Глава 379: Печальное прощание (2)

Крайне долгий и насыщенный день подходил к концу.

После легкого ужина Кан Чуль Гю и Нам Иль Гю направились в больницу. Тем временем Кан Чан и Сок Кан Хо направились в офис.

Когда они прибыли, их ждал Чхве Чен Ир. Чхве Чен Ир быстро поприветствовал Кан Чана.

«Отличная работа сегодня», — сказал Кан Чан.

«Менеджер нам помог, так что нам не пришлось делать слишком много».

«У меня есть какие-нибудь срочные дела? В противном случае я пойду умываться».

— Продолжайте, сэр.

Кан Чан снял куртку и направился в ванную.

Свист.

Холодная вода, стекающая по его коже, освежила его разум.

«Уф

!”

Вместо того, чтобы немедленно вытереться, он посмотрел в зеркало.

Затем Кан Чан задумался о своих обязанностях, которые включали в себя разговоры о мире, как если бы он просто вращал земной шар, и обсуждение возможности и опасностей Третьей мировой войны, полностью осознавая, что его решения могут диктовать динамику мира на следующие пятьсот лет. годы. Однако, в конце концов, он был таким же, как и любой другой человек. Он тоже принимал душ в офисе и спал на диване.

Мощная Южная Корея? Создание нового мирового порядка?

Блин! Как я могу это сделать, если я даже не знала, что дочь Ян Дон Сика умирает от рака желудка?

Хотя он обещал защитить людей, о которых искренне заботился, все, что он сделал, это разыграл и сделал все, что ему заблагорассудится.

Вытирая волосы полотенцем, Кан Чан подумал о Кан Дэ Гёне и Ю Хе Сук, которые были в Монголии. Он также подумал о Ким Ми Ён, с которой сегодня не разговаривал.

Кан Чан ухмыльнулся. Как всегда, вместо того, чтобы чувствовать себя разочарованным и беспомощным, такие моменты просто заставили его решить убить людей, строящих заговор за его спиной.

Когда Кан Чан вышел из ванной, Сок Кан Хо поставил для него на столик кофе.

— Где Жерар? — спросил Кан Чан.

«Я его не видел», — ответил Сок Кан Хо.

Когда Кан Чан сел, Чхве Чен Ир вошел в одну из комнат. Мгновение спустя он вернулся с армейским переводчиком.

«Жерар вошел и ушел сразу после проверки спутников», — сообщил переводчик.

«Куда он делся?»

«Я думаю, он пошел на встречу с человеком по имени Мишель».

Кан Чан ухмыльнулся.

В то же время Сок Кан Хо недовольно посмотрел на невинного армейского переводчика. «Этот чертов идиот».

«Почему ты злишься?» — спросил Кан Чан.

Сок Кан Хо повернулся к нему. «Разве мы не должны быть такими? Сейчас не время для него встречаться с девушками. Что еще более важно, вы приказали ему найти Джибрил, но вместо этого он ускользнул, чтобы встретиться с девушкой. Имеет ли это смысл?»

Подняв кружку, он ворчливо добавил: «Этот сукин сын! Он до сих пор творит такую ​​ерунду, даже после того, как увидел, что случилось со Смитеном!»

Все еще ухмыляясь, Кан Чан поднес кружку к губам.

Наблюдая за тем, как Сок Кан Хо поднимает шум, Кан Чан задумался: «Может быть, мне следует тайно встретиться с Ким Ми Ён?»

Он также верил, что Жерар не такой уж глупый.

Даже если Сок Кан Хо был прав и Жерар действительно влюбился в Мишель, это не имело большого значения. Вместо того, чтобы выглядеть влюбленным дураком, ему было неплохо бы быстро встретиться с ней. Это позволит ему сосредоточиться на работе, когда он вернется.

«Тебе также следует пойти домой и навестить свою семью», — предложил Кан Чан Сок Кан Хо.

«Привет! Я сказал тебе, кого я уважаю.

«Это не имеет значения! Тебе следует навестить свою семью и остаться на день дома, тупой ублюдок. Почему ты вообще спишь здесь, когда ничего не происходит?»

«Прямо сейчас я нужен тебе рядом. Давайте не будем говорить иначе».

