Глава 159: Ты лучший подарок

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Фан Юйшэн великодушно кивнул и, естественно, сказал ей: «Мы муж и жена. У нас нет причин спать в разных комнатах. Поскольку пароль был изменен, Цяо Цзюшэн мог забыть о том, чтобы снова заснуть.

Одним движением он устранил все будущие неприятности. Фан Юйшэн наконец-то смог расслабиться.

Подойдя к Цяо Цзюшэн, он тактично напомнил ей: «Я уже перенес твои вещи обратно в нашу комнату».

Неважно, был ли изменен пароль. В любом случае, Цяо Цзюшэн не планировал продолжать спать в другой комнате, чем он.

Если бы так продолжалось, это было бы слишком неразумно.

Иногда быть претенциозным было весело, но относиться к этому как к нормальному происшествию было бы раздражающе.

Цяо Цзюшэн отнесла свою сумку вниз и собиралась выйти после еды. Она вспомнила, как в прошлый раз заняла двадцать юаней у Вэй Синя. Так совпало, что этим утром у Вэй Синя было два часа свободного времени. Поэтому Цяо Цзюшен планировал угостить Вэй Синя чашечкой кофе.

Цяо Цзюшэн повесила сумку на вешалку от пола до потолка у двери. Внезапно она увидела, как тетя Джин вошла в дом, что-то бормоча.

— Что случилось, тетя Джин?

Тетя Цзинь улыбнулась Цяо Цзюшэну, нахмурилась и смущенно спросила: «Мадам, вы слышали какие-нибудь странные звуки прошлой ночью?»

Цяо Цзюшэн невинно покачала головой.

Она действительно этого не слышала.

«Это странно. Я слышал это несколько раз. Девушка продолжала умолять о пощаде». Тетя Джин надела фартук своими пухлыми руками и озадаченно сказала: «Я думала, что на улице издеваются над девушкой. Я специально вышел посмотреть после приготовления завтрака, но ничего не обнаружил. Я также спрашивал у охранников на входе, но все они сказали, что никаких аномальных движений не слышали».

Тетя Джин вошла на кухню и поставила завтрак на стол. Она в замешательстве пробормотала про себя: «Я не расслышала?»

Тетя Цзинь продолжала бормотать себе под нос, не замечая, что Цяо Цзюшэн покраснел.

Цяо Цзюшен налила в чашку соевого молока Фан Юйшэн и опустила голову. Она сказала тихим, приглушенным голосом: «Тогда, может быть, вы действительно ослышались…»

«Возможно!

«Вздох! Молодой мастер Юйшэн, Буфан, идите и поешьте». Тетя Цзинь выхватила ложку из рук Цяо Цзюшэна и сказала: «Мадам, садитесь тоже. Я зачерпну его.

Цяо Цзюшэн отошел в сторону и сел. Затем тетя Цзинь поняла, что лицо Цяо Цзюшэна немного покраснело.

— Мадам, вы плохо себя чувствуете? У вас лихорадка? Твое лицо красное».

Цяо Цзюшэн потерял дар речи.

Фан Юйшэн медленно подошел. Он улыбнулся тете Джин и сказал: «Ничего. А Шэн застенчив».

— Чего ты смущаешься? Разум тети Джин был заполнен вопросами.

Цяо Цзюшэн внезапно встал и громко сказал: «Фан Юйшэн, я помню, что внизу есть пустая комната. Это тот, в котором раньше жил Буфан. Она посмотрела на Ци Буфаня позади Фан Юйшэна и раздраженно спросила: «Не так ли, Буфань?»

Ци Буфань честно кивнул.

Фан Юйшэн внезапно замолчал.

Да, кроме гостевой комнаты наверху, внизу есть пустая комната.

Тетя Джин не знала правды. Поэтому она невинно спросила Цяо Цзюшэна: «Действительно, здесь есть гостевая комната. Мадам, у вас есть друзья, которые хотят остаться ненадолго?

Ответ Цяо Цзюшэна был немного двусмысленным. «Это зависит от выступления молодого мастера Юйшэна».

Тетя Цзинь посмотрела на Фан Юйшэн, который спокойно сидел на стуле.

«Лучше поешь».

Фан Юйшэн послушно сел на стул и тихо ел. Даже если бы Цяо Цзюшэн попытался наступить ему на ноги под столом, он бы даже не посмел пукнуть.

Не стоило злить Цяо Цзюшэна на мгновение волнения.

После еды Цяо Цзюшэн отправился на встречу с Вэй Синем. Погода стояла теплая, и пора было выращивать дыни и бобы. Тетя Джин уже давно купила семена. Сегодня была хорошая погода, и она посадила во дворе бобы Four Seasons.

Fang Yusheng собрал весь набор чертежей. Затем он позвонил Яну Нуо, чтобы тот послал кого-нибудь и забрал чертежи.

Затем он убрал все и пошел вниз, чтобы выпить чашку воды. Он смутно слышал, как Дворецкий Ван Лан разговаривает с тетей Джин.

Фан Юйшэн поднял голову.

Прошло более десяти лет. Дворецкий Ван Ланг, который тогда был мужчиной средних лет, тоже побелел с возрастом.

Когда Ван Лан ушел, тетя Цзинь сняла туфли и переоделась в тапочки. Когда она увидела Фан Юйшэна, стоящего у окна, она подошла и сказала ему: «Только что пришел дворецкий Ван».

— Что он здесь делал?

«Сегодня 17 лет со дня смерти старого джентльмена. Дворецкий Ван пришел сообщить вам, что днем ​​вся семья собирается подмести могилу старого джентльмена. Ночью тоже будет собрание. Он хочет, чтобы вы и мадам присутствовали на нем.

Выражение лица Фан Юйшэна изменилось.

Дедушка…

По незнанию, прошло много лет с тех пор, как старик, защищавший его тогда, ушел из жизни. У старика болело сердце, и он внезапно скончался от болезни. Когда Фан Юйшэн получил звонок, он немедленно бросился назад. Однако к тому времени, как он добрался до дома, старик уже скончался.

У Фан Юшэна не было возможности увидеть старика в последний раз в жизни, и это было одним из его самых больших сожалений.

— Позвони и скажи мадам, чтобы вернулась к обеду.

«Хорошо.»

После того, как Цяо Цзюшэн и Вэй Синь расстались, Цяо Цзюшэн вернулся в дом.

Фан Юйшэн, одетый в черный костюм, отдыхал на диване. Услышав шаги, он немного повернул голову. «Вы вернулись?»

«Ага.»

Цяо Цзюшэн подошел к Фан Юйшэну и спросил его: «Тебе нужно что-нибудь брать с собой, когда ты приходишь на могилу днем?» Она была готова.

Фан Юйшэн улыбнулся и поднял правую руку.

Цяо Цзюшен естественно протянула левую руку.

Держа Цяо Цзюшэна за руку, Фан Юйшэн сказал: «Привести свою внучку было бы лучшим поздравительным подарком».