Глава 62: Забытые дела (2)

Глава 62: Забытые дела (2)

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Чэнь Пин понятия не имел, о чем думает его дочь, Чен Мэн`эр. Он продолжил: «Кроме того, я думаю, что старейшине Лю действительно нравится наш Мэн’эр. В противном случае, с его статусом, он не предложил бы относиться к Менгьер как к своей крестнице. Вы также знаете, что мы поднимаемся по социальной лестнице».

Услышав слова мужа, Лю Цзюань замолчала. Это также означало, что ее сердце дрогнуло.

«Отец, этот дедушка Лю пришел, чтобы похитить нашу сестру?» Из-за присутствия старейшины Лю Чэнь Хаосюань послушно сидел, не смея пошевелиться. Теперь, когда старейшина Лю, которого он боялся, ушел, он сразу не мог остановиться. Он встал с табурета и подбежал к отцу. Он дернул отца за край одежды и обеспокоенно спросил: — Что случилось?

Чэнь Хаосюань беспокоился, что, если его сестру похитит дедушка Лю, которого он боялся, он не сможет увидеть свою сестру в будущем. Когда Чэнь Хаосюань подумал об этом, его охватило неудовольствие. «Отец, я не хочу, чтобы моя сестра ходила с этим дедушкой Лю».

Хотя Чэнь Хаого слышал разговор своих родителей и старейшины Лю, он знал, что это не то, что сказал его брат Чэнь Хаосюань. Однако он не мог не волноваться в душе,

«Маленький Сюань, будь хорошим. Никто не похитит твою сестру. Твой дедушка Лю просто очень любит твою сестру и хочет взять ее себе в крестницу. Это также означает, что у вашей сестры будет кто-то, кто будет любить ее в будущем. Чен Пин редко обращался с сыном мягко, когда утешал его.

«Действительно?» Чэнь Хаосюань поднял голову и посмотрел на отца, спрашивая.

«Это так. Я обещаю тебе, что твоя сестра всегда будет твоей сестрой, — сказал Чэнь Пин в своем сердце. «И она всегда будет моей самой драгоценной дочерью».

Чэнь Мэн`эр слушала разговор ее семьи. Ямочки в уголках ее рта становились все глубже и глубже, а улыбка становилась все шире и шире. Чэнь Мэн`эр почувствовала тепло на сердце. Из простого разговора ее семьи она могла почувствовать их сильную любовь к ней.

Чэнь Мэн`эр не входил в дом. Вместо этого она развернулась и вернулась в комнату брата и сестры. Только что Чэнь Мэн`эр вспомнила, что пренебрегла важным делом. Ей пришлось быстро вернуться в свою комнату, чтобы понять это.

Вернувшись в свою комнату, Чэнь Мэн`эр села на свой маленький стульчик и успокоила свое сердце. Она начала медленно вспоминать время, когда увидела мальчика без сознания в аптеке старейшины Лю, странную сцену, возникшую в ее сознании…

Как вспоминала Чэнь Мэн`эр, ее глаза бессознательно сузились. Чем больше она вспоминала, тем яснее становилась сцена, возникшая из предыдущих событий. Она также ясно помнила внешний вид сцены, которая возникла у нее в голове в то время.

На самом деле, если быть точным, сцена, представшая перед ней, не была обычной сценой. Вместо этого это была древняя медицинская книга, которую она раньше читала и помнила. Там были записи об этой болезни, о том, как ее диагностировать, какие у нее были симптомы, как ее лечить.

Что заставило Чэнь Мэн’эр чувствовать себя странно, так это то, что этот образ был не потому, что она помнила знание из древней медицинской книги раньше, а потому, что она помнила его. Вместо этого появившиеся изображения были полностью основаны на формате и макете древней медицинской книги, которую Чэнь Мэн`эр читал раньше. Они были перечислены один за другим, как если бы голова Чэнь Мэн`эр была как проекционный экран, на него проецировалось содержание древних медицинских книг, касающихся этой болезни.

1

Брови Чэнь Мэн`эр были нахмурены, пока она приводила в порядок свои воспоминания до этого момента. Она не открыла его. Она не знала, почему такое явление может произойти. Ее память из прошлой жизни была неплохой. Нельзя сказать, что у нее была фотографическая память, но она не сильно отличалась. Однако такой ситуации не было. «В чем дело? Может быть, мой мозг мутировал?» Чэнь Мэн’эр тихо пробормотал.

После минутного колебания Чэнь Мэн`эр вдруг захотела попробовать и посмотреть, действительно ли ее мозг мутировал. Она подумала об одной болезни, о которой читала в древней медицинской книге. Затем, чудесным образом, все об этой болезни было таким же, как то, о чем она читала в древней медицинской книге, по крупицам, все возникало в ее уме.

Как она должна выразиться? Чэнь Мэн`эр посмотрела на то, что возникло у нее в голове, и внезапно почувствовала, что ее мозг оснащен функцией поиска, и это была функция поиска по определенному языку.