Погруженный в свои мысли, Кан Чан уставился на имя «Ким Ми Ён» на конверте.
Жерар, который выглядел таким отдохнувшим, словно только что закончил принимать душ, подошел к Кан Чану.
«Что ты делаешь?»
«Мне пришли письма…» — ответил Кан Чан.
«Хм
? Вы получаете письма, капитан?
Кан Чан ухмыльнулся Жерару, понимая, что ни он, ни Дэй, ни Жерар так и не получили письма. Если бы у них были близкие, которые писали бы им письма, они бы не стали наемниками.
«Они угрожают смертью? Люди говорят, что убьют тебя?» – спросил Жерар.
Мысли Кан Чана о получении писем мало чем отличались от мыслей Жерара.
Блин! Как можно ожидать какой-либо привязанности от этих людей? В них столько же атмосферы, как в кирпичной стене!
«Как дела?» — спросил Сок Кан Хо, подходя. — А? У тебя есть письма?
Реакция Сок Кан Хо ничем не отличалась от реакции Жерара.
«От кого они?» — спросил Сок Кан Хо.
«Ю Сыль, мама и Ми Ён», — ответил Кан Чан.
Сок Кан Хо с удивлением посмотрел на конверты, а затем на Кан Чана. — Они знают, что ты здесь?
«Я не уверен.»
«Менеджер Ким приложил к этому руку? Откройте их».
«Я могу прочитать их позже. Иди приготовь кофе».
«Что такого важного? Просто прочитай их».
Пока Сок Кан Хо подозрительно всматривался в письма, Жерар огляделся вокруг, вероятно, ища армейского переводчика.
Решив, что в этой ситуации лучше всего отвлечь их внимание, Кан Чан окликнул Жерара: «Жерар! Ты уже доложил командованию? Есть проблемы?»
«Я уже разобрался с этим. Они выглядели с большим облегчением, поэтому им это показалось обычной процедурой. Это всего лишь догадка, но я думаю, они уже знали, что мы возвращаемся».
Пока Кан Чан и Жерар разговаривали по-французски, Сок Кан Хо посмотрел в сторону казарм.
«Капитан, кто-то, вероятно, использует ООН как предлог, чтобы собрать нас здесь», — сказал Жерар.
«Почему вы так думаете?» — спросил Кан Чан, кладя письмо в карман.
«Благодаря вам я стал командиром спецназа Иностранного легиона. Во всяком случае, я ранее связался с 11-м полком в Конго по спутниковому телефону. Положение у них ужасное, а мы здесь, настолько спокойны, насколько это возможно. Это не так. Это не имеет смысла».
«Проблемы в Конго?»
При упоминании Конго Сок Кан Хо переводил взгляд с Кан Чана на Жерара.
Конго, известная французская колония в Африке, была запятнана кровью и безжалостными сражениями, унесшими десятки жизней. Большинство африканских стран, начинающихся на букву «С», когда-то были французскими колониями, и среди них Конго было заметной страной, охваченной гражданской войной.
Чтобы сломить волю своего врага, племена, вовлеченные в жестокие конфликты, совершали различные злодеяния только для того, чтобы убивать своих врагов ужасающими способами. Людей обезглавливали, обливали кипящим маслом и сжигали заживо. Они даже разрезали беременных женщин, чтобы забрать их нерожденных детей.
Половина гражданских войн в Африке была вызвана политикой бывших колониальных держав, а другая половина была вызвана границами, произвольно установленными оккупирующими странами. Даже сейчас Франция имела право размещать свои вооруженные силы в своих бывших колониях в случае возникновения конфликтов. Следовательно, всякий раз, когда местный лидер провоцировал гражданскую войну, Франция неизменно отправляла свой Иностранный легион.
Кан Чан ввязался в эти племенные войны, но часто спасал не то племя. Таким образом, несмотря на то, что он накопил выдающиеся достижения, он часто оказывался лишенным довольствия или лишенными медалей.
«Повстанцы Конго атакуют Бутубу, которую мы поддерживаем, — объяснил Жерар, — однако 13-й полк находится здесь и теряет время».
— Бутуба? Ты только что сказал «Бутуба»? — спросил Сок Кан Хо.
Его глаза заблестели, когда он услышал это имя, он явно хорошо знал о славе Бутубы за невероятно жестокие сражения.
«Ах
! Я не могу этого вынести! Как долго он собирается принимать душ? — проворчал Сок Кан Хо и направился к казармам.
