Глава 243: Невеста с плоской вершиной и перевязанный жених.

Это свадебное платье, которое носила Цяо Цзюшэн, было новым дизайном, который Lazaro, известный бренд свадебных платьев в стране А, только что выпустил в этом году.

Прочное свадебное платье ручной работы без бретелек было украшено высококачественной кружевной тканью на груди и серебряным бантом с бриллиантами на талии. Из-за перекрывающейся юбки Цяо Цзюшэн выглядел красивым и чистым.

Правая рука Фан Юйшэна была забинтована, поэтому он не мог нести ее.

Вэй Синь предложил Фан Юйшэну нести ее на спине.

Однако подол платья был слишком длинным, и нести ее на спине было непросто. В конце концов, Цяо Цзюшен последовал за Фан Юйшэном вниз.

В машине Цяо Цзюшэн потерла живот и сказала: «Сегодня утром я проснулась слишком рано и съела только торт. Я снова голоден».

Фан Юйшэн поднесла свои прекрасные пальцы ко рту и поцеловала их. Он терпеливо утешал ее. «После того, как церемония закончится, мы пойдем и поедим что-нибудь, прежде чем выйти встречать гостей». Цяо Цзюшэн был доволен его договоренностью.

Фан Юйшэн коснулась ее живота и с улыбкой спросила: «Они послушны сегодня?»

Цяо Цзюшэн кивнул.

«Четыре недели составляют месяц. Завтра будет три месяца. Меня больше не тошнит. Если через несколько дней я пойду на УЗИ, то точно увижу, как дети обретают форму». Цяо Цзюшэн коснулась своего живота и почувствовала еще больший голод. «Я голоден.»

Цяо Цзюшэн схватил Фан Юйшэна за руку и выглядел растерянным. «Я ужасно себя чувствую, когда голоден. Меня тошнит, но рвоты нет».

Фан Юйшэн увидел, что Цяо Цзюшэн действительно чувствует себя неловко. Он посмотрел наружу. Так совпало, что перед ними был ряд магазинов. Он сказал водителю: «Останови машину впереди».

Шофер подсознательно сказал: «Сэр, вы не паркуетесь во время сопровождения невесты…»

— Я сказал, останови машину.

«Отлично!»

Машина остановилась перед магазином.

Фан Юшэн и Цяо Цзюшэн вышли из машины.

Цяо Цзюшэн шла впереди, а Фан Юйшэн шла позади нее. Он нес свадебное платье Цяо Цзюшэна и направился к магазину. Увидев их, Вэй Синь и остальные тоже вышли из машины. Вэй Синь закричал на Цяо Цзюшэна: «Сяо Шэн, что вы, ребята, делаете?»

Цяо Цзюшэн ответил: «Еду».

Каждый: «…»

Есть ли ошибка? Кто женится на ком-то и пойдет в ресторан пообедать на полпути?

Людей в маленьком зале для завтраков встретила пара новых людей в свадебных платьях и костюмах.

Невеста была в туфлях на плоской подошве, а у жениха на правой руке была повязка. Их изысканный и выдающийся внешний вид привлекал внимание.

Полная комната людей просто смотрела на них.

Леди-босс была ошеломлена на мгновение. Затем она отреагировала и сказала: «Айо, наш магазин открыт уже более десяти лет, но жених и невеста у нас впервые. Быстро, быстро, садитесь внутрь!» Владелец магазина был всем на удачу. Так как это была новая пара, леди-босс не взимала с них плату.

«Я угощу вас, ребята, этой едой. Это ничего не будет стоить, но принесет нам радость».

Цяо Цзюшэн не стала церемониться с начальницей и заказала порцию булочек и чашку соевого молока.

Фан Юшэн заказал тарелку куриного супа с лапшой и чашку соевого молока.

Увидев, что жених и невеста ушли завтракать, свадебный эскорт и сопровождающие вошли в ресторан. Комната была полна.