Когда Кан Чан повернулся и посмотрел в окно, Сок Кан Хо направился в ванную, все еще ворча.

***

Жерар фыркнул, его глаза налились кровью.

«Давайте остановимся здесь», — сказала Мишель.

«Я в порядке. Давай попробуем еще раз». Не обращая внимания на обеспокоенное выражение лица Мишель, Жерар стиснул зубы. «У меня это почти получилось, поэтому я знаю, что это сработает».

«Почему бы нам вместо этого не попросить о помощи?»

«Я сказал, просто сделай это!»

Жерар злобно взглянул на Мишель. Взгляд его глаз был настолько напряженным, что казалось, будто он находится на поле битвы.

Они находились в укромном месте в Янпхёне. Жерар и стул, на котором он сидел, были привязаны к дереву.

«Капитан никогда не позволит мне этого сделать, поэтому, пожалуйста! Я не хочу причинять ему боль. Если это сработает, то я смогу идентифицировать людей, нацелившихся на него!» — воскликнул Жерар.

Хотя его глаза были полны злобы, он также выглядел весьма отчаявшимся.

«Я знаю, ты этого не поймешь, Мишель, но если бы не капитан, я бы либо уже умер, либо стал сумасшедшим наемником, которому нравится убивать людей».

Мишель действительно не могла понять, что он говорит.

Он психически болен? Невменяемый? Может быть, у него мания величия?

Мишель знала, что Кан Чан был очень компетентен, и она видела, как он совершал невообразимые вещи. Тем не менее, она не могла понять, когда и где Кан Чан встретил Жерара и установил с ним такие прочные отношения.

«Мишель…»

Посмотрев в глаза Жерара, она поняла, что он выглядел так же, как когда некоторое время назад собирался заплакать в Апкуджондоне. Поэтому она приняла решение.

«Это последний раз, когда я делаю это».

— Хорошо, — ответил Жерар сквозь стиснутые зубы.

Мишель протащила скутер перед Жераром, а затем спустилась с холма. Сначала она этого не заметила, но Жерар рассчитывал расстояние между ним и скутером.

Она остановилась метрах в двадцати от него. С такого расстояния двигатель скутера все равно будет для него довольно громким.

Мишель завела скутер, заставив его двигатель зарычать.

Врум. Вррумм.

«Я иду!» — кричала она.

Жерар безжалостно посмотрел на скутер. Все началось с того дня, когда он напал на водителя-курьера на скутере в Апкуджондоне.

Сначала он думал, что ему просто снятся кошмары. Ведь его сестра погибла, когда ее сбил мотоцикл. Однако за этими кошмарами скрывались очень слабые воспоминания, и он начал их вспоминать.

Одно из этих воспоминаний смутно напомнило ему место, где он провел год своей жизни, о котором у него не было никаких записей или воспоминаний. Вот почему он посвятил себя спутникам и обыскал их повсюду.

Он даже не мог рассказать Кан Чану об этом периоде своей жизни, потому что ничего не мог вспомнить об этом году. Тем не менее, красный бульон джампонг, пролитый на землю, когда курьер упал, продолжал его раздражать.

Если я попытаюсь еще немного, если мне удастся хотя бы взглянуть сквозь этот чертов туман, тогда…!

Врооом!

Двигатель скутера издал громкий шум.

«Ура!»

Он напрягся, слушая звук двигателя скутера. Наблюдать за мчащимся к нему скутером было страшно и тяжело.

Однако это было только начало.

Голова у него начала болеть, словно он ждал идеального момента. Как будто кто-то насильно тыкал и рылся в его разуме.

«Габриэль».

— Да, сэр.

Жерар ухватился за это воспоминание, умоляя себя вспомнить, где это было и что он делал.

— Какого цвета я говорил?

— Красный, сэр.

«Человек, убивший вашу семью, будет окрашен в этот цвет».

В памяти Жерар увидел, как кто-то смотрит на него. Хотя все это было неясно, он помнил, как цвет их глаз пугал его.

«Что вам следует сделать с этим человеком?»

— Убейте его, сэр.

