Глава 31.1: Распространение (1)

Смитен говорил по-английски, потому что он был американцем, поэтому в больнице он мог бы поговорить с несколькими людьми.

У Смитена было около двенадцати миллионов евро в акциях, что составляло около восемнадцати миллиардов в корейских вонах.

Кан Чан не знал, сколько Смитен планировал дать Сок Кан Хо. Однако это определенно не та сумма, с которой могла бы справиться обычная домохозяйка с мужем школьным учителем.

— Смитен сказал, что хочет разделить оставшиеся в банке деньги. Почему он делает то же самое со своими акциями?»

Кан Чан глубоко вздохнул, но сейчас он ничего не мог сделать.

Урок начался.

Тема снова была о Чулсу[1]. Он все еще был в Японии, беспокоил и злил владельца магазина, постоянно спрашивая о ценах, но вот-вот наткнулся на якудза[2].

На уроке математики Кан Чан обнаружил, что ничего не может понять. Откуда ему было знать, сколько времени понадобится пуле, чтобы поразить цель, если кто-то выстрелит из пистолета из движущейся машины? Он не был шпионом или снайпером. Казалось, что люди, написавшие учебник, не знали об этом, но стрельба требовала чутья, опыта и смелости. С этим нужно было родиться.

Не было смысла пытаться найти ответ[3]. Одного школьного обучения было бы недостаточно, чтобы заставить кого-то нажать на курок, целясь в реального человека.

Обед спас Кан Чана, который был на грани потери сознания, потому что устал терпеть занятия. Он действительно не ожидал, что Сок Кан Хо будет так скучать по покупке ему свиных котлет.

«Пойдем поедим», — сказала Ким Ми Ён, вставая со своего места с ярким выражением лица, но мысли о том, чтобы пойти в столовую одной, было достаточно, чтобы Кан Чан потерял аппетит.

Стоит ли мне просто купить рамэн или что-нибудь в закусочной?

— Ты не идешь? — спросила Ким Ми Ён.

Фу

.

Я иду, я иду.

Другие ученики, вероятно, почувствовали бы себя более комфортно рядом с Кан Чаном, если бы он продолжал показывать ту свою сторону, которая им могла бы понравиться.

Блин

.

Однако надежда Кан Чана полностью разбилась, когда он добрался до коридора. Студенты, направлявшиеся в столовую, разошлись по коридору и опустили головы.

Он чувствовал их страх перед ним.

«Тск!»

Однако он не мог их полностью винить. Было бы более странно, если бы они отнеслись к Кан Чану как к пустяку и спровоцировали его после того, как он порезал руку перед школой филейным ножом. Но теперь, когда у него больше не было причин ехать во Францию, ему пришлось быть более дружелюбным, чем раньше, тем более что ему пришлось продолжать ходить в школу даже во втором семестре.

Он хотел сказать студентам:

Смотреть. Белоснежка идет рядом со мной.

комфортно,

Но, как ни странно, студенты быстро отвернулись, когда Кан Чан попытался передать свои мысли.

Студенческая столовая располагалась в подвале здания, где располагались кабинеты преподавателей.

Кан Чан бездумно спустился по лестнице в подвал.

«Чан», — позвала Ким Ми Ён.

‘В чем дело?’

Когда он взглянул на нее, он обнаружил, что она стоит в конце лестницы.

— Ты не встаешь в очередь? Она спросила.

Кан Чан на мгновение остолбенел. Он не думал, что отсюда им придется стоять в очереди, учитывая, что им все равно придется еще два раза обойти лестницу, чтобы попасть в столовую. Однако он не хотел, чтобы в таком месте к нему относились по-особенному. Если бы ему хотелось быстрого обслуживания, лучше было бы есть рамэн или выпечку из закусочной.

Он поднялся по лестнице, как ни в чем не бывало.

Это был первый раз, когда Кан Чан зашёл в студенческую столовую.

Не желая удивлять или напугать проходящих мимо учеников, Кан Чан намеренно придвинул Белоснежку к стене, чтобы он мог смотреть и на нее, и на стену.

«Ах, блин, студенческая столовая — отстой!»

В этот момент мимо него прошли двое парней, засунув руки в карманы, и с развязной походкой направились вниз по лестнице. Им переделали штаны, чтобы они выглядели как леггинсы.

«Я слышал, что «Соленые креветки» снова приходят в столовую», — сказал один из них.

«Она ведет себя чертовски дерзко, потому что ходит в легкоатлетический клуб, хотя эта сука чертовски воняет!» ответил другой парень.

Белоснежка быстро оценила настроение Кан Чана.

Возможно, они говорят о Ча Со Ён?

Кан Чан был сбит с толку, но пока сделал вид, что не заметил. Звонить и кричать на них только потому, что они сказали несколько слов, было не лучшим решением, и он сомневался, что даже апостол справедливости будет кричать на студентов одного за другим, чтобы они встали в очередь.

Очередь двинулась вперед быстрее, чем он ожидал.

«Это не так уж и плохо».

Ким Ми Ён выглядела вполне счастливой, стоя у стены. Она даже описала ему меню и вкус блюд в столовой, сказав, среди прочего: «Карри действительно хорошее» и «суп часто бывает соленым».

Кан Чан не был уверен, действительно ли это было облегчением, что кто-то в школе, не говоря уже об однокласснике, вел себя так комфортно рядом с ним. Если бы Белоснежки здесь не было, он бы вместо этого купил рамэн в закусочной, изолируя себя от остальных.

Когда они дважды обошли лестницу, через распахнутую металлическую дверь на него ударил запах разнообразной посуды. Заглянув внутрь, он увидел справа от металлической двери обеденный стол, а перед ним аккуратно расставленные длинные столы. Это выглядело так, будто студенты получали еду на своем подносе, а затем садились и ели, где хотели.