Босс не принял денег от пары, но она все равно принимала деньги от других.

Когда они поели и ушли, было уже 22:20. Время свадьбы все приближалось. Цяо Цзюшэн все еще нужно было переодеться, поэтому она немного торопилась. Остаток пути шофер ехал довольно быстро.

Сидя в машине, Цяо Цзюшэн коснулась своего живота и изобразила удовольствие.

«Так приятно быть сытым».

Она прислонилась к задней части машины и сузила глаза, как кошка.

Солнце было очень ярким. Было жаркое июльское лето. Было уже десять утра, и стояла палящая погода. Фан Юйшэн увидел, что солнце слишком яркое, и поменялся местами с Цяо Цзюшэном. Видя, что они все ближе и ближе к отелю «Империя», Цяо Цзюшэн вдруг сказал: «В прошлом году я встретил вас в этом месяце».

Сегодня было 29 августа по григорианскому календарю и 29 июля по календарю. День, когда Цяо Цзюшэн встретил Фан Юйшэна, был седьмого июля прошлого года.

Фан Юйшэн не мог не вспомнить их встречу.

Он показал редкую досаду выражение. «Если бы я знал раньше, что женюсь на тебе через год, я бы не ударил тебя, что бы я тогда ни говорил». Он вспомнил два раза, когда хлестал Цяо Цзюшэн, и почувствовал к ней жалость.

В этот момент Цяо Цзюшен не мог не фыркнуть.

«Конечно! Год назад кто сказал мне, что Молодой Мастер Клык чист, как лед, и к нему нельзя прикоснуться или вспомнить? Цяо Цзюшэн фыркнул и саркастически рассмеялся. «А сейчас? Я не прикоснусь к тебе, но твоя очередь бессовестно прикасаться ко мне».

Она подумала о другом и улыбнулась еще саркастичнее. «Кто это был снова? Понятно, что не обязательно одеваться как медведь. Меня не привлекает красота». Цяо Цзюшэн покачала головой и цокнула языком. Каждое ее слово было пощечиной Фан Юшэну.

Фан Юйшэн слушал и делал вид, что не знает, кто этот человек.

Увидев, что он ведет себя глупо, Цяо Цзюшэн замолчал.

Наконец они увидели отель «Империя».

Машина остановилась у дверей гостиницы. Некоторые из их родственников и близких друзей ждали у входной двери. Увидев приближающуюся машину, они быстро подняли цветы и приготовились к выходу из машины.

Фан Юйшэн вышел из машины и протянул руку Цяо Цзюшэну.

Цяо Цзюшэн схватил его за руку и вышел из машины.

Стоя рядом с Фан Юйшэном, Цяо Цзюшэн посмотрела на высокую дверь отеля «Империя» над ней и почувствовала меланхолию.

Из-за своего опыта в предыдущей жизни, Цяо Цзюшэн не могла вспомнить соглашение, которое она тогда заключила с Фан Му. Она помнила только одно —

Они собирались сыграть свадьбу в отеле «Империя».

Она переродилась в марте прошлого года и стала свидетельницей великолепной сцены, когда Фан Му вышла замуж за Цяо Цзюинь в мае.

Она не ожидала, что через год тоже наденет белую фату, собираясь переступить этот порог.

После всех поворотов ее желание сбылось.

Единственная разница заключалась в том, что человек, стоявший рядом с ней, стал Фан Юйшэном.

С того дня, как она встретила Фан Юйшэн, будущее Цяо Цзюшэна стало совершенно другим.

«Они приземлились!»

«Быстрый! Готовьте цветы!»

Хлопнуть!

Взорвался фейерверк. Цяо Цзюшэн и Фан Юйшэн вошли в вестибюль отеля под смех толпы. Затем они поднялись на лифте в свою комнату.

Вэй Синь и две ее помощницы быстро помогли Цяо Цзюшэн переодеться.