«Эй, переводчик! Разве ты не должен уже закончить?» он крикнул.
С грубым ревом выбежал солдат, с его волос все еще капала вода. Вероятно, он устал говорить по-французски.
«Послушайте, вы подчинили спецназ, и я уверен, что Андрей находится на вершине их командной цепочки», — сказал Жерар.
Глядя на отдыхающих спецназовцев, Кан Чан внутренне согласился.
Жерар продолжил: «У нас также есть SBS, а не SAS, раскинувшиеся под палящим солнцем. Вы действительно думаете, что ситуация здесь достаточно плоха, чтобы гарантировать наличие сильнейших подразделений четырех стран?»
Сок Кан Хо кивнул в знак согласия после того, как переводчик передал слова Жерара.
Жерар добавил: «Честно говоря, при наличии здесь военной мощи мы могли бы одержать убедительную победу над находящимися поблизости повстанцами. Я слышал, что «зеленым беретам» просто не повезло, что в них попал террорист-смертник, а затем сразу же после этого попал в них гранатомет, но стычка не состоялась. Это так жестоко».
«Вы имеете в виду, что, за исключением Соединенных Штатов, здесь собраны сильнейшие команды других стран?» — спросил Кан Чан.
«Да!» — воскликнул Жерар.
«Теперь, когда я думаю об этом, это правда!» Сок Кан Хо вмешался.
«Moi aussi», — перевел переводчик. Странно переведя слова Сок Кан Хо как «я тоже», он нервно взглянул на Кан Чана, чтобы увидеть его реакцию.
— Лучше всего было бы сделать вид, что не замечаешь таких странностей.
Брови Кан Чана нахмурились, когда он посмотрел в пространство.
Можно было бы утверждать, что Южная Корея была здесь, потому что она была слабее других, но если это было так, то почему Франция, Россия, Англия и Соединенные Штаты также были здесь? Что-то было не так.
Каждому солдату суждено было рискнуть жизнью, бросаясь в бой, как пешка в шахматной игре. Однако Кан Чан уже сталкивался с такими нелепостями в своей предыдущей жизни. Позволить южнокорейскому спецназу умирать напрасно, как собакам, в этом месте было неприемлемо. Это были не просто случайные наемники.
Кто еще мог дать самый точный ответ на сомнения Жерара, кроме Ланок? Для него было бы невозможно не знать ответа.
‘Что бы это могло быть?’
Что же такого произошло, что заставило даже ООН организовать этот глупый акт?
Кан Чан посмотрел на солдат спецназа и СБС, сидевших на скамейке. Разговор с Андреем или этой гориллой, скорее всего, вызовет неловкость и вызовет ненужные подозрения.
«Давайте пока просто понаблюдаем. Завтра я сделаю несколько звонков, чтобы мы могли хотя бы получить приблизительное представление о том, что происходит», — сказал он.
Сок Кан Хо и Жерар кивнули в ответ.
***
Брэндон, директор DIA, поставил чашку из чистого золота, его губы слегка дернулись. Его мысли были заняты мыслями о бесчисленных людях, включая агентов и солдат, которых он лелеял, умирающих из-за такой легкомысленной роскоши. Однако он не был достаточно глуп или глуп, чтобы выражать такие эмоции. Такое поведение было более ожидаемо от Итана из Англии.
Прохладный ветерок пронесся внутри, возможно, от кондиционера, но Брэндон не мог точно сказать, откуда он дул. Характерные исламские арки и роскошь, украшавшие комнату, привлекали внимание Брэндона до тех пор, пока Абдул Абиб, одетый в тобе,
, вошел через соседнюю дверь.
Абдул-Абиб был фактическим правителем Саудовской Аравии. Он обладал настолько огромным богатством, что даже ЦРУ не могло ежедневно точно отслеживать его общую сумму.
«Мои извинения, что заставил вас ждать», — поприветствовал Брэндона Абдул Абиб на беглом английском языке, демонстративно целуя его в щеки. «Пожалуйста, присаживайтесь.»
Он указал на стул и сел. Затем к его столику тут же принесли виноград и чашку чая.
«Похоже, что в Африке произошли небольшие волнения», — заметил он.
«Этот вопрос уже решен», — ответил Брэндон.
— А как насчет движений Ланка и Василия? — спросил Абдул-Абиб, когда его пальцы, каждый из которых был украшен большим кольцом, сорвал виноградинку и поднес ее ко рту.
«С ними трудно иметь дело», — ответил Брэндон.
