Глава 854: Глядя на деньги

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Он сидел в зале, чистил свой лук.

После этого Фан Юйшэн внезапно заинтересовался. Он сказал Цяо Цзюшэну, который был на кухне: «А Шэн, я сыграю для тебя мелодию. Угадай имя».

«Хорошо.»

Когда Фан Юшэн играл на скрипке, он выглядел очень красиво.

Фанг Зикай, который разговаривал по телефону с другом, повесил трубку и пошел в гостиную. Он сел рядом с Фан Цзычэном, который читал, и восхитился очаровательной внешностью своего отца. Фан Цзычэн также временно закрыл свою книгу. Два мальчугана редко видели, как их отец играет на скрипке, поэтому на мгновение они оба были ошеломлены.

После того, как Фан Юйшэн закончил играть песню, он спросил Цяо Цзюшэна: «Ты догадался?»

Цяо Цзюшэн беспомощно улыбнулся.

Она сказала: «Люблю тебя сильнее с каждым днем». Фан Юйшэн снова признавался ей в любви.

Цяо Цзюшэн находил Фан Юйшэна особенно привлекательным.

Фан Юйшэн притворился разочарованным. — Угу, ты угадал. Он положил лук в руке и беспомощно вздохнул. — Хорошо, я позволю тебе любить меня сильнее с каждым днем.

Цяо Цзюшэн закатила глаза.

Тетя Цзинь усмехнулась и сказала Цяо Цзюшэну: «Молодой мастер Юйшэн становится все более и более романтичным».

Цяо Цзюшэн пожаловался: «Он становится все более и более кокетливым». Раньше в этой семье Цяо Цзюшэн отвечал за флирт с красавицами, а Фан Юйшэн отвечал за злобность и скупость. Теперь он был скупым, злобным на язык и кокетливым. Казалось, Цяо Цзюшэну больше нечего делать, кроме того, что она красивая и тратит деньги.

Тем не менее, два маленьких человечка хлопали без остановки.

После аплодисментов Фан Цзычэн продолжил чтение. Однако Фан Цзикай подбежал к Фан Юшэну и коснулся его скрипки. Он спросил Фан Юйшэна: «Папа, ты можешь научить меня играть на скрипке?»

MYB0X N0 В ЭЛ. COM

Фан Юйшэн был немного рассержен.

«Ты уверен?»

«Ага.»

«Я не учу людей, которые сдаются на полпути».

Фан Цзикай быстро пообещал: «Я не сдамся на полпути».

Фан Юйшэн щелкнул языком. — Да ладно, ты такой раздражающий. Хотя он сказал, что находит Клыка Зикай раздражающим, он приложил много усилий, когда обучал Клыка Зикай. Он не имел в виду то, что сказал.

Чего Фан Юйшэн не ожидал, так это того, что Фан Цзыкай, который обычно был крайне нетерпелив и всегда набрасывался на всех, был необычайно терпелив, когда учился играть на скрипке. Фан Юшэн понял, что понимание музыки Фан Цзикай было особенно высоким. Он понял сразу.

Это открытие удивило Фан Юйшэна, но также и утешило его.

Когда он был молод, он думал о том, чтобы в будущем стать скрипачом. Позже он понял, что предпочитает иметь дело с холодным оружием, поэтому отказался от этой идеи.

Фан Юшэн чувствовал, что Фан Цзикай, этот дурак, может стать единственным художником в их семье.

Он передал лук Фанг Зикаю.

Это был первый раз, когда Фан Цзикай сам играл с ним. На самом деле это не походило на пиление дерева.

Фан Юйшэн предложил: «Тихий Фан, почему бы тебе в будущем не научиться играть на скрипке?»

Неожиданно Фанг Зикай посмотрел на это свысока.

Он спросил Фан Юйшэна: «Ты можешь зарабатывать деньги, играя на скрипке?»

Фан Юшэн сказал: «Художник в основном мотивирован не деньгами».

Фан Цзикай сказал: «Это не годится. Я должен найти прибыльную карьеру. Я все еще должен поддерживать тебя, мою жену и моих детей в будущем». Эти слова были слишком рано для трехлетнего ребенка, но Фан Юйшэн почувствовал глубокое удовлетворение, услышав их.

— Тогда что ты планируешь делать в будущем?

Фан Цзыкай немного подумал и сказал: «Мой четвертый дедушка сказал, что индустрия развлечений сейчас приносит наибольшую прибыль. Я хочу стать певицей в будущем. Я хочу петь, выпускать пластинки и проводить концерты. Я хочу совершить убийство, прежде чем уйти на пенсию». Фан Зикай, казалось, уже предвидел, что станет суперзвездой. Он выглядел самодовольным, когда стоял на сцене.