Цяо Цзюшен надела свадебное платье, которое для нее сшил Вэй Синь. Ее босые ноги ступали по толстому белому ковру. Пока она колебалась, надеть ли ей высокие каблуки или туфли на плоской подошве, в дверь постучали. Вэй Синь протянул ей туфли на плоской подошве и сказал: «Надень это. Ты сегодня устал. Наденьте это, и вы почувствуете себя более комфортно».

«Хорошо.»

Вэй Синь повернулся, чтобы открыть дверь.

Когда она вернулась, Цзи Цин был позади нее.

Цзи Цин была одета в розово-красное платье стандарта А. Она была красивой, нежной и великодушной. С роскошной шкатулкой из светлого золота в руках Цзи Цин подошла к Цяо Цзюшэн и оценила ее. Она не могла не выкрикнуть: «Сяо Шэн».

Цяо Цзюшэн был немного беспомощен.

Я чуть не позвонил ее невестке.

Ее горло свело, и Цяо Цзюшэн стабилизировала свои эмоции. Затем она с улыбкой спросила Цзи Цин: «Хотя Второй брат и Цзюшэн уже развелись, я все еще хочу быть прежней и называть тебя невесткой Цяо. Все хорошо?»

Цзи Цин кивнул. «Конечно.»

Несмотря на то, что они знали мысли друг друга, они разумно предпочли притвориться немыми.

Цяо Цзюшэн обнял Цзи Цин и мягко сказал: «Невестка, я очень рад, что ты можешь присутствовать на моей свадьбе».

Цзи Цин похлопал ее по плечу и сказал: «Сначала дедушка хотел приехать и навестить тебя, но его здоровье становится все хуже и хуже, поэтому ему неудобно носиться».

«Если будет возможность в будущем, я навещу дедушку».

Когда люди, не знающие ситуации, увидели эту сцену, они были удивлены. Почему жена Первого Молодого Мастера семьи Фанг была так гармонична с материнской семьей Второго Молодого Мастера семьи Фанг? Только Вэй Синь, знавшая подноготную, почувствовала, как у нее защипало в носу, когда она увидела эту сцену.

Она не могла не думать о жестоких вещах, которые Цяо Цзюинь сделала с Цяо Цзюшэном.

Чем больше она думала об этом, тем больше ненавидела Цяо Цзюинь.

— Ладно, быстро одевайся. Уже почти время.

«Ага.»

Цзи Цин открыл коробку и увидел Цяо Цзюшэна, сидящего на туалетном столике. Она подошла и поставила коробку на туалетный столик. Цзи Цин сказал Цяо Цзюшэну: «Позвольте мне надеть на вас эту корону». Это было неписаное правило семьи Цяо для их дочерей, чтобы старшая семья уважала их больше всего, возлагала на них корону.

Цяо Цзюшэн быстро опустила голову.

Цзи Цин аккуратно надел великолепную корону, инкрустированную пурпурными драгоценными камнями грушевидной формы, на голову Цяо Цзюшэна.

Надев его, она глубоко посмотрела на Цяо Цзюшэна и искренне сказала: «Благословляю всех, кто искренне любит, на коронацию любви».

«Спасибо!»

Приняв благословение Цзи Цин, Цяо Цзюшэн встал и вместе с Вэй Синем поднялся на верхний этаж.

***

Хотя Фан Юйшэн отправил резкое сообщение, многие люди все еще присутствовали на свадьбе 29-го числа.

Ни один мужчина в зале не был одет в белые или сапфирово-синие костюмы. Они не осмеливались сочетаться цветами с Фан Юйшэном. Фан Юйшэн был достаточно красив, чтобы совершать преступления своей красотой и получать прощение от полиции. Они не могли сравниться с ним.

Что касается дам, пришедших на свадебный банкет, то они были в сапфирово-синих и белых платьях.

Все женщины были очень конкурентоспособны. Никто не признал, что уступает Цяо Цзюшэну.

