Глава 570: Отказ от двусмысленности

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзи Иньбин стояла под крышей, рядом с ней была группа взрослых лет двадцати. Ее юный возраст заставил ее выделиться.

Крейвен сразу увидел ее.

В ноябре в Бостоне было уже очень холодно. Цзи Иньбин была в бежевой ветровке и джинсах и с сумкой стояла у двери. На ней была серая бархатная шляпка, скрывавшая ее короткие волосы. Ее красивое и холодное лицо безучастно смотрело на дождь, падавший на землю.

«Эй сладкая.» Крэйвен держал зонт над головой Цзи Иньбин.

Цзи Иньбин была так потрясена, что все ее тело онемело.

«Когда они впервые встретились, Крэйвен был особенно застенчивым мальчиком. Постепенно он отпустил себя и стал болтливым. Он продолжал называть ее возлюбленной, но Цзи Иньбин к этому не привыкла. После того, как Крейвен преследовал его больше месяца, Цзи Иньбин поначалу все еще чувствовал раздражение. Постепенно, когда она поняла, что

Крэйвен действительно был равным противником, она восхищалась им.

Гении восхищались гениями.

Они вместе обсуждали сложные вопросы, но отношение Цзи Иньбина всегда было ясным. Она не любила его и не давала ему надежды. Когда они вдвоем были вместе, Цзи Иньбин никогда не говорила с ним на двусмысленные темы.

Крэйвен перестал говорить о любви.

Он был как настоящий старший. Если Цзи Иньбин не понимает, он научит ее. Если бы он не понял, то обсудил бы это с Цзи Иньбином.

Он планировал приготовить Цзи Иньбина, как лягушку в теплой воде, в своей повседневной компании.

— Пойдем, я отвезу тебя домой.

Цзи Иньбин согласился.

Они вышли из школы и поехали на метро обратно к дому Чжуан Лун.

Когда они вышли из вокзала, дождь не прекращался. Напротив, он становился все тяжелее. Ручка зонта была невелика, и они неизбежно сблизились. Они говорили об интересных вещах в школе и жаловались на учителей. Наконец, они подошли к двери Чжуан Лун.

— Я здесь.

Крейвен посмотрел на квартиру и увидел, что дверь открылась, и Чжуан Лун вышел.

Он давно знал об отношениях Чжуан Лун и Цзи Иньбин.

Крейвен кивнул Чжуан Луну и лично отправил Цзи Иньбина ко входу в квартиру.

Из вежливости Цзи Иньбин пригласила его в дом на чашку кофе. Крейвен отказался. «У меня что-то есть. Может в следующий раз.»

«Хорошо.»

Крейвен повернулся, чтобы уйти. Цзи Иньбин смотрел, как исчезает его спина, прежде чем войти в дом.

Чжуан Лун последовал за ней. Он взял полотенце и вытер волосы Цзи Иньбин. Дождь был слишком сильным, поэтому тело Цзи Иньбин неизбежно было все еще мокрым. Когда Чжуан Лун вытерла ей волосы, он сказал: «У этого парня дебаты через двадцать минут».

Цзи Иньбин был ошеломлен.

«Кто?»

«Крейвен». Чжуан Лун увидел удивленное выражение лица Цзи Иньбина и почувствовал себя беспомощным. — Вы немного небрежны как председатель.

Цзи Иньбин сказал: «Если это школьные дебаты, то я точно помню то время». Она не помнила, что сегодня у Крейвена были дебаты, поэтому сказала: «Это не дебаты от имени нашей школы, верно?»

«Возможно.»

Чжуан Лун повесил полотенце и заварил себе кофе. Он спросил Цзи Иньбин, хочет ли она этого.

«Одна чашка, без сахара».

Чжуан Лун насыпал кофейных зерен, прежде чем сказать: «Дело в том, что дебаты пройдут в центре Лондона. Двадцати минут отсюда до города будет недостаточно. Он обернулся и уставился на Цзи Иньбин горящим взглядом. Он сказал резким тоном: «Из-за тебя он может пропустить эти дебаты».

