Глава 27

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цяо Цзюшэн, стоявшая позади Фан Юйшэн, не могла не рассмеяться, когда услышала слова тети Цзинь. Услышав смех, тетя Цзинь оглянулась на Фан Юйшэн и увидела лицо незнакомой девушки. Это озадачило ее, и она спросила: «Молодой мастер Юйшэн, кто эта леди?»

Цяо Цзюшэн перед ней уже не был таким, как раньше. Тетя Джин вообще не могла ее узнать. Она только почувствовала, что фигура этого человека выглядит знакомой. Ощущение, что она знала эту девушку, все возрастало внутри нее, но она не могла вспомнить, где видела ее раньше.

Фан Юйшэн протянул руку и взял запястье Цяо Цзюшэна. Затем он сказал тете Цзинь: «Это моя жена, Ци Юньшэн».

Рот тёти Джин раскрылся от шока.

Она не осмелилась спросить, куда пропала прежняя дама. Поскольку молодой мастер Юйшэн сказал, что эта дама была его женой, ей пришлось посмотреть ей в глаза. После ужина тетя Цзинь увидела, как Цяо Цзюшэн идет к комнате на первом этаже, и поспешно преградила ей путь. Она объяснила: «Мадам, комната молодого мастера Юйшэна находится на втором этаже».

Цяо Цзюшэн и Фан Юйшэн одновременно замолчали.

«Пойдем наверх», — сказал Фан Юйшэн.

Позже той же ночью Цяо Цзюшен переехал в комнату Фан Юйшэна.

Цяо Цзюшэн успешно перебрался в комнату Фан Юйшэна сразу после одной ночи. Ее методы не были плохими.

«Хватит думать. Поскольку мы женаты, мы должны оставаться в одной комнате, — сказал Фан Юйшэн, проходя за ширму, чтобы принять душ.

Как мог Цяо Цзюшэн не понять этой логики?

Однако, когда она поняла, что отныне будет спать с этим мужчиной, ей стало странно и неловко.

Когда Фан Юйшэн вышел из душа, он понял, что Цяо Цзюшэн все еще медлит. Он сел у кровати и сказал с улыбкой: «Тот, кто пробрался в мою комнату позавчера, неужели это была не вы, мисс Цяо?» Сказав это, он сделал паузу и продолжил: «Нет, это была мисс Ци».

Цяо Цзюшэн закатила глаза.

Казалось, инцидент той ночи станет темной главой в ее истории на всю оставшуюся жизнь. Фан Юйшэн никогда не переставал говорить об этом.

Люди Фан Юйшэна были очень эффективны. Во время еды кто-то прислал в дом новую одежду. Цяо Цзюшэн выбрал самый скромный комплект пижамы в шкафу и пошел в ванную, чтобы принять душ. Приняв душ, она вышла в пижаме с длинными рукавами и брюках. Пол наполнился паром.

В городе Биньцзян в середине июля средняя температура составляла 38 градусов по Цельсию. Как не быть горячим?

Цяо Цзюшэн взглянул на Фан Юйшэна и увидел, что он одет в белую шелковую пижаму и шорты. Он спокойно лежал на левой стороне кровати. Его комната выглядела очень похоже на дзен. В нем было что-то старинное, и покрывала на его кровати тоже были простыми. Диктофон лежал в углу комнаты.

В этот момент на радио медленно повернулась черная лента. Из радио раздался женский голос!

Алия Аваару из Намо!

Шоуа!

Махасар Спая!

Махагаруникайя!

***

Женский голос разнесся по всему дому.

У Цяо Цзюшэна закружилась голова.

«Вы должны спать, слушая эту песню?»

Какого хрена я должен так спать!

Фан Юшэн лежал на кровати и скрестил пальцы, прижимая их к животу. Его глаза были закрыты, и казалось, что он слушает женщину, повторяющую заклинание Великого Сострадания. Услышав вопрос Цяо Цзюшэна, он ответил: «Это моя повседневная жизнь. Больше не могу?» Уголки его губ скривились, и он сказал: «Жаль, что ты меня спровоцировал».

Цяо Цзюшэн погладила ее по голове и засунула ей в уши два бумажных шарика, прежде чем лечь рядом с Фан Юйшэн.

В тот момент, когда она коснулась кровати, ей стало еще жарче.

Она терпела это до тех пор, пока ее спина не стала мокрой от пота. Однако вскоре она действительно больше не могла этого выносить. Она вдруг подняла ногу, сильно забила простыни и закричала: «Как жарко!

— Разве в вашей комнате не может быть кондиционера при такой погоде в тридцать восемь градусов?

Погода была жаркая, и вдобавок ко всему в комнате женщина распевала буддийские писания. Было бы странно, если бы Цяо Цзюшэн мог заснуть.