Многие люди, видевшие Цяо Цзюшэн раньше, признавали, что она была женщиной с темпераментом и красотой. Однако ее красота не была такой властной, как красота Фан Юйшэна. Красота Цяо Цзюшэна была тонкой и красивой с внутренней красотой. Она не излучала красоты, поэтому многие женщины были уверены в себе.

Они не верили, что Цяо Цзюшэн сможет победить их.

Фан Юшэн с детства получил британское образование. Хотя он не был христианином, он нанял священника, чтобы тот провел для них свадьбу. Он стоял перед священной платформой и оставался в вертикальном положении, хотя все еще был ранен.

Когда кто-то сказал, что невеста приехала, гости молча убрали телефоны и посмотрели на вход.

В этот момент сцена была действительно тихой.

Дверь открылась, и Цяо Цзюшен в сексуальном свадебном платье, ангельской фате и короне на голове вошла в туфли на плоской подошве, инкрустированные бриллиантами.

Ее семиконечная, нежная и очаровательная внешность контрастировала с ее сексуальным свадебным платьем.

Когда кто-то увидел корону на голове Цяо Цзюшэн и ожерелье на ее шее, их рты открылись.

Невеста носит сокровище магазина любви! Разве не говорили, что этот комплект украшений может носить только семья Цяо?

Фан Му тоже посмотрел на Цяо Цзюшэна. Когда его взгляд остановился на короне на голове Цяо Цзюшэна, в его голове внезапно зазвенело предложение!

«Брат Му, в будущем я собираюсь провести с тобой свадьбу в отеле «Империя». В тот день я надену свадебное платье русалки и надену нашу корону и ожерелье, чтобы выйти за тебя замуж. О, верно, после того, как мы обменяемся кольцами, разве мы не собираемся целоваться? В это время в зале будет играть «Coud—th—Love». О, и ты собираешься спеть для меня песню. Да, ты будешь петь «You’re Precious» Чжан Сюэю. Ведь я твоя маленькая милашка…»

Фан Му посмотрел на грациозную фигуру, которая приближалась все ближе и ближе. Его зрение стало немного размытым…

Фан Юйшэн стоял в конце и ждал Цяо Цзюшэна. Его взгляд на Цяо Цзюшэна был самым пылким, сосредоточенным и искренним из всех присутствующих.

Вскоре Фан Юйшэн и Цяо Цзюшэн обменялись клятвами и кольцами под свидетелем священника.

Ци Буфань и Вэй Синь подарили по черному кольцу. Кольцо было простым, с золотой дугой внутри, а посередине кольца были два розово-красных драгоценных камня. Мужское кольцо было немного больше, а женское – более изысканным.

Фан Юйшэн надел кольцо на палец Цяо Цзюшэна. Когда он отпустил, он поцеловал ее палец.

Цяо Цзюшэн тоже надел на него кольцо.

Священник объявил об окончании церемонии. В этот момент, не дожидаясь, пока люди внизу начнут насмехаться, Фан Юйшэн левой рукой притянул Цяо Цзюшэн в свои объятия и наклонил голову, чтобы поцеловать ее.

Цяо Цзюшэн носил балетки. Ей пришлось положить руку на шею Фан Юйшэна и встать на цыпочки, чтобы сладко поцеловать его.

В то же время в зале раздался нежный и приятный женский голос:

Проснулся – Встал – Это – Утро – Просто – Сидел – В моей постели

Восемь – утра – Первое – Вещь – В – Моей – Голове

Есть – А – Определенный – Кто-то – Кто – Всегда – В – Моих – На уме…

В тот момент, когда он услышал музыку, Фанг Му сел неподвижно, как будто он был проклят.

Рядом с его ушами были оглушительные аплодисменты гостей.

Шумные аплодисменты вернули мысли Фан Му к реальности. Он посмотрел на двоих, целующихся на сцене, и его взгляд остановился на лице невесты. Его лицо было наполнено недоверием.

«Невозможно…»

Никто не мог слышать его бормотания.