Глава 819: Смерть Роберта

«Хорошо дорогой.»

Джимми прошел в туалет и вынес нестиранную одежду. Он уже собирался бросить их прямо в стиральную машину, когда услышал, как Рэйчел сказала: «Не забудьте сначала обыскать свои карманы. Не кладите салфетки в стиральную машину. В прошлый раз у тебя были салфетки в одном из твоих пальто. После стирки вся рубашка была покрыта бумажными ошметками. Я долго чистил…»

«Хорошо.»

Джимми присел на корточки и обшарил карманы. Проверив одну, он бросил ее в стиральную машину.

Когда он добрался до последнего куска, то вдруг заметил черное пятно на углу рубашки. Думая, что это что-то грязное, Джимми собирался почистить его, прежде чем бросить в прачечную. Он поднял край рубашки и уставился на черное пятно. Он коснулся моющего средства одной рукой.

Когда он увидел, что это за пятно, он нахмурился.

Черная вещь была не случайно испачкана, а несколько размытых букв.

Джимми внимательно его узнал и подтвердил, что письмо было…

Сос.

Джимми уставился на черное «сос» и сузил глаза.

(точка) COM

Кто оставил ему этот сигнал бедствия?

Джимми тщательно вспомнил те дни, когда он носил это…

Герберт наелся и снова вымыл посуду. Затем он вошел в сарай с инструментами. Мгновение спустя Герберт вышел с маленькой лопатой в руке. Герберт был босиком. Он поднялся босиком по лестнице по ковру.

На этот раз Герберт не вернулся в свою комнату. Вместо этого он пошел в хозяйскую спальню.

Он толкнул дверь и увидел лежащего на кровати Роберта.

Роберт спал. Сегодня он лег спать пораньше и крепко спал.

Конечно, он крепко спал. В конце концов, он добавил снотворное в чашку воды, которую выпил. Герберт стоял у кровати и смотрел на мужчину. Это был его папа. Он должен был быть его небом, его землей, его верой.

Но Роберт разрушил его жизнь.

Герберт посмотрел на Роберта и сжал лопату правой рукой. Это был первый раз, когда он сделал это. Он нервничал.

Герберт стиснул зубы, поднял мотыгу и с закрытыми глазами разбил ее.

«Ах…»

Крик Роберта чуть не обрушил дом.

Герберт в шоке отбросил мотыгу.

Он открыл глаза и увидел, что лицо Роберта наполовину обрушилось, но он не умер. Он размахивал руками, как сумасшедший, пытаясь поймать Герберта. Герберт глубоко вздохнул, взял молоток и снова ударил Роберта. Роберт скатился с кровати и выбежал наружу.

Он подбежал к лестнице, пошатнулся и скатился вниз.

Он покатился в гостиную. Он не был полностью мертв.

(точка) COM

Герберт пошел за ним. Он не смел позволить своему сердцу смягчиться. Он мог только поднять мотыгу и покончить с жизнью Роберта.

Роберт был мертв.

Его смерть была трагичной.

Герберт удивленно спокойно смотрел на свое тело. Он повернулся, нашел ключ и пошел в подвал.

Когда Герберт появился в подвале весь в крови, Сяо Мэн и Клариса были потрясены.

— Боже мой, Герберт, что ты наделал!

Выражение лица Сяо Мэн изменилось, когда она увидела кровь Герберта.

Герберт расстегнул ее наручники и сказал: «Уходи. Он умер. Ты можешь уйти далеко».

Сяо Мэн был ошеломлен. Когда она поняла, что имел в виду Герберт, она была потрясена. Однако в этот момент эта женщина, которая всегда была слабой и боявшейся беды, стала мудрой и спокойной. Она схватила Герберта за руку и сказала ему: «Нет, мама не может уйти. Если кто-то и должен уйти, так это ты».

— Ты еще так молод. Тебе всего семь. Это несправедливо по отношению к тебе».

Герберт явно хотел что-то сказать, но Сяо Мэн использовала всю свою силу, чтобы нокаутировать его.

Кларисса была потрясена, увидев это.

«Чем ты планируешь заняться?» — спросила она Сяомэна.

Сяо Мэн грустно улыбнулся и сказал: «Я делаю то, что должен делать». С этими словами Сяо Мэн вынесла Герберта.

Она приняла душ Герберта и смыла кровь с его тела. Она надела на него чистую одежду и наконец отправила обратно в подвал. Кларисса смотрела, как Сяо Мэн поджаривает Герберта в наручниках. Сначала она была ошеломлена, но затем выражение ее лица слегка изменилось, когда она догадалась, что собирается сделать Сяо Мэн.

Сяо Ли внезапно спросил Сяо Мэн: «Ты уверен, что хочешь это сделать?»

Сяо Мэн кивнул и нежно посмотрел на ребенка. Она сказала: «Мой Сяо Бао, он неплохой».

— Но ты попадешь в тюрьму. Даже если ты убьешь убийцу-извращенца, ты все равно попадешь в тюрьму!»

Сяо Мэн печально улыбнулся.

Она сказала: «Тогда я готова отправиться в тюрьму вместо него».

Сяо Мэн быстро покинула подвал, оставив Клариссу со сложным выражением лица смотреть на лежащего без сознания Герберта.

Вот что увидел Джимми, когда вломился со своим пистолетом…

Изможденная женщина со шрамами по всему лицу стояла на коленях у стены, вся в крови. Она держала лопату. У ее ног лежал расплывчатый мужской труп.

Стена, пол и лестница были залиты красной кровью.

Джимми был ошеломлен.

Люди позади него тоже были ошеломлены.

Сяо Мэн посмотрел на этих людей. Казалось, она плакала, но не смеялась. Она сказала безумно: «Он заслуживает смерти! Он заслуживает смерти! Он убил столько людей, но все равно ударил меня и посадил под домашний арест! Теперь он даже не отпускает ребенка! Я избавился от напасти для людей! Я убил эту напасть!»

Состояние этой женщины было немного пугающим.

Однако Джимми понял, что имел в виду Сяо Мэн.

В конце концов Сяо Мэн забрала полиция и тело Роберта.

Когда полиция нашла Клариссу в подвале и проснувшегося Герберта, они воскликнули: «Боже мой, это же Кларисса!»

Перед лицом допроса в полиции юная леди из семьи Лоусон сказала полиции спокойным тоном: «Это был Роберт. Он похитил меня здесь. Он даже посадил в тюрьму свою жену и сына». Кларисса указала на молчаливого Герберта и невинно сказала: «Бедный парень ничего не знает».

Герберт ничего не сказал. Он отказывался говорить, что бы ни спрашивала полиция.

Полиция, естественно, поверила признанию Кларисы.

Ведь никто и подумать не мог, что шестилетняя девочка солжет.

Они последовали за подсказками и нашли тела других жертв. В этот момент эти последовательные дела о пропавших без вести, которые вызывали у всех панику, были наконец раскрыты. Убийцей был не кто иной, как эксперт по неврологии Роберт Ферройд.

Никто не мог поверить, что человек, которым с любовью восхищались за то, что у него были руки Бога, на самом деле был демоном.

В подвале Джимми снял наручники с Герберта. Он обнял Герберта и сказал: «Дитя, все в порядке. Закончилось.»

Герберт тупо уставился на него. Наконец, он задал ему вопрос. — Почему ты не пришел раньше? он спросил.