Глава 306: Ваша кровать или машина

Увидев реакцию Вэй Шуи, Цзяжэнь Ву удивился. Она спросила его: «Что? Вам это не нравится? Вы не привередливы в еде?»

Вэй Шуи безмолвно покачал головой. Как человек, заботящийся о своей диете, он не ел лапшу быстрого приготовления уже несколько лет.

Он сорвал крышку и приготовил лапшу вместе с Джиарэнь Ву. Она бросила ему кусок ветчины и пакет маринованных овощей. Они были дешевыми, такие, которые стоили один юань за упаковку.

Вэй Шуи поймал ветчину и маринованные овощи и удивленно поднял брови. Такого сочетания он еще не пробовал. Добавив еду в миску, он сел за маленький столик возле магазина с Джиарэнь Ву. Откусив кусочек, он с удивлением обнаружил, что эта еда очень вкусная.

Однако, хотя лапша быстрого приготовления была вкусной, она была вредной для здоровья.

— Ты часто это ешь? — спросил он Джиарэнь Ву.

Джиарэнь Ву сказала: «Я ем это, когда занята. Это удобно». Она сделала несколько глотков лапши быстрого приготовления и добавила. «Просто количество слишком мало, и я не могу наесться».

Вэй Шуи уставился на большую тарелку с лапшой, и выражение ее лица стало еще более странным.

Я даже не могу его закончить, а она думает, что это слишком мало…

Когда Цзяжэнь Ву увидела, что Вэй Шуи мало ест, она неправильно поняла его и сказала: «Хотя ты мне нравишься, я не буду есть остатки».

Вэй Шуи ничего не оставалось, как объяснить. «Просто немного жарко. Я съем его, когда он остынет».

— О, тогда я неправильно вас понял. Джиарэнь Ву не выглядела смущенной.

Вэй Шуи опустил голову и принялся за лапшу быстрого приготовления. Джиарэнь Ву смотрела, как он ест, и вдруг сказала: «То, как ты ешь, особенно мило».

Вэй Шуи немного смутился.

У него не было выбора, кроме как поднять голову и посмотреть прямо на Джиарэнь Ву. Затем он строго сказал ей: «Офицер Ву, вы можете перестать флиртовать со мной независимо от повода?»

Джиарэнь Ву небрежно ответила: «Я действительно хочу флиртовать с тобой по особому случаю, но не думаю, что это сработает». Она серьезно посмотрела на Вэй Шуи и добавила: «По крайней мере, не сейчас».

Вэй Шуи был ошеломлен и спросил: «По какому поводу?»

Улыбаясь, Джиарэнь Ву мягко сказала: «На твоей кровати».

Ответ ошеломил Вэй Шуи.

Джиарэнь Ву осталась бесстрашной и сказала: «Я тоже могу делать это в постели».

Эти слова продолжали шокировать Вэй Шуи.

Джиарэнь Ву снова сказал: «Ну, если нет, мы можем сделать это и на твоей машине. Но не на моем мотоцикле. Он слишком узкий». Она нахмурилась и сделала вид, будто серьезно обдумывает, какие позы использовать на своем мотоцикле.

Вэй Шуи был потрясен и напуган. Он хотел отругать ее за бесстыдство, но когда слова достигли его уст, он потерял смелость говорить. Вэй Шуи открыл рот, но на какое-то время потерял дар речи. В конце концов, он смущенно сказал. «Сотрудники полиции в настоящее время становятся все более и более неприличными».

Джиарэнь Ву снова торжественно покачала головой. «Нет, вы ошибаетесь. Быть полицейским — это правильная профессия, но человек, которому отведена эта роль, может быть неподходящим».

Вэй Шуи не знал, что сказать. Джиарэнь Ву призналась, что вела себя неприлично.

После этого Вэй Шуи больше не смел говорить.

Он боялся, что Джиарен Ву начнет с ним флиртовать, если он что-нибудь скажет.

Покончив с лапшой, Вэй Шуи вздохнул с облегчением.

