.

«Понял», — ответил Ли Ду Хи.

Сок Кан-Хо и Чхве Чон-Иль стояли у левой стены пещеры, а справа Ча Дон-Гюн и Квак Чхоль-Хо целились в заложников с винтовками на плечах.

«Я начну высылать заложников из пещеры. У вас есть разрешение стрелять, как только вы заметите что-то странное», — сказал Кан Чан. Затем он подошел к заложнику, стоявшему впереди.

Хаа. Хаа.

Кан Чан внимательно осмотрел заложника, затем посмотрел ему прямо в глаза. Заложники оглянулись на него, в их глазах читался страх.

Кан Чан кивнул в сторону входа в пещеру, давая понять, что они могут уйти. Когда заложник заколебался, он повторил этот жест, наконец заставив их медленно пробраться к входу. Они двигались так медленно, что казалось, будто они ползут.

Нажмите!

Кан Чан направил пистолет на женщину, сидевшую позади заложника. Если бы они ослабили бдительность в подобных ситуациях, заложники все выбежали бы наружу. Хуже того, бомба могла взорваться прямо им в лицо.

Несмотря на то, что заложников было около двухсот, их все равно решили досмотреть по одному. Даже если бы они говорили на одном языке, это все равно было бы для них лучшим и единственным вариантом.

Заложников высылали одного за другим.

Процедура Кан Чана была настолько медленной, что ее можно было принять за то, что он тянул время. Однако заложники, похоже, поняли его намерения. Теперь они молча ждали указаний, вместо того чтобы опрометчиво встать и выбежать.

«Дайе! Проверьте первый ряд заложников. Обязательно тщательно их осмотрите!» Сказал Кан Чан.

«Хорошо.»

Кан Чан пошел направо, а Сок Кан Хо осмотрел заложников впереди, прежде чем позволить им выйти на улицу.

Одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять, кто прикрепил к ним бомбу. В конце концов, те, кто это сделал, уже плакали бы в такие моменты.

Хаа. Хаа.

Получив приказ Кан Чана и Сок Кан Хо, худые, покрытые грязью заложники с большими глазами и грубыми, потрескавшимися губами выбежали наружу так быстро, что быстро выдохлись.

Среди заложников были женщины с детьми на руках. Кан Чан кивнул одному из них.

Поверят ли люди, что этим женщинам всего четырнадцать или пятнадцать лет?

Эти молодые девушки родили детей, несмотря на то, что страдали от СПИДа и недоедания. Они не носили хиджаб, но, поскольку находились под влиянием ислама, не могли есть в ресторанах или есть с мужчинами.

Даже если бы у них была еда, мужчины и дети ели бы первыми. Поскольку они все еще кормили грудью, они часто теряли вес, пока в конце концов не теряли сознание и не умирали.

Кан Чан быстро разобрал заложников, а затем отправил их на улицу.

Нажмите!

Они выслали на улицу около ста тридцати заложников, когда Кан Чан направил винтовку на другую женщину с ребенком.

Хаа. Хаа.

Она плакала, слезы из ее круглых глаз катились по щеке и подбородку.

Блин!

Кан Чан посмотрел на ребенка у себя на руках. Ребенок выглядел настолько изнуренным, что едва был в сознании. Вокруг их глаз, носа и ушей жужжали мухи. Более того, их желудки были настолько раздуты, что они выглядели так, будто только что наелись досыта.

Казалось, ребенок уже умер от голода.

— Дае, — тихо позвал Кан Чан. Сок Кан Хо уже понял ситуацию.

«Ча Дон Гюн. Медленно пробирайтесь туда, где я нахожусь, — тихо сказал Сок Кан Хо. Затем он подошел к Кан Чану, который все еще смотрел прямо в глаза женщине.

Кан Чан кивнул женщине.

«Я собираюсь убрать бомбу».

Она все еще плакала.

‘Все нормально. Я спасу тебя и твоего ребенка. Не волнуйся.’

Сок Кан Хо осторожно встал рядом с Кан Чаном.

Кан Чан медленно присел и положил винтовку на землю.

Лязг!

Затем он поднял руки.

«Четыре часа, два метра от нас», — сказал Сок Кан Хо, сообщая Кан Чану, куда им следует идти, если произойдет худшее и бомба взорвется.

Кан Чан не отвел взгляда от женщины ни на секунду.

— Позвольте мне спасти вас обоих.

Женщина посмотрела на Кан Чана с подозрением.

«Дхибаато лахайн», — сказал он очень тихо, говоря женщине, что в Сомали все будет хорошо.[1]

Проработав до этого десять лет в Африке, было бы довольно странно, если бы он не набрал хотя бы этого.

Хаа. Хаа.

Не плачь. Мы переживем это.

Женщина вздрогнула, когда Кан Чан подошел к ней, но не протестовала и не отвернулась от него.

Кан Чан медленно протянул руку и подложил руки под ребенка.

Все нормально! Я спасу вашего ребенка, несмотря ни на что.

Они бы все погибли, если бы он сейчас потерял зрительный контакт с женщиной.

Все было бы кончено, если бы кто-то рядом с ней вдруг встал или закричал, что к женщине прикоснулся посторонний.

Хаа. Хаа.