Взгляд Цзи Иньбина застыл.

«Этот мальчик не сдался. Он все еще преследует тебя».

Цзи Иньбин долго молчал.

Через мгновение она встала и сказала: «Я понимаю».

Чжуан Лун поднял брови. Он считал, что Цзи Иньбин был умным человеком и знал, что делать.

На следующий день, когда Цзи Иньбин обедала, она снова увидела Крейвена.

Крейвен подошел к ней с улыбкой.

Цзи Иньбин ждал, пока он подойдет.

Они вдвоем сели за один стол. Прежде чем Цзи Иньбин коснулась своей ложки, чтобы поесть, она сначала посмотрела на Крэйвена. Крейвен спросил ее с улыбкой: «Ты вдруг поняла, что я очень красивый?»

Темперамент Цзи Иньбин был холодным, и ее изящное лицо не часто улыбалось. Когда она была серьезной, она была особенно неприступной.

В этот момент все тело Цзи Иньбина источало холодную ауру.

Она спросила Крейвена: «Ты пропустил вчера дебаты, верно?»

Крейвен был удивлен. Затем, избегая вопроса, он сказал: «Ты уделяешь мне много внимания». Его бессмысленное отношение заставило Цзи Иньбин понять, что этот человек серьезно относится к ней.

Цзи Иньбин больше всего боялась задолжать за любовь.

Выражение ее лица стало серьезным, когда она посмотрела на Крэйвена. Пораженный ею, Крейвен перестал улыбаться.

«Что случилось?» Голос молодого человека стал озадаченным.

«Крейвен». Цзи Иньбин посмотрел прямо на Крейвена. Увидев, что Крэйвен слушает ее, Цзи Иньбин сказал: «Если ты хочешь повлиять на меня, спрашивая о моих чувствах, то я советую тебе не делать этого». Увидев, как опустился взгляд Крейвена, Цзи Иньбин остановилась.

После короткой паузы Цзи Иньбин снова заговорила. «У меня есть кто-то, кто мне нравится, и это правда. Я очень люблю этого человека. Он ответственный и серьезный человек. Крейвен, я не маленькая девочка. Я не попадусь на ваши уловки. Если вы думаете, что можете доставить мне удовольствие, дав мне зонтик в дождливый день и укрыв меня в

Солнце, ты ошибаешься.

«Человек, которым я восхищаюсь, — это тот, кто серьезно относится к вещам и несет ответственность за свою личность и будущее. Для меня твои действия вчера ничего не стоят. Ты мне не нравишься такой».

«Люди должны сначала полюбить себя, прежде чем полюбить кого-то».

«Крейвен, я не хочу, чтобы ты откладывал свое будущее из-за меня».

Цзи Иньбин взяла свою тарелку и сказала Крейвену: «Мы можем быть друзьями-единомышленниками только в одной школе. Мы не можем быть любовниками». Затем она ушла, не оглядываясь.

Крейвен посмотрел на пустой табурет перед собой.

Он не мог не покачать головой и горько улыбнуться.

О нет, с этой девушкой было трудно иметь дело.

Слова Цзи Иньбина разбудили Крейвена.

После этого он действительно больше не искал Цзи Иньбин. Однако, когда они время от времени встречались в столовой или школе, он все равно приветствовал Цзи Иньбина. В первый раз, когда они встретились, Джи Иньбин на мгновение была ошеломлена, увидев сияющую улыбку Крейвена. Затем она кивнула и поприветствовала его.

Дни Цзи Иньбин редко были мирными.

Это были зимние каникулы в декабре, и все собирались домой, чтобы подготовиться к Рождеству. Студенты со всего мира остались в своих арендованных домах, чтобы провести зимние каникулы с иностранными друзьями со всего мира.

На зимние каникулы было еще много домашних заданий. Цзи Иньбин пошел в библиотеку, чтобы взять книги, и собирался купить билет на самолет обратно в I Nation.

Она только что купила билет на самолет, когда позвонил Ян Нуо.

«Верните билеты на самолет», — сказал он.