Глава 27.1: Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? (1)

Родители Кан Чана не были дураками, поэтому в итоге он соврал, что случайно начал заниматься боксом, когда они спросили о травмах на его лице. А его рука? Он просто сказал им, что получил травму.

Кан Чан был благодарен Кан Дэ Гёну и Ю Хе Сук за теплые сердца за то, что они первыми спросили о его лице и о том, ужинал ли он вместо того, чтобы спросить его о контракте.

«Почему ты продолжаешь плакать?» — спросил Кан Чан Ю Хе Сук.

«Я стараюсь этого не делать. Я просто рад тебя видеть и мне тебя жаль».

«Мне жаль.»

«Нет, я твоя мама. Это я должен извиниться».

Ю Хе Сук вытерла слезы передней частью длинного выпрямленного пальца.

Она была красивой, милой, жалкой и милой.

«Мама, ты всегда была плаксой?»

Даже Кан Чан был удивлен тем, что он только что сказал. Он не знал, что может так естественно произнести слово «мама».

«Я так не думаю. Она ведет себя так только по отношению к тебе. Она никогда не вела себя так по отношению ко мне, это точно», — ответил Кан Дэ Гён.

«Мед!»

«Посмотри на нее. Я всегда легкая цель», — пожаловался Кан Дэ Гён.

«Когда я такое делал!»

«Ладно ладно.»

Кан Дэ Гён озорно покачал головой и встал со своего места.

«Я собираюсь прогуляться с нашим сыном. У нас будет разговор, предназначенный исключительно для мужчин». Кан Дэ Гён рассказал об этом Ю Хе Сук.

«Но ему приходится нелегко. Представьте себе, как он нервничал, когда справлялся со всем этим в одиночку».

«Нет, все в порядке, мне не тяжело», — сказал Кан Чан.

Когда Кан Чан встал, Ю Хе Сук последовала за ними до двери. Увидев ее без всякой энергии, ему стало плохо.

«Мама.»

— Да, сын мой.

— Я очень надеюсь, что ты скоро поправишься.

«Я буду. Я подниму настроение, чтобы тебе не пришлось обо мне беспокоиться».

Кан Чан хотел обнять ее, но не смог протянуть руку, потому что почувствовал, будто внезапно расплакался, как в прошлый раз.

«Я скоро вернусь», — вместо этого сказал ей Кан Чан.

Кан Чан успокоился, пока был в лифте.

Они вдвоем прошли дальше и сели на большой камень, украшавший сад, потому что сегодня на скамейке всегда были люди.

«Тебе помогли гангстеры, которых я тогда встретил?»

Кан Дэ Гён, похоже, не был полностью доволен контрактом.

«Отец.»

«Будь честным. Я промолчал, потому что не хотел разрушать счастье твоей мамы, но я хочу, чтобы ты рассказала мне, что именно происходит.

Кан Дэ Гён, казалось, боролся перед Кан Чаном. В его глазах читалась вина за заключение сделки по продаже сына.

— Я не собирался тебе врать и вообще-то собирался рассказать тебе об этом позже.

Кан Чан действительно не хотел лгать такому человеку.

«Вы им угрожали, как в кино?» — спросил Кан Дэ Гён.

Когда Кан Чан слегка рассмеялся, Кан Дэ Гён тоже неловко засмеялся. Кажется, даже Кан Дэ Гён счел свой вопрос глупым.

«Я не пытался получить контракт. Я просто хотел оказать услугу кому-то в Интернете, но Шар… мистер Шарлан сделал это предложение совершенно неожиданно. Меня тоже забрали обратно», — сказал Кан Чан. Половина его слов была правдой, другая половина – ложью.

«Хорошо. Я тебе поверю.

«Спасибо.»

«Я должен был бы сказать это, поскольку ты заставил свою маму ярко улыбнуться. Во время разговора старший директор звучал как сумасшедший, но он сказал, что вы потрясающие, и что он вас недооценил. Твоя мама была рядом со мной, слушая этот звонок, и, похоже, больше была довольна самим звонком, чем контрактом.

Кан Дэ Гён глубоко вздохнул.

«Я задолжал тебе за это большое время».

Затем он протянул руку и положил ее на плечо Кан Чана.

«Давай вернемся. Твоя больная мама будет с нетерпением ждать.

Я не могу поверить, что есть такой потрясающий отец

как он в мире

.

Они оба глупо улыбались, подходя к входу в свою квартиру.

«Не пострадай. Несмотря на то, что мы стараемся этого не делать, мы несколько дней переживаем, когда видим, что наш ребенок пострадал».

«Хорошо.»

Ю Хе Сук лежал на диване, когда они оба вошли в квартиру.

«Тебе следует лечь. Почему ты сидишь так, когда тебе тяжело?» — спросил Кан Дэ Гён Ю Хе Сук.

Ю Хе Сук широко ухмыльнулся, глядя на Кан Чана.

«Боже, ты так любишь нашего сына! Как ты собираешься позволить ему жениться такими темпами?» — сказал Кан Дэ Гён.

«Когда он женится, я буду видеть его только раз в месяц», — ответила Ю Хе Сук.

«Почему?» — спросил Кан Чан в явном замешательстве.

«Видимо, именно так матери могут ладить с сыном».

Кан Чан действительно не мог понять, что она говорит.