— Я полагаю, то же самое и с Мун Джэ Хёном?
«Несмотря на то, каким он является, он все еще президент Южной Кореи. Это потребует некоторого времени».
Собрав еще одну виноградинку, Абиб поднял взгляд и встретился взглядом с Брэндоном.
Брэндон продолжил: «Мы делаем все возможное».
«Я знаю, но сейчас нам нужны результаты. Если их планы соответствуют нашим подозрениям, то мы не можем позволить себе медлить, и Америка тоже не может, особенно с учетом того, что Евразийская железная дорога вот-вот перекроет нам передышку. — ответил Абдул Абиб. Он выпрямился, по-видимому, потеряв интерес к винограду. «После завтрашнего дня спецназ в Африке больше не будет вас беспокоить, директор».
Глаза Брэндона расширились. Абдул Абиб сохранял спокойствие, и его реакция, по-видимому, его не волновала.
«Не беспокойтесь об ООН или международном сообществе».
«Нам все еще нужно подтверждение», — призвал Брэндон.
«Колебание может означать упущение незаменимой возможности. Вот почему, когда сильнейшие силы Франции, России и этой отвратительной Кореи будут уничтожены, я ожидаю, что вы покажете результаты».
Брэндону казалось, что слова Абдул-Абиба душат его. Даже он, директор АСВ, не мог в одностороннем порядке решить такой вопрос.
«Я еще не получил одобрения от родины, а наши люди все еще там. Кроме того, если мы применим силу против всемирно признанных спецназовцев и потерпим неудачу, это только усилит их бдительность», — возразил он.
Абдул Абиб ухмыльнулся, приподняв лишь один уголок губ. «Директор, вы всегда недооценивали мощь наших исламских солдат. Было бы проблемой, если бы вы приняли наше терпение за слабость».
Видя решимость в глазах Абдул Абиба, Брэндон понял, что отменить это решение невозможно.
Абдул Абиб добавил: «Мы больше не будем просто наблюдать за базой в Монголии».
— Дошло ли дело до такой степени?
Брэндон, который контролировал всемирную разведывательную сеть, непроизвольно покачал головой.
«Сейчас настало время действий, а не только мнений, директор. Люди начинают узнавать о Черноголовых, денадите и цетинии. Если мы не сможем владеть ими всеми, то нам придется полностью их уничтожить. Это приведет к созданию Евразийской железной дороги. коллапс.»
Брэндон поджал губы и тихо вздохнул. Андуль Абиб был прав. В конце концов, в этом были замешаны Ланок, Василий и проклятый Бог Блэкфилда.
«Устранение глав разведки, которые знают о потенциале Блэкхеда, естественным образом заставит Германию и Швейцарию склониться».
«Разве еще не слишком рано говорить об этом? Разве мы не можем действовать немного медленнее?» — спросил Брэндон.
Абдул Абиб покачал головой. «Если Блэкхед и два других минерала станут альтернативой нефти, как мы опасаемся, это пострадает не только моя страна; все нефтяные двигатели Соединенных Штатов, их компоненты и права интеллектуальной собственности на их разработки станут устарело. Я весьма разочарован тем, что вы сказали сегодня, директор.
— К чему спешка?
Брэндон задумался. Выражение его лица стало жестче.
«Наши солдаты уже направляются в Африку. Если вы еще не готовы, мы сами разберемся с Ланоком и Василием», — заявил Абдул Абиб.
«Ланок находится в Южной Корее, а Василий — в самом сердце России», — отметил Брэндон.
Абдул Абиб слабо улыбнулся Брэндону, уголки его глаз изогнулись. «Самая большая проблема с вами, директор, это ваша склонность отдавать приоритет убийствам. Вы всегда так озабочены тем, чтобы замести следы. Однако наши солдаты другие. Более того, как я уверен, вы хорошо знаете, Саут Корея особенно уязвима для бомбардировок из-за своей слабой защиты и отсутствия опыта».
«Вы подумали о последствиях?»
«Вы действительно думаете, что Америка сможет удержать свои позиции, если мы отложим события и позволим следующему поколению энергетических технологий реализоваться? Если мы позволим этому случиться, поток доходов, которым мы сейчас наслаждаемся, сместится в сторону Южной Кореи, Франции и России. .»
Абдул Абиб сделал рукой жест, похожий на рыбу, меняющую направление. Затем он покачал головой.