Рядом с ней слабый голос сказал: «Если ваше сердце спокойно, вы, естественно, будете хладнокровны».

Цяо Цзюшен посмотрел на Фан Юйшэна.

Фан Юйшэн вообще не мог этого видеть, но он знал, что Цяо Цзюшэн пристально смотрит на него. Он постучал себя по животу и сказал Цяо Цзюшэну, когда тот постучал: «Все знают, что меня, Фан Юйшэн, не привлекает красота. Не обязательно одеваться как медведь. Мне тебя жарко».

После минутного молчания он продолжил: «Вы прекрасно знаете, что независимо от того, возьмете ли вы на себя инициативу броситься на меня или накачать меня алкоголем, я все равно буду равнодушен».

Лицо Цяо Цзюшэна стало зеленым и белым. Она была так зла, что чуть не взорвалась.

Она подняла пижамную рубашку и натянула ее до ключицы. Затем она закатала штаны до бедер и сказала: «Не прикасайся ко мне. Если да, то ты не человек!»

Фан Юшэн фыркнул. Я никогда не знал, что Фан Му нравится такая открытая женщина.

Что уж говорить об одежде, не закрывающей тело?

Цяо Цзюшэн не знала, когда уснула. Когда она проснулась, ее одежда промокла от жары. Небо уже было ярким. Она повернула голову и поняла, что Фан Юйшэн все еще спит. Он все еще был в том же положении, в котором заснул. Даже положение его рук было таким же.

Она восхищалась спящей позой молодого мастера Фанга.

***

У Фан Юшэна был острый язык, но Ци Буфань все же заказал кондиционер и установил его в своей комнате.

Когда люди в главном доме увидели, как рабочие несут кондиционер в дом молодого хозяина, они были удивлены. Они знали, что молодой мастер был не от мира сего, и он не чувствовал необходимости иметь в доме кондиционер.

Женатый мужчина действительно другой.

Боясь, что его жена получит тепловой удар, он купил кондиционер. Молодой Мастер действительно обожает свою жену.

Летние каникулы Фан Юйцин еще не закончились. Она сидела у окна в своей спальне и смотрела, как рабочие переносят кондиционер в дом брата Юшена. Ей стало так любопытно, что она почувствовала, будто ее царапает кошка. Ей очень хотелось взглянуть на внешность своей невестки, но брат Юйшэн спрятал ее так хорошо, что она вообще не могла ее видеть.

Главный дом уже послал кого-то попросить Фан Юйшэна привести его жену на обед. Однако Фан Юйшэн отверг его, сославшись на то, что его жена плохо себя чувствует. Он спросил, когда они смогут снова встретиться, прежде чем согласиться на сбор в честь Праздника середины осени.

***

В этот день все из семьи Фан пришли домой, чтобы увидеть настоящее лицо самой старшей юной госпожи.

Время сбора было назначено на Праздник середины осени.

В полдень Цяо Цзюинь первым вернулся в дом семьи Фан, в то время как у Фан Му все еще была работа. Вернувшись домой, она закатала рукава и помогла Сюй Пинфэю и поварам приготовить ужин. Во второй половине дня родственники семьи Фан прибыли один за другим. Все сидели вместе и болтали о своей повседневной жизни. Хотя они ничего не сказали, им было любопытно узнать о старшей Молодой Госпоже.

В доме Фан Юйшэна Цяо Цзюшэн готовился к вечернему собранию. Фан Юйшэн, сидевший у окна, слышал, как Цяо Цзюшэн безостановочно переодевается. Он провел рукой по лбу и спросил: «Что именно ты делаешь?»

Цяо Цзюшэн подняла свои черные брови и соблазнительно сказала: «Хорошо одеваюсь, чтобы всех подавить».

Фан Юйшэн внезапно протянул руку Цяо Цзюшэну. «Иди сюда.»

Цяо Цзюшэн мгновение колебался, прежде чем подойти. Однако она не положила свою руку на его ладонь, а вместо этого взяла его за запястье. Она считала, что держаться за руки и целоваться должны только самые близкие люди.

Когда Фан Юйшэн почувствовал ее движения, его улыбка стала еще глубже. Он внезапно обнял Цяо Цзюшэна и опустил голову. Затем он открыл глаза и «посмотрел» на Цяо Цзюшэна под ним.

В этот момент Цяо Цзюшэн упал в два зеленых бассейна и забыл дышать.

Она посмотрела на его розовые губы и услышала, как он спросил: «Кто здесь настоящий красавчик?»

Цяо Цзюшэн был загипнотизирован. Она честно ответила: «Ты».

«В таком случае», — сказал Фан Юйшэн, обводя пальцами подбородок Цяо Цзюшэна. «Если ты возьмешь меня с собой, этого будет достаточно, чтобы подавить всех».