«О верно! Мой учитель, г-н Сок Кан Хо, попал в больницу после автомобильной аварии, поэтому я хочу остаться там на сегодняшнюю ночь», — сказал Кан Чан.

Почему ему пришлось использовать в качестве оправдания фразу «автомобильная авария», хотя он уже использовал ее на прошлой неделе? Однако теперь уже было слишком поздно возвращать его обратно.

«Поскольку он был рядом со мной в прошлый раз, я хочу быть там сегодня», — продолжил Кан Чан.

«Ты, должно быть, уже так устал. Ты не можешь просто отдохнуть сегодня?» — спросил Ю Хе Сук.

Кан Дэ Гён устало посмотрел на Кан Чана позади Ю Хе Сук, пока она суетилась вокруг Кан Чана. Когда Кан Чан пытался остановить ее, когда она сказала, что хочет навестить Сок Кан Хо, он попросил Кан Дэ Гёна о помощи. Ему не нужно было ничего говорить — они просто переглянулись.

«А стоит ли нам завтра съесть что-нибудь вкусненькое на ужин, после того как мы подпишем контракт?» — спросил Кан Дэ Гён.

«Вам следует хотя бы устроить корпоративную встречу с сотрудниками», — ответил Ю Хе Сук.

«Ты прав. Тогда давай поужинаем через два дня. Как это звучит?»

«Да, давай сделаем это», — ответил Кан Чан.

Ю Хе Сук беспомощно последовал за Кан Чаном до входа.

Кан Чан не мог сказать им, что завтра ему придется пропустить школу, поскольку они и так пережили столько трудностей.

— Ты не собираешься меня обнять? — спросил Кан Чан, чувствуя, что Ю Хе Сук колеблется. Казалось, она беспокоилась, что ему это может не понравиться или что ее постоянное желание обнять его будет раздражать его.

«Спасибо, Чан».

— Я тоже, мама.

Кан Чан погладил Ю Хе Сук по спине перед усталым лицом Кан Дэ Гёна.

***

Кан Чан прибыл в больницу около полуночи.

Бандиты в коридоре торжественно приветствовали его и сообщили неожиданную, но хорошую новость.

— Учитель проснулся, хён-ним.

В тот момент не могло быть лучшей новости, чем эта. Кан Чан поспешно вошел в комнату Сок Кан Хо.

Он обнаружил, что Сок Кан Хо смотрит в потолок, но изо всех сил отвел глаза в сторону.

— Ты выжил? — спросил Кан Чан.

«Ты думал, что я умру от рук этого ублюдка?»

Сок Кан Хо застонал, закончив говорить.

— Вы где-нибудь ранены, капитан? — спросил Сок Кан Хо у Кан Чана.

«У меня сломаны ребра, и моя правая рука в таком состоянии».

Казалось бы, веселая ухмылка Сок Кан Хо сменилась нахмуренным взглядом.

— Дайте мне сигарету, пожалуйста.

«Сигарета?» — спросил Кан Чан.

Он избавился от своего, так как ему нужно было идти домой. Кан Чан вышел на улицу, чтобы снова забрать сигареты у гангстеров, и подумал о том, чтобы отплатить им, купив завтра блок сигарет и около десяти зажигалок.

«Здесь!»

Кан Чан закурил две сигареты и сунул одну из них в рот Сок Кан Хо. Сок Кан Хо лежал прямо, зафиксировав голову и глядя в потолок. Он мог только выдувать дым вверх, как из заводской трубы.

Пока они вдвоем выкуривали еще по одной сигарете, Кан Чан медленно и подробно рассказал Сок Кан Хо о том, что произошло до этого момента.

«Все прошло хорошо», — прокомментировал позже Сок Кан Хо.

«Что еще более важно, проблема в том, что мы собираемся делать с Шарланом завтра».

«Ах! Жарко!» — крикнул Сок Кан Хо.

Кан Чан быстро схватил сигарету изо рта Сок Кан Хо, но искры уже упали ему на щеку. Сок Кан Хо действительно ненавидел горячие вещи. Затем Кан Чан вытер щеку салфеткой, которую грубо смочил водой.

«Давайте просто отпустим Шарлана завтра», — сказал Сок Кан-Хо, и его положение создавало впечатление, будто он пытается убедить потолок.

— Еще есть контракт твоего отца, но, судя по всему, в нем нет никаких сомнений. Похоже, Шарлан собирается взять с собой Смитена. Теперь мы знаем виновника и достаточно избили Смитена, так что давайте просто отпустим их. Нам не нужно слишком много об этом думать. Это лучше, чем получить травму или разорвать контракт твоего отца».

«Верно?» — спросил Кан Чан.

«Это верно.»

— Как ты думаешь, что я сделаю?

— Не собираешься ли ты закатить истерику и сказать, что будешь допрашивать Шарлана до конца? Ответил Сок Кан Хо. «Ух, моя шея».

Кан Чан громко рассмеялся.

«Я не ужинал», — казалось, Сок Кан Хо был голоден среди всего этого.

«Могу ли я купить тебе кимбап?»[1] — спросил Кан Чан.

«Конечно.»

После того, как они оба рассмеялись, Кан Чан вспомнил кое-что, о чем забыл.

«Не злись, но я только что кое-что вспомнил, Сок Кан Хо».

«Что это такое?»

Кан Чан подошел к изножью кровати и повернул рычаг.

1. кимбап — дешевая, но популярная еда в Корее, которую легко есть ☜