Глава 761: Железное Яйцо хочет одеться девушкой

После завтрака группа поехала к месту проведения свадьбы. Сегодня в полдень была репетиция свадьбы.

Цяо Цзюшэн был подружкой невесты, а Фан Юйшэн и Чжуан Лун были лучшими мужчинами, поэтому они, естественно, должны были присутствовать. Фан Цзыкай увидел, что его родители окружили жениха и невесту, и это было особенно оживленно. Он думал, что у некоторых людей на свадьбе были цветочники, поэтому он был недоволен и хотел быть цветочником.

Цяо Цзюшэн чувствовал, что Фан Цзыкай был очень груб. Она подняла юбку и присела на корточки перед Фанг Зикай. Она терпеливо и строго воспитывала Фан Цзикай. «Кай, это свадьба дяди Яна и тети Иньбин. Вы гость, так что вы не можете быть неразумным.

«У нас нет намерения иметь мальчика-цветочника в свадебном плане. Вы создадите трудности для других, если будете поднимать такую ​​шумиху. Вы должны помнить, что вы гость, кто-то, кто здесь, чтобы пожелать им счастливого брака. Вы не можете создавать проблемы для всех. Ты понимаешь?»

Когда Цяо Цзюшэн серьезно относилась к рассуждениям, она выглядела необъяснимо пугающей.

Фан Зикай неосознанно закрыл рот, чувствуя себя крайне обиженным.

«Я был неправ.»

Он боялся быть побитым матерью, поэтому признал свою ошибку.

Услышав это, серьезное и холодное выражение лица Цяо Цзюшэна смягчилось. «Веди себя хорошо и играй со мной. Тебе нельзя покидать эту комнату. Было бы очень неприятно, если бы вы заблудились.

«Хорошо.»

Увидев, как Фан Цзикай идет к Фан Цзычэну, Цяо Цзюшэн направился к Цзи Иньбин.

Сегодня была только репетиция. Цзи Иньбин не носила свадебное платье, а носила только длинное белое платье. Ей очень нравились двое детей, и она не могла видеть, как страдает Фанг Зикай. Когда Цяо Цзюшэн подошла к ней, Цзи Иньбин сказала ей: «Как насчет этого? Пусть они будут нашими мальчиками-цветочками».

Цяо Цзюшэн отверг его. — Не слишком его люби. Ты его испортишь».

Цзи Иньбин сказал: «Дело не в том, что я без ума от них».

«Я подумал, что наличие двух детей-цветов на свадьбе — это тоже хороший смысл». Цзи Иньбин подумала о ее исследованиях и разработках Чжуан Луна, и выражение ее лица смягчилось. Она сказала: «Я надеюсь, что у нас с Ян Нуо тоже будет милый и послушный ребенок».

Поскольку Цзи Иньбин уже сказала это, как мог Цяо Цзюшэн отвергнуть ее?

«Это работает. Нам все еще не хватает девушки».

Среди людей, которых знали Цзи Иньбин и Ян Нуо, они либо еще не были женаты, а некоторые из них были женаты раньше, но у них были мальчики. Те, у кого были дочери, в этот раз не привели своих детей на свадьбу. Следовательно, были только мальчики и не было девочек.

Ян Нуо знал, что их беспокоило. Он на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Тогда пусть братья будут цветочницами».

— Они оба мальчики, — сказал Цзи Иньбин.

Ян Нуо сказал: «Тогда выбери одну и притворись девушкой».

Услышав это, Фан Цзычэн и Фан Цзыкай широко открыли рты и выглядели неохотно.

Фан Зикай быстро сказал: «Я не буду девочкой!»

Фан Цзычэн тоже покачал головой и сказал: «Даже не думай об этом».

Увидев, что братья отвергают его, Фан Юйшэн сделал справедливое предложение. «Как насчет этого? Вы, ребята, определяете победителя, играя в карты. Проигравший может переодеться девушкой».

Камень, ножницы, бумага могут решить многие проблемы.

Беспомощные, два маленьких человечка могли только согласиться с решением Фан Юйшэна.

Под пристальным взглядом всех взрослых два человечка переглянулись.

Фан Цзычэн спокойно посмотрел на Фан Цзыкая. Фан Цзикай встретился взглядом со своим братом и о чем-то подумал, чувствуя себя более уверенно.