Закончив говорить, он несколько раз усмехнулся, все еще чувствуя себя смущенным.

Фан Юшэн не мог не хлопнуть его по животу и сказать: «Не становись первым толстым певцом в истории Китая».

Фан Зикай изо всех сил пытался вдохнуть, чтобы втянуть живот.

Затем он задержал дыхание, пока не потерял кислород. Его большой живот все еще был большим.

«Первый шаг к тому, чтобы стать будущим королем певцов, — это похудеть». Фан Юшэн оставил скрипку Фан Цзыкаю, чтобы тот играл с ней, и побежал на кухню, чтобы быть помощником.

Фан Цзычэн внезапно оторвался от книги и уставился на младшего брата. «Хорошо иметь большие амбиции». Немного подумав, Фан Цзычэн предложил: «Ты умеешь петь? Спой мне песню».

«Конечно!»

Фан Цзикай сказал: «Я спою эту песню под названием «Холод».

Он встал. Он был элегантным маленьким… пухлым мальчиком.

Фан Цзикай глубоко вздохнул и открыл рот, чтобы запеть. «Ночь становится холоднее, и цветы превратились в иней. Посмотри вдаль…» Фан Цзикай только что пропел несколько строк, как Фан Цзычэн трагически покачал головой. «Хорошо, измени свою мечту».

Мало того, что Фан Цзыкай унаследовал хорошие качества Фан Юйшэна от игры на скрипке, он также унаследовал плохой певческий голос Фан Юйшэна.

На кухне Цяо Цзюшэн услышала, как Фан Цзыкай поет песню, и ее сердце похолодело.

«Мечта вашего сына стать королем певцов вот-вот рухнет». Его пение было даже хуже, чем у Фан Юшэна.

Губы Фан Юйшэна дернулись. «Я просто шучу. Не принимайте это всерьез».

Завтрак был готов. Цяо Цзюшен уже собирался поставить тарелку на стол, когда Фан Юйшэн протянул руку, чтобы взять ее. «Я сделаю это. На земле есть вода. Не падай».

Во время еды Фан Юйшэн продолжал наблюдать за Цяо Цзюшэном.

Увидев, что аппетит Цяо Цзюшэна неплох, Фан Юйшэн почувствовал облегчение. «Ешь больше. Через некоторое время малышка начнет закатывать истерики. Ты не сможешь съесть его, даже если захочешь». Фан Юйшэн все еще помнила, как жалко выглядела Цяо Цзюшэн, когда она была беременна Фан Цзычэном и его братом, ее рвало, пока небо не потемнело.

Цяо Цзюшэн покачала головой и сказала: «Я тоже больше не могу есть. Я сыт».

Она поставила миску и сказала: «Я играю уже больше месяца. Мне нужно пойти в магазин, чтобы посмотреть». Говоря это, она подошла к общежитию сзади. Когда она вышла, переодевшись, двое детей снова исчезли. «Где они?» — спросила она у Фан Юйшэна.

Фан Юйшэн сказал: «Они пошли в особняк номер семь».

Они снова пошли играть с Дунли Ао.

Цяо Цзюшэн кивнула, показывая, что поняла. Она взяла ключи от машины и собиралась уйти, когда Фан Юйшэн сказал: «Я тебя провожу».

«Не нужно. Это не так далеко. Я ездил по этой дороге бесчисленное количество раз. Это отлично.»

Фан Юйшэн настоял на том, чтобы отправить ее. — Меня беспокоит, что ты один.

В конце концов, Цяо Цзюшэн мог только пойти на компромисс.

Цяо Цзюшэн давно не заходил в магазин. Некоторые из сотрудников снова начали расслабляться. В тот момент, когда она прибыла, она уволила в магазине девушку, которая не работала серьезно. Эта юная леди так рассердилась, что заплакала. Она посмотрела на Цяо Цзюшэна с неубежденным выражением лица.

Цяо Цзюшен сделал вид, что ничего не видит. После того, как девушка ушла со своей сумкой, она рассказала другим сотрудникам о некоторых вещах, на которые следует обратить внимание, прежде чем вернуться на третий этаж.

Фан Юйшэн сидел на бамбуковом диване. Увидев, как она поднялась наверх, он быстро встал.

— Ты читал кому-нибудь лекцию?

— Я уволил одного.

Фан Юйшэн был очень удивлен. — Я думал, вы накажете ее, сократив ей зарплату и пощадив ее. По его мнению, Цяо Цзюшэн всегда был легким на подъем человеком. Видя, что на этот раз она была серьезна, как Фан Юйшэн мог не удивиться?