Он встал и подошел к крану, чтобы вымыть руки. Джиарэнь Ву прислонилась к мотоциклу и ждала его. В этот момент в небольшой магазин вошел молодой черноволосый мальчик лет пятнадцати или шестнадцати. Он очень фамильярно достал десять юаней и передал их боссу, сказав: «Пакет хунташань».

Начальник нагнулся, достал из стеклянного шкафа пачку сигарет, затем отдал ее молодому человеку.

Молодой человек взял пакет и умело открыл его. Он вынул сигарету, сунул ее в рот и закурил.

Это действие и это выражение удовольствия, когда он выпускал дым, сказали Джиарэнь Ву, что этот мальчик был наркоманом.

Она направилась к магазину.

Сигарету во рту у молодого человека внезапно убрали.

Молодой человек был на мгновение ошеломлен, а затем разозлился. Он обернулся, чтобы отругать того, кто стоял за ним, когда увидел красивое лицо. Лицо молодого человека покраснело, и слова, которые вот-вот должны были сорваться с его губ, отступили назад. — Ты… кто ты?

Джиарэнь Ву ударил юношу по голове. Пальцами она потушила сигарету и сказала ему: «Несовершеннолетним курить запрещено».

Молодой человек смутился еще больше. «Есть много людей, которые курят. Что вы можете с этим поделать?»

«Если я это увижу, я разберусь с этим», — сказал Джиарэнь Ву. Она вытащила из-под рубашки удостоверение личности и вошла в магазин, не обращая внимания на ворчание молодого человека позади нее.

Показав владельцу магазина свой полицейский значок, мисс Цзяжэнь Ву справедливо сказала: «Продавец, в соответствии со статьей 15 Закона Китайской Народной Республики о предотвращении преступлений несовершеннолетних, родители или опекуны и школы должны информировать несовершеннолетних о том, что им запрещено курить или пить. Ни в каких коммерческих помещениях не должны продаваться сигареты и алкоголь несовершеннолетним.

— Лавочник, не говори мне, что ребенок уже взрослый. Джиарэнь Ву указал на молодого человека ростом всего около 1,6 метра, который носил свитер, чтобы вести себя круто посреди зимы. Она не выглядела слишком счастливой.

Хотя продажа сигарет несовершеннолетним не была незаконной, она все же была морально наказуема. Продавец неловко улыбнулся и сказал: «В будущем я буду осторожен».

Когда Цзяжэнь Ву убрала свой значок, Вэй Шуи только что закончил мыть руки. Он стоял возле магазина, глядя на Джиарэнь Ву со сложным выражением лица.

Он действительно не мог понять эту женщину.

Когда Джиарэнь Ву вышла, она похлопала молодого человека по плечу и сказала: «Учись больше и кури меньше».

Когда молодой человек узнал, что эта женщина — сотрудник полиции, он немного смутился. Когда она похлопала его по плечу, он заикался, не в силах говорить.

Джиарэнь Ву сел на мотоцикл. Вэй Шуи надел шлем и сел позади нее, обняв ее за талию. Цзяжэнь Ву спросила его адрес, и Вэй Шуй рассказал ей. Затем он спросил: «Вы пытались соблазнить меня снова и снова. Вы извращенец?»

Джиарэнь Ву усмехнулся и сказал: «Тогда иди и предъяви мне иск. Доложите обо мне моему начальнику.

Вэй Шуи был удивлен. «Что ты имеешь в виду?»

Джиарэнь Ву сказала: «Мой начальник очень беспокоится о моем браке. Мне трудно найти кого-то, кто мне нравится. Это уже мило с его стороны, что он не ставит нас в пару. Если вы сообщите обо мне ему, он только захлопает в ладоши и похвалит вас.

Вэй Шуи замолчал.

Когда они добрались до его дома, Джиарэнь Ву высадил его вниз.

Жители, знакомые с Вэй Шуи, увидели Джиарэнь Ву. Они улыбнулись и спросили Вэй Шуи: Вэй, это твоя девушка?