— Я буду считать до трех. Атакуйте одновременно. Не отказывайся от своих слов!»

Ян Нуо стоял рядом с двумя маленькими человечками. Как судьи, Фан Цзикай и Фан Цзычэн были очень честными.

Ян Нуо считал: «Раз, два, три!»

Проиграв, братья атаковали одновременно.

Все смотрели в центр поля. Увидев, как Фан Цзычэн наносит удар, Фан Цзыкай достал кусок ткани.

Фан Цзычэн потерял дар речи.

Выражение его лица стало уродливым.

Фан Зикай хитро улыбнулся. Он усмехнулся и сказал с улыбкой: «Мой брат ленив. Каждый раз, когда он играл в «камень-ножницы-бумага», он не удосужился изменить жесты рук. Каждый раз он бросал кулак». Фан Зикай уже давно понял метод удара своего брата и легко победил.

Ян Нуо передал розовое платье Фан Цзычэну.

Фан Цзычэн на мгновение заколебался, прежде чем взять платье.

Он положил платье перед собой и сравнил его, выражение его лица было особенно вонючим.

Сегодня им нужно было только репетировать. Никто не переодевался. Фан Цзикай и Фан Цзычэн были одеты в свою личную одежду. Двое маленьких человечков стояли впереди, чтобы приветствовать их. Каждый из них получил небольшую корзину. Ведущий репетиции сказал им: «Завтра, когда состоится официальная свадьба, вы будете разбрасывать лепестки роз. Разбрасывая лепестки, идите вперед. Запомнить?»

Фан Цзыкай громко сказал, что помнит, и Фан Цзычэн промолчал.

После репетиции они вместе пообедали. Цяо Цзюшэн и остальные получили свою одежду, прежде чем вернуться в семью Чжуан.

Утром 14-го все проснулись рано и позавтракали, прежде чем отправиться в свадебный отель. Многие молодожены из состоятельных семей решили провести свадьбу в помещении отеля. Цяо Цзюшэн и остальные первыми пошли в комнату для гостей.

Переодевшись и нанеся макияж, Цяо Цзюшэн и остальные отправились в свадебный зал.

На свадьбу пришло не так много людей, но все они были известными людьми. Гости приехали со всего мира, и большинство из них были друзьями Ян Нуо и Ян Юй. Ша Зелонг был зятем Янь Нуо. Он ушел в отпуск и лично сопровождал Янь Юй на свадьбу.

Он пришел не только сам, но и привел двух других своих братьев.

У Ша Зелуна был старший брат, который занимался политикой и был мэром города Биньцзян. Он был заместителем секретаря городского комитета, и его звали Ша Вэйлун. У него также был младший брат по имени Ша Шаолун, который занимался бизнесом. У него была знаменитая Thai East Pharmaceutical под его именем, и он монополизировал почти четверть медицины в стране.

У всех трех братьев Ша в конце имен был символ дракона. Это звучало особенно властно.

Трое братьев сели вместе. Аура старшего брата была необыкновенной и особенно привлекала внимание. Ян Юй шла по банкетному залу в светло-фиолетовом платье. Ее младший брат сегодня женился, и она была в хорошем настроении с улыбкой на лице.

Со стороны невесты была мобилизована почти вся семья Цзи.

Также присутствовали брат Цзи Иньбин, Хань Луофань, и отец, Хань Бин.

Они вдвоем сидели за одним столом с Джи Цзе.

Помимо этого, были также друзья-единомышленники, которых Джи Иньбин встретила, когда училась в Америке, а также друзья, с которыми она познакомилась на работе. Ян Нуо и друзья, которых она завела, были из всех слоев общества, но у них была одна общая черта — они были либо богаты, либо влиятельны.

Сегодня пара была из Индии, но произошел интересный феномен. На самом деле среди людей, пришедших на свадьбу, было не так много лиц из Индии. По крайней мере, никто из представителей индийского правительства не пришел. В последнее время обстановка в Индии становилась все более напряженной. Реформаторы и консерваторы энергично боролись. В это время никто не осмелился присутствовать на их свадьбе.

Самит был старым другом Ян Нуо на протяжении тридцати лет. Они были братьями еще со школы. Естественно, он не мог отсутствовать на свадьбе Янь Нуо. Кроме этого, никто из друзей Янь Нуо со студенческих времен не пришел.