Глава 80 — Разоблачение (4)

Фан Му вытер волосы, а Цяо Цзюинь вытерла свое тело.

Внезапно Фан Му небрежно сказал: «Сяо Шэн, ты все еще помнишь мальчика, который страстно преследовал твою сестру?»

Цяо Цзюинь внезапно крепко сжала полотенце.

На ее лице появилось неестественное выражение, но она быстро его скрыла.

«Ли Куи? Я помню его. Что случилось?»

Фан Му ответил: «Я встретил его сегодня вечером, когда вернулся домой».

Цяо Цзюинь запаниковала и с тревогой спросила: «Он искал тебя?»

«Да. Он сказал, что есть некоторые вещи, которые он хотел бы, чтобы я знал.

Пальцы Цяо Цзюинь, сжимавшие полотенце, начали белеть.

В груди стало душно, но сердце билось так быстро, что казалось страшно. Она молча сглотнула и притворилась безразличной, когда спросила: «Что он тебе сказал?»

Фан Му взглянул на нее и сказал: «Я тоже не знаю. Я только помню, как он говорил мне быть осторожным с окружающими меня людьми. Он сказал, что это разные люди с одной стороны. Однако я очень торопился домой и не стал слушать его бредни».

Сердце Цяо Цзюинь последовало за словами Фан Му.

«О, этот мальчик всегда был сумасшедшим. После смерти сестры его психическое состояние ухудшилось. Не беспокойтесь о словах сумасшедшего. Как будто она волновалась, Цяо Цзюинь напомнила Фан Му. «Не обращай на него внимания, когда увидишь его в будущем».

Фанг Му кивнул. «Хорошо.»

На этом разговор закончился, и они вдвоем заснули.

На следующий день Фанг Му, как обычно, пошел на работу.

Вскоре после того, как он ушел, Цяо Цзюинь проснулась.

Она поехала одна в старый жилой район. Опустив кепку, она осмотрелась и вошла в одно из зданий. Ей пришлось семь раз постучать в дверь одного из домов, прежде чем дверь открылась.

За дверью стояла старушка с седой головой. Она взглянула на Цяо Цзюинь и спросила: «Откуда гости?»

Цяо Цзюинь сказала: «Доктор, гость идет снаружи».

Старушка подошла, чтобы открыть дверь, и сказала: «Пожалуйста, входите».

Цяо Цзюинь вошла в дом. Преувеличенная маска и странные руны, висящие на стене, ошеломили ее.

«Садитесь, пожалуйста.»

Старушка указала на футон.

Цяо Цзюинь опустилась на подушку для медитации.

Старушка села напротив нее.

Цяо Цзюинь наблюдала за этой пожилой женщиной, чувствуя себя очень неуверенно. Она слышала от кого-то в колдовской сети, что эта пожилая дама была очень известным знахарем в современном колдовстве. Поскольку она была и доброй, и злой, группа знахарей не любила ее.

Не обращая внимания на то, что Цяо Цзюинь наблюдала за ней, ведьма спросила: «Покупатель, что ты хочешь знать?»

Цяо Цзюинь сел прямо и спросил: «Я слышал, что вы очень хорошо воздействуете на разум. Я… хочу попросить об услуге.

Ведьма сузила глаза и посмотрела на нее, ничего не говоря.

Цяо Цзюинь открыла сумку и достала пачку денег. Она толкнула стопку в сторону ведьмы.

Ведьма улыбнулась, но сказала: «Мне не нужны твои деньги».

— Тогда чего ты хочешь?

Ведьма странно улыбнулась. Она посмотрела на живот Цяо Цзюинь и показала решимость. — Я хочу, чтобы ребенок был у тебя в животе.

Выражение лица Цяо Цзюинь изменилось.

«Нет!» Она встала, чтобы уйти.

Ведьма добавила: «Вы меня неправильно поняли. Я не хочу этого сейчас. Когда они родятся, я признаю их своими крестниками.

Цяо Цзюинь на мгновение была ошеломлена. Затем она спросила: «Их?»

«Мисс беременна двойней. Если не «они», то что?»

Выражение лица Цяо Цзюинь изменилось.

В конце концов, она снова села.

— Просто признать их своими крестниками? — спросила она с сомнением.

Ведьма кивнула.

Цяо Цзюинь вздохнула с облегчением.