Вэй Шуи собирался покачать головой, когда Цзяжэнь Ву улыбнулся и сказал соседям: «Да».

Вэй Шуи бросил еще несколько взглядов на этого толстокожего человека. Немного подумав, он решил не поправлять ее.

— На каком этаже ты живешь? Джиарэнь Ву посмотрела на лифт и с любопытством спросила.

«Шестнадцатый.»

«Ой!»

Как мужчина, Вэй Шуи притворился вежливым и спросил. — Не хочешь подняться наверх, выпить чашечку чая?

Джиарэнь Ву сразу же ответила: «Конечно!»

Вэй Шуи потерял дар речи.

Он хотел сказать: «На самом деле, я просто из вежливости с тобой. Почему ты не знаешь социальных сигналов?»

Вэй Шуи и Цзяжэнь Ву вместе поднялись наверх. Когда они стояли в лифте, Джиарэнь Ву сказала: «Я живу на лестничной клетке. Я боюсь подниматься на лифте. В молодости я смотрел слишком много фильмов ужасов. Мне всегда кажется, что с лифтом что-то не так».

Вэй Шуи изобразил сложное выражение лица.

Он посмотрел на лицо Джиарэнь Ву и усмехнулся. «Трусливый?»

Поняв, что он насмехается над ее робостью, Джиарэнь Ву фыркнула и отвернулась, игнорируя его.

В таком виде она была довольно милой.

Вэй Шуи бросил на нее еще несколько взглядов, и лифт достиг 16-го этажа.

Как и ожидал Цзяжэнь Ву, дом Вэй Шуи был безупречен, как и он сам. Увидев три чашки на кофейном столике, она спросила: «Вчера к вам приходил гость?»

«Сяо Шэн и мистер Фан посетили меня».

Цзяжэнь Ву внезапно спросил: «Вы двое хороших друзей?»

«Ага.»

«Г-н. Фан и А Шэн — хорошие люди».

«Сяо Шэн неплохой». Что касается Фан Юйшэна… Вэй Шуи предпочел не упоминать о нем.

Вэй Шуи сказал, что угостит Цзяжэнь Ву чаем. Однако, поскольку у него дома были чайные листья, он занялся кипячением воды. Когда он увидел, что Джиарэнь Ву нечего делать на диване, он сказал: «Ты можешь смотреть телевизор».

Когда Джиарен Ву включила телевизор, ее взгляд упал на аптечку рядом с тумбой с телевизором. Она повернулась, чтобы посмотреть на кухню. Немного подумав, она побежала за аптечкой. Когда Вэй Шуи закончил кипятить воду и принес чай, Цзяжэнь Ву уже ждала его с аптечкой в ​​руках.

«Иди сюда.»

Глаза Вэй Шуи сверкнули, и он почувствовал боль на лице.

Он только что видел его лицо на кухне. Это было ужасное зрелище.

Джиарен Ву взял немного мази, чтобы промыть свои раны. Закончив, она намазала его раны мазью и напомнила ему: «Не умывайся, когда принимаешь душ. Если вы нанесете это на лицо и оставите на всю ночь, отек должен исчезнуть завтра. Сегодня воскресенье, а тебе завтра на работу. Ваши травмы должны хорошо восстановиться в течение двух-трех дней. Поэтому я предлагаю вам взять несколько выходных».

Губы Вэй Шуи дернулись, когда он услышал это. От этих действий рана на его лице снова начала болеть. «Ты во всем виноват.»

Джиарэнь Ву молчал.

«Сделанный.»

Она пошла мыть руки. Вернувшись, она взяла чашку горячего чая и сделала глоток. Было неизвестно, горячий чай или нет, но Цзяжэнь Ву пила чай очень медленно. Пока она пила чай, часы повернулись с 20:10 до 21:30. Вэй Шуи несколько раз взглянул на настенные часы и забеспокоился.

Эта женщина собирается остаться в моем доме?