Кровь Жерара вскипела, когда он вспомнил, как какой-то незнакомец велел ему кого-то убить. Только капитан мог приказать ему сделать что-то подобное.

«Ух

!”

Скутер находился теперь всего в пяти метрах от меня.

Его лицо сморщилось от боли, но он по-прежнему сосредоточился на красном скутере.

Капитан! Помогите мне это пережить! Ты бы это выдержал!

Жерар посмотрел на него, чувствуя ужасную боль, пронзившую его мозг.

Мне просто нужно знать местонахождение или идентифицировать человека, отдавшего этот приказ!

Вруоммм.

Глядя на красную краску скутера, Жерар почувствовал запах сгоревшего бензина и услышал шум двигателей.

«Аааааа

!”

Вскоре скутер проехал мимо Жерара.

«Отпустить! Отпусти меня! Я убью его, так что отпусти меня!» — крикнул он.

— Габриэль, ты помнишь, где Жерар Джи спрятал ядерную боеголовку, не так ли?

‘Я не! Я даже не знал, что нечто подобное существует».

— Ты вспомнишь, если мы еще немного покопаемся в твоих воспоминаниях. Если ты вспомнишь, где Жерар спрятал ядерную боеголовку, ты станешь нашим удивительным оружием. Если не сможешь, то тебе придется жить дураком всю свою жизнь, так что не бросай нам вызов».

Не в силах больше терпеть боль, Жерар уронил голову набок.

На окраине Янпхёна уже было очень темно.

***

Ууууу. Ууууу. Ууууу. Ууууу.

В сопровождении полицейской машины Кан Чан на головокружительной скорости поехал к Жерару.

Когда они достигли места, которое им отправила Мишель, они обнаружили Жерада лежащим на земляном полу.

— Ченни… — Мишель замолчала.

Кан Чан немедленно побежал к Жерару. Кровь текла из его глаз, носа и ушей.

«Дайе! Положи этого ублюдка мне на спину!» — крикнул Кан Чан.

— Я понесу его!

«Просто делай, как я, черт возьми, говорю!»

Сок Кан Хо и Чхве Чен Иль бросились к Кан Чану и подняли Жерара на спину.

Затем Кан Чан побежал обратно к внедорожнику.

Сукин ты сын! Ты глупый ублюдок! Я не знаю, что происходит, но как ты смеешь так страдать в одиночку, тупой сукин сын! Я что, черт возьми, ничего для тебя не значу, а?

Кан Чан впал в ярость, и ему было трудно сдерживать гнев.

Красный самокат, стул и веревка.

Кан Чан не был бы так зол, если бы вместо этого они поймали Жерара, когда он делал что-то рискованное с Мишель.

Кан Чан тяжело вздохнул. «Хафф хаф

! Хаф хаф

!”

О чем ты думал, пока шел сюда? Почему ты выдержал подобное в одиночку?

Сбегая с холма, он выглядел так, будто едва мог удержаться от падения вперед.

Как только их внедорожник появился в поле зрения, агенты бросились к нему.

Ух! Свист!

Он набрал такую ​​скорость, что, если бы его не остановили, он бы врезался в машину.

Бам. Крушение.

Тем не менее, несмотря на то, что трое агентов поймали его, Кан Чан все равно врезался во внедорожник.

Двое агентов забрали Жерара у Кан Чана и посадили его во внедорожник.

Вскоре прибыли Сок Кан Хо и Чхве Чен Ир.

«Хафф хаф

! Хаф хаф

! Садись в машину! Мы уходим!» — приказал Кан Чан. Затем он прыгнул.

Врум!

Двигатель взревел, проснувшись.

«Я пойду с вами, ребята!»

Мишель бежала к ним. Она была вся в грязи, возможно, потому, что упала.

Когда Кан Чан кивнул, Мишель тоже села во внедорожник.

Хлопок.

Как только все двери закрылись, они тут же уехали.

«Что случилось?!» — спросил Кан Чан.

Выражение лица Кан Чана удивило Мишель. Тем не менее она все же объяснила ситуацию.

«Не так давно Жерар навестил меня и пригласил поужинать с ним. Пока мы ели, он вдруг сказал, что купит самокат. В тот же день мы впервые попробовали это».

