Глава 443: Отныне брат будет защищать тебя

Глава 443: Отныне Брат будет защищать тебя

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Услышав это, Цяо Цзюшэн, казалось, обрадовался. Она быстро вышла из машины и ушла на высоких каблуках.

Фан Юйшэн посмотрел ей в спину и обожающе улыбнулся.

В каждой каюте было по 25 человек, и вчетвером они сидели в одной каюте. Цяо Цзюшэн держал Фан Юйшэна за руку и продолжал говорить. Рядом с ними были иностранные гости со всего мира. Странно было то, что в этой каюте на самом деле были пары.

Фан Цзикай и Фан Цзычэн сели вместе. Он посмотрел на пары и сказал Фан Цзычэну: «Они все пары». Его тон был немного одиноким, и он выглядел очень грустным.

Фан Цзычэн не понимал, о чем грустит его брат, и ничего не говорил.

«Вздох.»

Изначально Фанг Зикай немного боялся кататься на колесе обозрения. В тот момент, когда он вошел в кабину, он взял брата за руку. Теперь он вздохнул и вдруг отпустил руку брата. Он посмотрел на свою руку и сказал: «Я должен использовать эту руку, чтобы держать мою жену в будущем. Прости, Брат. Я больше не могу держать тебя за руку».

Услышав это, Фан Цзычэн ничего не сказал и только уставился на голову Фан Цзыкая.

«Почему ты смотришь на меня?»

Фан Цзычэн сказал: «Я думаю, когда мы были в мамином животе, я ударил тебя по голове и сделал тебя глупым?»

1

Фан Цзикай долго думал, пока колесо обозрения не перестало работать. Только тогда он понял, что имел в виду.

— Ты называешь меня глупым? Его глаза были широко раскрыты, а щеки надулись. Он выглядел испуганным.

Фан Цзычэн добавил: «Не только глупый, но и немного медлительный». На самом деле ему потребовалось так много времени, чтобы отреагировать.

На обратном пути Фан Цзыкай жаловался Цяо Цзюшэну на то, что его брат назвал его глупым и тупоголовым. «Он еще сказал, что я дурак, потому что он ударил меня ногой в мамин живот!»

Фан Цзычэн не рассердился, когда услышал его жалобы. Он уже говорил эти слова раньше и не чувствовал ничего плохого в жалобах своего младшего брата. У него не было такого глубокого понимания отношений, как у других. По его мнению, пока его младший брат не подлил масла в огонь своими оригинальными словами, злиться не стоило.

Цяо Цзюшэн потерял дар речи. Она не знала, как утешить Фанг Зикай.

С другой стороны, Фан Юйшэн придумал кое-что интересное. Пока он вел машину, он сказал: «Когда ты еще была в мамином животе, мы с твоей мамой отправились в больницу на предродовой осмотр». Боясь, что они двое не знали о дородовом осмотре, Фан Юйшэн добавил: «Предродовой осмотр — это проверка желудка ребенка, чтобы убедиться, что он здоров».

«…Ой!»

«Когда мы провели четырехмерную проверку… мы действительно могли видеть, как вы, ребята, сражаетесь».

— А? Фанг Зикай нашел это интересным. Фан Цзычэн тоже навострил уши, чтобы послушать отца.

Цяо Цзюшэн добавил: «Да, это была драка. Когда я была беременна, Сяо Кай был особенно активен и постоянно двигался. Iron Egg был тише и продолжал спать. Возможно, Сяо Кай был слишком шумным, поэтому Железное Яйцо пнул его…»

«Возможно, твой брат действительно глупо ударил тебя ногой». Цяо Цзюшэн совсем пошутила, но Фан Цзикай и Фан Цзычэн, которым не было и трех лет, поверили ей, когда услышали это.

Фан Цзычэн снова посмотрел на Фан Цзыкай. В его глазах действительно был намек на вину и… любовь?

Фан Зикай был польщен.

Когда они добрались до дома и вышли из машины, Цяо Цзюшен уже собирался открыть дверцу машины для детей, когда Фан Цзыкай сказал: «Мне почти три года. Я сам могу открыть дверь машины. Он набрался сил и открыл дверцу машины. Два брата выпрыгнули из машины. По пути два брата отставали от родителей на один шаг.