Женщина посмотрела на своего ребенка. Он и его люди всегда будут в наибольшей опасности, когда заложники отвернутся от них.

«Дхибаато лахайн», — повторил Кан Чан.

Женщина тут же посмотрела на него.

Могу я доверять тебе?

Кан Чан мягко кивнул, увидев подозрение в ее глазах. Вскоре она передала ему на руки ребенка.

Он медленно потянул ребенка к себе. Ничего не произошло.

Не сводя глаз с женщины, Кан Чан переместил руки влево. Затем Сок Кан Хо взял ребенка из его рук.

Я собираюсь спасти и тебя.

Кан Чан опустил руки, затем осторожно вынул штык, который был у него на лодыжке.

Свист.

«Не волнуйтесь. Все у тебя будет хорошо.’

Женщина выглядела встревоженной, но они не могли тянуть время вечно. Кан Чан осторожно шел за ней. Под окровавленной одеждой он обнаружил динамит, обмотанный вокруг женщины, как ремень.

У этой бомбы должен быть кабель, соединяющий ее с каким-то переключателем.

Его можно было привязать к земле, чтобы бомба взорвалась, если она встанет. Его также можно было обернуть вокруг ее рук или лодыжек. Его можно было даже привязать к ребенку.

Сок Кан Хо просто молча наблюдал за Кан Чаном. Хотя он держал ребенка на руках, он немедленно выстрелил бы, если бы женщина хоть немного подозрительно пошевелилась.

Кан Чан просунул штык под кожаный ремень, которым динамит был прикреплен к женщине, затем потянул штык к себе.

Снип!

Он по-прежнему не видел никакого кабеля.

Их враги часто прятали кабели в местах, до которых другим было трудно дотронуться. Наиболее распространенными были пах и бедра, поскольку они могли расположить кабели так, чтобы вызвать взрыв, если заложники встанут.

Снип!

Грудь женщины тяжело вздымалась, когда она глубоко дышала.

Снип!

Остался только один кожаный ремешок.

Снип!

Когда Кан Чан перерезал его, динамит упал вперед. Он медленно подошел к женщине спереди, а затем посмотрел ей в глаза.

‘Где это?’

Женщина опустила взгляд. Она не сказала Кан Чану, где это было. Скорее, она инстинктивно смотрела на самое опасное вокруг них с надеждой, что переживет это.

Когда она снова подняла глаза, Кан Чан встретился с ней взглядом и кивнул.

Ее темная рука приподняла одежду, обнажив трос, обмотанный вокруг ее колена.

Подобные вещи были пустяками.

Левой рукой Кан Чан схватил трос и согнул его. Затем он просунул штык в петлю.

Снип!

Схватившись за одну сторону динамита, он осторожно оторвал его от женщины.

Свист.

Вместе с тем, что выглядело как змея, задевающая одежду, взрывчатка наконец была вытащена из-под одежды женщины, и она оказалась на виду. К ним было прикреплено устройство, которое должно было вызвать взрыв.

«Уф!»

Кан Чан тихо вздохнул, потянув за последний трос. Затем он кивнул женщине.

Женщина колебалась, но вскоре, шатаясь, поднялась на ноги. Она подошла к Сок Кан Хо и взяла своего ребенка. Вместе они вышли из пещеры.

Кан Чан вложил штык в ножны и взял винтовку. После этого он продолжил осмотр заложников вместе с Сок Кан Хо.

Они проверили их все за тридцать минут. Казалось, враги прикрепили бомбу только к одному человеку.

Выйдя на улицу, они обнаружили, что спецназ и первая группа Южной Кореи охраняют заложников, которые сейчас сидели группой перед пещерой.

Кан Чан чувствовал себя опустошенным. Возможно, это произошло потому, что он давно этого не делал.

Было несколько вещей, на которые он хотел пожаловаться, но это проблема в другой раз. Сейчас забота о заложниках была приоритетом.

Чк.

«Командование, мы спасли двести заложников. Запрос на эвакуацию принят, — сообщил по рации Кан Чан.

Никто не ответил.

Чк.

«Я повторяю. С нами двести заложников. Нам нужна статистика эвакуации. Ты копируешь?»

Чк.

«Это командование. Вы не сможете забрать заложников обратно на базу, — наконец ответили в штабе.

Кан Чан был удивлен.

Чк.

«Если мы оставим их здесь, они будут либо убиты, либо снова взяты в заложники. Если мы не сможем вернуть их с собой, нам следует хотя бы построить временные казармы перед базой».

Чк.

«Я повторяю. Не забирайте заложников на базу».

Что происходит? Они говорят нам позволить заложникам умереть после их спасения?

Кан Чан повернул голову к Андрею, его глаза были полны подозрения.

Этот ублюдок что-то знает?

Однако взгляд на Андрея заставил его сделать другой вывод. Этот человек всегда выглядел простодушным, но выглядел так, будто действительно не понимал, что происходит сейчас.

«Андрей!»

— Oui, господин Канг, — ответил Андрей, скрывая свое недовольство.

«Я больше не буду следовать приказам командования. Спецназ может делать все, что хочет».

Нажмите!

Кан Чан поднял винтовку, а Андрей серьезно посмотрел на него.

1. Это то, что написал автор, но мы не смогли подтвердить, правильно ли это. ☜