«Сможет ли Америка справиться с такой огромной потерей доходов и падением стоимости доллара? В тот момент, когда Южная Корея начнет свою энергетическую деятельность следующего поколения на монгольской базе, ее вона станет ведущей валютой в международных транзакциях. Если Итан из Англии если бы мы по глупости не устроили аварию, приняв этот источник энергии следующего поколения за оружие, мы бы тоже были обмануты. Сейчас не время беспокоиться о последствиях».
«Вы планируете джихад?»
«Что ж, Южная Корея действительно унизила наших воинов в Афганистане при поддержке Франции».
Выражение лица Брэндона стало еще жестче.
Абдул Абиб, глядя на виноград, спросил: «Знаете ли вы, что Германия тайно разрабатывает электромобили?»
«Разве вы не владеете существенной долей в компании, которая их производит?»
Абдул Абиб формально улыбнулся. «Это новый тип автомобиля, работающий на электричестве, которое не добывается из нефти или урана. Это революционная технология, которая сокращает количество деталей двигателя до 45% от текущего».
Брэндон ахнул. Это было новостью даже для АСВ.
«Более того, под видом переработки мусора немецкая разведка тайно обеспечила финансирование этого проекта из совершенно неожиданного источника — Японии».
Вздрогнув, Брэндон почувствовал себя так, словно его ударили по обеим щекам.
«Страны, которые считают, что моя страна и США не могут разработать стратегию борьбы с новым источником энергии, самостоятельно стремятся к выживанию. Вы все еще думаете, что мой план неправильный?»
«Мы должны, по крайней мере, предупредить Японию», — ответил Брэндон.
«Мы не можем заставить их отказаться от подводного туннеля. Даже если будет использоваться новый источник энергии, доли в нем должны принадлежать моей стране и США».
— Понятно, — сказал Брэндон, укрепляя свою решимость.
«Сегодня вечером мы стартуем в Африке», — спокойно заявил Абдул Абиб. «Но прежде чем мы это сделаем, мы хотели бы выразить вам нашу добрую волю».
Брэндону ничего не оставалось, как согласиться.
***
Кан Чан провел приятный день, наслаждаясь раменом, лапшой быстрого приготовления из черной фасоли и кимчи. Хотя ему хотелось прочитать письма, он пока не нашел на это времени. Однако это было всего лишь оправдание, которое он говорил себе. Он мог бы легко найти для этого время, если бы просто решился на это.
Однако он не хотел спешить с чтением своих первых писем, тем более что в них были указаны имена «Ли Ю Сыль», «Ю Хе Сук» и «Ким Ми Ён». Это было похоже на человека, не желающего поспешно поглощать пир, который он видел впервые в жизни.
Поэтому, когда у Кан Чана наконец появилось свободное время, он решил не читать письма. Вместо этого он взял спутниковый телефон и пошел в свою комнату. Он должен был знать, почему его бросили в это проклятое место. Вероятно, ему будет легче прочитать письма, как только он получит на них ответы.
Кан Чан подумывал сначала выпросить у Анны информацию, но отказался от этого, так как это было бы невежливо. Скорее, это просто создаст впечатление, будто он сомневается в Ланоке. Если бы он действительно доверял Ланоку и считал его своим союзником, то было бы уместно позвонить ему напрямую. Именно так обычно поступал Кан-Чан.
На звонок ответили, как только он нажал кнопку вызова.
— Господин Кан Чан!
Ланок знает мой номер?
Кан Чан не мог не восхищаться способностями Ланока к сбору информации.
«Прошло много времени, господин посол», — поприветствовал Кан Чан.
— Как тебе Африка?
И Ланок, и Кан Чан рассмеялись, услышав этот вопрос. Услышав голос дорогого союзника, они наполнились радостью и чувством комфорта, хотя, вероятно, испытывали чувство разочарования и сожаления.
«Господин посол, я сразу перейду к делу, поскольку вы, вероятно, заняты. Я хочу знать настоящую причину, по которой я здесь».
Кан Чан не терял времени даром. В конце концов, это было важное дело, которое касалось жизни его людей. Более того, он не хотел болтать и смеяться над вопросами, которые тяготили его сердце.
— Месье Канг.
Тон Ланока изменился, заставив Кан Чана слушать более внимательно.
— В этой строке сложно обсуждать даже меню ужина. А пока доверьтесь мне и своим инстинктам, месье Канг.
«Ты имеешь в виду, что я должен поставить на это свою жизнь».
После недолгого молчания Ланок рассмеялся.