Кан Чан не мог понять, что

они попробовали, так как она не объяснила эту часть.

Мишель продолжила: «Помнишь, как Жерар ударил курьера в Апкуджондоне? С тех пор Жерар говорил, что мысли о красном цвете и звуке двигателя скутера заставляли его чувствовать, что он вот-вот что-то вспомнит. Однако это причинило ему сильную боль».

— Почему его связали?

«Жерар сказал, что, увидев красный цвет, ему захотелось меня убить».

Кан Чан стиснул зубы, затем посмотрел на Жерара. Они откинули стул, чтобы он мог лечь.

Сок Кан-Хо вытирал кровь, размазанную по лицу Жерара.

«Жерар сказал, что если бы не ты, он бы либо уже умер, либо стал сумасшедшим наемником, который убивал людей ради развлечения. Он также сказал, что если он этого не сделает, то может причинить вам вред, и что если это сработает, то он сможет идентифицировать врага…»

Кан Чан никогда не думал, что когда-нибудь увидит кровь, текущую из ушей, глаз и носа Жерара.

Уууу! Уууу! Уууу! Уууу!

Завыла сирена сопровождавшей их патрульной машины. При этом его водитель неоднократно через динамик просил людей отойти в сторону.

Кан Чан хотел сказать агентам, чтобы они ехали немного быстрее.

Они решили не заходить в больницу в Янпхёне. Он считал, что вместо того, чтобы тратить время в маленькой больнице, лучше как можно быстрее отправиться в больницу Банг Джи.

Сок Кан Хо продолжал вытирать кровь из глаз, носа и ушей Жерара. Однако кровь продолжала литься.

«Капитан!» — настойчиво крикнул Сок Кан-Хо.

Глаза Жерара мутно открылись. Кан Чан срочно бросился к нему.

«Капитан…»

«Все будет хорошо. Я со всем разберусь, так что отдыхай. Ни о чем не беспокойся, — сказал Кан Чан.

«Капитан, это Люксембург… в Гарниче. Я нашел подозрительное место на спутниковых снимках…»

«Не говори!»

— Этим местом руководит парень с желтыми глазами.

Кровь продолжала сочиться из налитых кровью глаз Жерара.

Услышав голос Жерара, внезапно ставший ясным, и увидев, как кровь течет из его глаз, словно слезы, Кан Чан впервые испугался смерти.

Он не был расстроен или убит горем — он искренне боялся.

«Капитан! Он все начал! Ядерная боеголовка! Он знал меня и моих приемных родителей…

— Я понял, так что перестань говорить!

«Этот ублюдок…!»

Жерар замолчал. Его глаза расширились настолько, что Кан Чан испугался еще больше.

Переливание крови! Мне нужно отдать Жерару свою кровь!

Кан Чан поднял правую руку и откусил кожу на запястье. Он стиснул зубы, когда сразу почувствовал ужасную боль.

Он выплюнул кожу. При этом из его руки капала кровь, словно ливень в летний день.

«Ты сукин сын! Не смей умирать из-за меня! Поднимите голову этого ублюдка! — крикнул Кан Чан.

Сок Кан Хо положил верхнюю часть тела Жерара себе на бедра.

Левой рукой Кан Чан прижал щеки Жерара, чтобы тот приоткрыл губы. Затем он прижал и сжал правую руку ко рту, отчего его кровь капала в рот Жерару.

«Привет! Жерар! — крикнул Кан Чан.

Врум!

Пока Ли Ду Хи вел машину как сумасшедший, Кан Чан продолжал делать Жерару переливание крови.

Всякий раз, когда внедорожник трясся, кровь, направленная в рот Жерара, брызгала на его лицо, делая его похожим на главного героя фильма ужасов.

«Ли Ду Хи! Пол это! Пожалуйста!» — крикнул Кан Чан.

Врум! Визг! Визг!

Хотя это было пугающе опасно, они то и дело виляли в узкие промежутки между машинами.

***

Ян Дон Сик стоял перед Ю Хон У и выглядел так, будто не мог поверить в то, что слышал.

«Похоже, на нее жестоко напали. К сожалению, сейчас она настолько слаба, что ей невозможно сделать операцию», — сказал Ю Хун У.