Фан Цзычэн остановил Фан Цзыкай.

«Брат.»

Фан Зикай остановился как вкопанный и повернулся, чтобы посмотреть на своего брата. «Какая?»

Фан Цзычэн поджал губы и уставился на Фан Цзыкай. Он смотрел, пока скальп Фанг Зикай не онемел. Только тогда Фан Цзычэн подошел. Он подражал тому, как его мать погладила его по голове, и поднял руку, чтобы нежно погладить голову Фан Зикай. Затем его пальцы слегка согнулись, и он нежно коснулся волос Фанг Зикай.

Фан Цзикай потерял дар речи.

Он не знал, смеяться ему, плакать или бояться…

«В будущем Большой Брат защитит тебя». Фан Цзычэн, который думал, что он довел своего младшего брата до умственно отсталого, чувствовал, что он глубоко виновен и должен защищать своего младшего брата до конца своей жизни.

Фан Зикай моргнул и в замешательстве кивнул. «…Хорошо.»

Когда он вернулся домой, Фан Зикай все еще был в оцепенении. Он чувствовал, что с его братом что-то не так. Возможно, он был одержим.

Фан Юшэн открыл сумку, купленную в больнице, и достал две бутылки жидкости с английскими словами. Фан Зикай не мог ни прочитать слова, ни понять по-английски. Он ходил на цыпочках, клал руки на высокий стол и смотрел, как отец выносит вещи.

Он спросил отца: «Что это?»

Фан Юшэн посмотрел на ингредиенты и сказал: «8% гидроксида калия и 5% аммиака».

Зная, что два мальчишки ничего не понимают, Фан Юйшэн объяснил: «Он используется для изготовления образцов».

«Папа потрясающий. Он даже умеет делать образцы.

«Конечно.»

Фан Юйшэн смешал раствор и бросил в раствор образец листа. — Вынеси завтра.

«Хорошо.»

Отправив двух малышей спать, Фан Юйшэн и Цяо Цзюшэн вернулись в свои комнаты.

Когда Фан Юйшэн вышел из душа, он увидел, как Цяо Цзюшэн держит свой телефон и трясет им перед ним. «Угадайте, что я только что нашел в чьей-то истории поиска». Цяо Цзюшэн озорно улыбнулся, отчего Фан Юйшэн покраснел.

Пока он ел, запись о поиске методов производства прозрачных образцов все еще была на месте.

Он притворился естественным, когда подошел к кровати и сел. Он выхватил телефон из ее рук. — Я их отец, — сказал он. «Я не хочу их разочаровывать». Его собственный отец всегда разочаровывал его. Он знал это чувство. Он хотел, чтобы у его детей было счастливое детство, если у него не было счастливого детства.

Цяо Цзюшен также думал о детстве Фан Юйшэна.

Она обняла Фан Юйшэна сзади и поцеловала его в уши и шею, хваля его. «Юшен действительно хороший отец. Ты заставляешь меня хотеть признать тебя своим отцом.

Фан Юшэн вздрогнул.

«Замолчи!»

Цяо Цзюшэн приложила свои губы к Фан Юйшэну, моргнула своими длинными ресницами и странно улыбнулась. Она сказала: «Пожалуйста, помогите мне кое с чем».

— Хм?

— Помоги мне закрыть рот.

Она просила поцелуй.

Фан Юйшэн посмотрел на Цяо Цзюшэна, который лукаво и соблазнительно улыбался перед ним. Его сердце согрелось, и он поднял руку, взял ее за затылок и поцеловал.

На изготовление образца ушло два-три дня.

Фан Юйшэну нечего было здесь делать. Он планировал вернуться завтра. Перед отъездом он привел свою семью навестить свою мать Лизу.

Надгробие Лизы поставили в лесу.

Когда они вошли в лес, Фан Цзикай последовал за Фан Юшэном. Он не мог не оглядеться.

Та белая фигура того дня оставила тень в его сердце.

По пути Цяо Цзюшэн увидел качели, на которых Фан Юйшэн играл в детстве, а также огромный камень с вырезанным на нем именем Фан Юйшэна. Фан Цзикай слышал от своей матери, что он был вырезан его отцом, и что он должен был вырезать свое имя, несмотря ни на что.