Когда Вэй Шуи в сотый раз взглянула на часы, Цзяжэнь Ву наконец поставила чашку в руке. «Становится поздно. Мне нужно идти.»

Вэй Шуи быстро встал, чтобы проводить ее.

Джиарэнь Ву действительно ушел. Когда она ушла, Вэй Шуи вздохнула с облегчением.

Джиарэнь Ву спустилась вниз и прислонилась к мотоциклу. Она пробормотала: «Двадцать девять лет, не замужем, живу хорошей жизнью. Раньше он был врачом, а теперь учителем. Самое сложное — это его чистоплотность. Да, я девственница, и он тоже девственник. Он физически совместим со мной. Он очень красивый, и я тоже красивая. Да, моя внешность тоже вполне совместима с его. Жить в холостяцкой квартире, приглашать девушек в дом, когда темно, но не прикасаться к ним… Весь процесс довольно упорядочен. Он джентльмен, который знает правила…

«В заключение, этот человек…» Джиарэнь Ву подняла голову и решительным взглядом посмотрела на 16-й этаж. «Я хочу его!»

Люди были именно такими. Чем больше они не интересовались вами, тем больше они хотели вас.

Для Цзяжэнь Ву завоевать старого холостяка, такого как Вэй Шуи, было гораздо интереснее, чем встречаться с таким богатым человеком, как Линь Чжи.

Вэй Шуйи стояла на балконе и смотрела, как Джиарэнь Ву уезжает на велосипеде. Только после этого он вернулся в свою комнату.

Он принял душ и тщательно избежал раны на лице, прежде чем лечь на кровать.

Кровать Вэй Шуи была массивной деревянной кроватью в виде татами. Она была двухметровой ширины. Он спал на левом боку, а на правом лежала шестиметровая кукла-мишка. Это был подарок, сделанный ему двенадцатилетней девочкой после того, как он провел свою первую успешную операцию.

Вэй Шуи повернулся и обнял куклу-медведя. Как только он собирался заснуть, зазвонил его WeChat.

После трех гудков у Вэй Шуи не было другого выбора, кроме как включить свой телефон.

Его телефон показал три непрочитанных сообщения от человека, у которого на аватарке был мужской пресс.

Вэй Шуи был удивлен, увидев фотографию профиля Джиарэнь Ву в WeChat. Прошло много времени с тех пор, как они общались в WeChat.

Он открыл его и увидел сообщение от Джиарэнь Ву.

Манящая красавица: «Ты мне нравишься, и я напишу тебе, чтобы достать тебя. Вы можете не отвечать или игнорировать меня, но вы не можете меня заблокировать».

Манящая красота: «Первое, что я хочу сказать тебе: ты сегодня совсем не был красив».

Манящая красавица: «Вторая фраза, которую я хотела сказать тебе: прости! Я слишком сильно ударил тебя прошлой ночью!

Вэй Шуи долго смотрел на сообщения, но не отвечал.

Он проигнорировал все сообщения и пошел спать.

Через три дня Вэй Шуи пошла на занятия. Шрамы на его лице, наконец, немного побледнели.

Учительница в офисе спросила его: Вэй, что случилось с твоим лицом? Ты дрался с кем-нибудь? Г-н Вэй раньше был врачом. Он дорожил своими руками больше, чем кто-либо другой. Было довольно удивительно, что он с кем-то дрался.

Вэй Шуи не мог никому рассказать, что какая-то женщина в баре приставала к нему в субботу вечером и что его избила женщина-полицейский.

— Ну, я поругался с другом. Он немного поколебался и решил солгать.

— Эй, значит, ты тоже умеешь драться.

Тема быстро изменилась. Через некоторое время снова заговорила учительница. На этот раз она сначала вздохнула, прежде чем сказать: «Люди в наши дни становятся все более и более возмутительными».

«Почему?»

«Моя дочь работает менеджером вестибюля в отеле Jiazhou. Пара, которая планировала пожениться в прошлые выходные, фактически отменила помолвку».