— Ха-ха-ха
! Те, кто услышит этот призыв, будут удивлены. Я скоро свяжусь с вами.
«Понятно, господин посол».
— Господин Кан Чан.
«Да?»
Тон Ланока и то, как он обращался к Кан Чану, снова изменились. Кан Чан почувствовал, что начинает понимать эмоции, которые хотел передать Ланок.
— Мы выиграем эту войну.
— Что это значит? Ах!
Кан Чан внезапно вспомнил сцену на пресс-конференции, о которой упомянул Ланок. Тогда Кан Чан говорил о Боге Блэкфилда, имени, которое дали ему враги, и объяснил, что оно означает «бог, несущий смерть».
Он сказал: «Мы выиграем эту войну».
Кан Чан также вспомнил свои последние слова на пресс-конференции.
«Потому что я тебя прикрою».
Раздался нежный смех Ланока.
— Возможно, ты захочешь приготовить там огненный подарок.
«Я буду.»
Повесив трубку, Кан Чан погрузился в свои мысли. Если он был прав, то ему нужно было подготовиться, чтобы принести смерть врагу. Любой, кто подслушивает, наверняка не упустит основного смысла такого разговора. Фактически, это оказалось более эффективным, чем откровенное заявление ему о том, что враг может нанести удар в любой момент.
Подозрение Кан Чана превратилось в уверенность. Теперь единственной задачей оставалось раскрыть то, что происходит за пределами любопытных глаз других спецслужб.
Когда солнце приблизилось к горизонту, Кан Чан задумался о чтении писем, которые он заправил в штаны.
Он взглянул на дверь.
— Мне запереть его?
Эта мысль показалась ему забавной. Почему он проверял дверь только для того, чтобы прочитать три буквы?
Когда он, наконец, решил довести дело до конца, дверь распахнулась, и в комнату ворвался Сок Кан Хо, на лице которого была написана срочность.
«Капитан! Вы нужны нам снаружи!»
У Кан Чана даже не было времени задавать вопросы. Он поспешно последовал за Сок Кан Хо наружу и к казармам, на которые он указал.
‘Что теперь?’
Кан Чан задумался.
К нему бросилась сомалийская женщина. Ее голова, предплечья, руки и голени были залиты кровью.
«Суурудкаад! Я каавия! Я каавия!» воскликнула она.
Кан Чан рассматривал лицо женщины, которая сжимала его рукав и плакала. Затем он повернул голову в сторону мужчин.
Один из них объяснил: «Она говорит, что повстанцы здесь! Я не уловил всех подробностей, потому что она все лихорадочно бегала, чтобы найти тебя, но она все повторяет, что люди умирают! Она просит о помощи!»
«Суурудкаад!» Большие глаза женщины наполнились слезами, когда она посмотрела на Кан Чана. «Я каавия! Я каавия!»
Она смотрела в сторону своего племени, непрерывно плача, несмотря на пересохший рот. Ее губы были очень сухими, что имело смысл, учитывая, что она только что пробежала расстояние, на преодоление которого на машине ушло бы сорок минут.
«Кто-нибудь, принесите нам воды!» — крикнул Кан Чан.
Солдат быстро принес воды в кружке.
Даже не взглянув на воду, женщина простерлась перед Кан Чаном. «Суурудкаад!»
Она прибежала сюда с мокрыми от крови руками и ногами, чтобы умолять спасти ее народ, которого в этот самый момент жестоко убивали. Это были жалкие люди Африки — люди, для которых песни были единственным утешением от суровой жизни, которую им пришлось пережить.
ООН? Международная политика? Красный Крест? Независимо от того, к какой организации принадлежал Кан Чан, он не мог игнорировать человека, просящего о спасении.
«Суурудкаад! Я чаавия!»
Заплаканная женщина посмотрела на него.
Кан Чан крикнул: «Жерар!»
«Да сэр!»
«Скажи всем, чтобы хватали оружие и уходили!»
«Да сэр!»
По приказу французский спецназ помчался в казармы.
Поняв, что происходит, женщина снова расплакалась, открыв рот. «Вааа
!»
«Дае! Ча Дон-Гюн! Все, вооружайтесь!»
«Заметано!»
«Понял!»
Ух!
В их казармы ворвался и южнокорейский спецназ. Несколько мгновений спустя солдат принес Кан Чану винтовку, жилет и шлем.
«Махад! Махад! Суурудкаад!» — вскрикнула женщина, едва успев выразить свою благодарность.