Ян Дон Сик не мог смотреть на ее грудь и область ниже живота, потому что она была его дочерью. Вот почему он не мог поверить в то, что говорил Ю Хон У.

Ю Хон У продолжил: «Тебе следует зайти внутрь и попрощаться. Если она потеряет сознание, то больше не сможет проснуться».

Он говорил что-то более жестокое, чем кинжал в сердце, но выглядел на удивление спокойным.

«Весь наш медицинский персонал находится в режиме ожидания, так как г-н Кан Чан попросил меня позаботиться о ней. Мы сделаем все, что в наших силах, но больше мы ничего не можем сделать».

Ян Дон Сик стиснул зубы. В то же время Кан Чуль Гю протянул руку и схватил Ян Дон Сика за плечо.

«Сначала сходите к дочери. Мы сможем найти этого ублюдка позже», — сказал Кан Чуль Гю.

Ян Дон Сик повернулся к Кан Чуль Гю, чьи глаза выглядели так, будто он собирался войти в демилитаризованную зону.

Убийственный взгляд во взгляде Ян Дон Сика медленно исчез.

— Я вхожу, — сказал он.

Сделав глубокий вдох, он повернулся к двери комнаты ее дочери.

Погремушка.

Ян Со-Ми, лежавшая на кровати, с трудом повернула голову.

К ней были прикреплены две маленькие желтые капельницы, посылающие неизвестные лекарства в ее тело с разной скоростью.

«Папа», — слабо позвала Ян Со-Ми.

Подойдя к кровати, Ян Дон Сик заставил себя улыбнуться. «Как вы себя чувствуете?»

«Они сказали, что меня больше нельзя лечить, не так ли?» — спросила она.

«Что вы говорите? Они сказали, что тебе сделают операцию, как только ты восстановишь силы».

Ян Со-Ми выглядела намного лучше, чем когда она была в Sohee’s Noodles. Ян Дон Сик не знала, как ее мыли медсестры, но ее лицо и даже волосы были чистыми.

«Когда мне было больно, ты был первым человеком, о котором я думал», — сказала Ян Со-Ми.

Вынужденная улыбка во время плача заставила Ян Дон Сика выглядеть глупо, но ему было все равно.

«Не плачь».

«Я не плачу».

— Ты сейчас плачешь.

Ян Дон Сик не смог ответить. Слезы продолжали катиться по его лицу.

Ян Со-Ми продолжила: «Я прощаю тебя за то, что ты был у меня, когда ты учился в средней школе».

«Мне жаль…»

«Я также прощаю тебя за то, что ты не был рядом со мной, когда я переживал трудные времена».

«Хорошо…»

«Поэтому я надеюсь, что ты простишь меня за то, что я заболел и что мне пришлось оставить тебя».

«Нет… я не могу… я не могу с этим справиться…»

Ян Дон Сик не смог сдержать слез. Его губы приоткрылись и задрожали, когда он всхлипнул.

«Ты выглядишь как идиот…»

— Прости, Со-Ми.

«Не плачь, папа… Тебе это не идет…»

«Нюхать

… Нюхать

… Угу

…»

— Я сказал… не плачь…

Ян Со-Ми вытерла слезы Ян Дон Сика рукой, к которой была прикреплена игла для внутривенного вливания.

«Папа, я хочу спать…»

— Со-Ми, я боюсь.

— Ты сказал… ты не… боишься… ничего…

— Со-Ми, пожалуйста…

Ян Со-Ми положила руку на кровать и медленно закрыла глаза.

«Со-Ми! Со-Ми! Со-Ми!

Погремушка!

Дверь открылась, и Ю Хон У и медицинская бригада вбежали внутрь.

Кан Чуль-Гю и Нам Иль-Гю держались за Ян Дон-Сика. Он боролся в их руках, пока они тащили его.

Тем временем Ю Хон У насыпал в пакет для капельницы так много лекарств, что казалось, будто он вылил в него все это лекарство.

«Со-Ми! Со-Ми!

Голова Ян Со-Ми упала на Ян Дон-Сика, и из ее глаз потекли слезы.

В этот момент кардиомонитор издал резкий, бесконечный сигнал.