Тем временем несколько дерзких парней прошли мимо них, игнорируя очередь, и каждый раз ученики впереди и позади Кан Чана смотрели на него.

Почему ты просто стоишь там? Ты не можешь просто что-нибудь сделать с этими парнями?

Кан Чан понял, что пытались сказать их взгляды. Однако на него было не похоже звонить и останавливать таких парней одного за другим.

В конце концов, он никогда раньше не был в этой столовой.

Заглянув внутрь, он внезапно наклонил голову.

Ча Со Ён?

Он узнал ее с первого взгляда, поскольку она была единственной, кого никто не окружал в шумном кафетерии. Ча Со Ён опустила голову и смотрела только на поднос с едой.

Вот как она вела себя возле легкоатлетического клуба?

Кан Чан слышал об этом, но впервые видел это лично. Она приветствовала его с таким светлым лицом, но именно так с ней обращались, когда она оставалась одна. Во Франции и Африке был расизм. Но они открыто не доставляли кому-то такие неприятности.

Кан Чан глубоко вздохнул и стиснул зубы.

Успокоиться. Какой смысл избивать здесь детей?

Если бы он набросился на некоторых дерзких парней и еще нескольких, это только еще больше изолировало бы Ча Со Ёна.

Студенты впереди и позади Кан Чана начали нервничать, их взгляды поочередно переводились то на него, то на Ча Со Ён.

Кан Чан остался в строю с холодным выражением лица. Когда его глаза обострились, даже Ким Ми Ён с тревогой посмотрела на него и Ча Со Ён.

Наконец они вошли в металлическую дверь.

Кан Чан медленно и уверенно оглядел интерьер кафетерия.

Глаза один за другим обращались к нему, и в кафетерии мгновенно воцарилась тишина.

Визг. Визг.

Несколько одиннадцатиклассников быстро встали со своих мест и поприветствовали Кан Чана с серьезным выражением лица. Когда бестактные дети заметили Кан Чана, даже звуки ударов палочек для еды исчезли.

Несколько пожилых женщин, раздающих еду, выглянули из кухни, любопытствуя, что происходит. Затем они посмотрели на стоящего перед ними студента, по-видимому, спрашивая, кто такой Кан Чан.

К нему подбежал одиннадцатиклассник.

«Садитесь, пожалуйста. Разрешите…»

«Уходи», — сказал Кан Чан студенту.

Его глаза больше не расслаблялись, когда он был полон злобы, возможно, из-за его опыта с Шарланом.

В столовой начали очень тихо и почтительно подавать обеды.

Нервничая, Ча Со Ён опустила голову и не могла даже переместить посуду.

Почему такой ребенок, как она, должен существовать? Неужели все остальные придурки здесь чуют что-то, чего не чувствую я? Они все

есть собачье обоняние?

Когда наконец подошла его очередь, даже пожилая женщина, казалось, нервничала. После того, как его обслужили, Кан Чан подошел к Ча Со Ён с подносом с едой и молоком в руке.

Нажмите.

Кан Чан снова резко оглядел кафетерий после того, как поставил поднос с едой на стол, заметив, что некоторые из парней, которые ели, быстро поставили свою посуду. Когда Ким Ми Ён села рядом с Кан Чаном, Ча Со Ён медленно подняла глаза и, по-видимому, проверила текущее настроение в столовой.

Она казалась удивленной, взволнованной и счастливой видеть его.

Ее глаза были похожи на глаза ребенка, который нашел своего опекуна после того, как заблудился.

Кан Чан еще не садился.

Через три столика напротив он увидел парней, прошедших мимо очереди в леггинсах. Когда Кан Чан посмотрел на них и ухмыльнулся, они покачали головами, как испуганные собаки.

Что мне делать с этими ублюдками? Должен ли я оторвать им головы подносом с едой?

«Чан».

Если бы Ким Ми Ён не позвонила ему обеспокоенным голосом, то он действительно мог бы это сделать. Он уже делал это раньше, будучи солдатом. Тогда он только что закончил трудную битву, а это означало, что он был особенно злобным, поскольку был на грани.

Никто не провоцировал Кан Чана, когда он был в таком состоянии. Даже в Африке люди научились держаться от него подальше после того, как он превратил алжирца из другого подразделения в кровавое месиво, когда алжирец стал дерзким и сказал: «Он делает кислую рожу только потому, что убил несколько человек».

Из-за этого инцидента он потерял медаль и причитающиеся с ней призовые деньги.

— Чан, давай поедим.

Ким Ми Ён снова попыталась его успокоить, что прозвучало плаксиво.

Девушка, которую он считал своей младшей сестрой, была здесь. К сожалению, когда он отвернулся от ублюдков, чтобы подавить свой гнев, Кан Чан снова заметил пустое окружение Ча Со Ён.

Блики.

— Чан, пожалуйста.

«Уф».

К тому времени, как Кан Чан снова поднял взгляд, стоящие парни уже опустили головы. Никто, ни один человек, еще не смог есть.

Ким Ми Ён нежно взяла Кан Чана за руку.

Что это?

Повернув голову, он обнаружил, что Ким Ми Ён улыбается, несмотря на ее испуганное выражение лица.

Это было забавно. Злоба Кан Чана исчезла, и ему действительно стало жаль других невинных детей в тот момент, когда он почувствовал ее теплую руку на своей и увидел выражение ее лица.

1. Это отсылка к уроку из предыдущей главы ☜

2. Якудза — японская транснациональная организованная преступная группировка. Другими словами, это японская мафия ☜

3. Прямой перевод исходного предложения был бы «Продолжайте искать ответ сто дней», но я заменил его, потому что на английском это работало лучше ☜